Effervescence artisanale à l’approche du Têt traditionnel

À quelques semaines de la fête du Têt (Nouvel An lunaire), les villages d’artisanat traditionnel des provinces de Thua Thiên-Huê (Centre) et de Binh Phuoc (Sud) connaissent une effervescence particulière.
À quelquessemaines de la fête du Têt (Nouvel An lunaire), les villages d’artisanattraditionnel des provinces de Thua Thiên-Huê (Centre) et de Binh Phuoc(Sud) connaissent une effervescence particulière.

Situé en aval de la rivière des Parfums, le village de Thanh Tien(commune de Phu Mau, district de Phu Vang, province de Thua Thiên-Huê)est connu pour ses fleurs de papier. Les habitants de la régionutilisent ces fleurs pour décorer leurs autels des ancêtres lors desfêtes ou des cérémonies religieuses. Le métier est encore pratiqué dansune bonne trentaine de familles du village.

«Cemétier existe à Thanh Tiên depuis 300 ans. Chaque année, à l’approche duTet, les villageois fabriquent des fleurs en papier pour arrondir leursrevenus », raconte Nguyễn Hoá, chef du hameau de Thanh Tiên.

« On peut facilement en faire de 2 à 3 mille paires par jour! Combiencoûte une paire? Oh… à peu près 10 mille dongs. Ça ne rapporte pas desfortunes, mais bon, ça permet de faire vivre un artisanat traditionnel »a-t-il poursuivi.

Même district, mais autrecommune, celle de Phú Mậu, en l’occurrence, célèbre pour les estampes duvillage de Sình que l’on retrouve traditionnellement lors des grandesfestivités, à commencer bien sûr par le Têt. Pour faire ces estampes, ongrave d’abord des images sur des planches de bois, on les imprimeensuite sur du papier avant de les colorier.

Kỳ HữuPhước fait ces estampes depuis une bonne soixantaine d’années. «Lesestampes du village de Sình sont destinées principalement au culte.Souvent, on les brûle après les rituels. Depuis toujours, il existe unetrès grande demande, notamment au moment du Têt. Ces estampes s’écoulentbien non seulement dans la province de Thừa Thiên-Huế, mais aussi dansd’autres localités du Centre », a dit M. Phước.

Lequartier de Kim Long, à Huê, est connu pour son gingembre confit, dontla confection requiert le plus grand soin. Trương Đình Thử, qui a à sonactif plus d’un demi-siècle de gingembre confit.

«Le gingembre confit de Kim Long est spécial car nous n’utilisons que legingembre de Hue qui est petit mais très piquant et dont le goût esttrès prononcé. Comme d’autres localités font aussi du gingembre confit,nous sommes obligés de réduire notre production. L’année dernière, j’aifait de trois à quatre tonnes de gingembre, mais cette année, j’en feraicertainement moins. Cela étant, je n’abandonnerai jamais ce métier caril me plaît bien et me donne des revenus supplémentaires pour le Têt », aestimé M. Thử.

Rendons-nous maintenant dans laprovince méridionale de Bình Phước. Lưu Chí Cường et sa femme, quihabitent la cité municipale de Dông Xoài, travaillent d’arrache-piedpour pouvoir mettre sur le marché plus de 250 kumquats à l’occasion duTêt. Ses kumquats hauts de plus d’un mètre sont enfin prêts à être misdans les bacs. Il aura fallu cinq années de labeur pour en arriver là!

«Nos kumquats sont assez grands, alors si on peut lesvendre au même prix que l’année dernière, cela nous rapportera unebelle somme. Au Têt dernier, un kumquat comme ça se vendait troismillions de dôngs. Mais je ne sais pas encore quel prix j’obtiendraicette année », a confié Cường.

De son côté, Dô VănTuyến, qui habite la cité municipale de Phước Long, proposent destournesols à l’occasion du Tết. Il nous révèle quelques secrets de sonmétier : «Il faut 3 mois pour que les tournesols donnent des fleurs.Nous devons faire en sorte que les bourgeons poussent exactement 25jours avant le Tết. Si l’on ne veut pas que les plantes donnent tout desuite des fleurs, on les arrose trois fois par jour. Si l’on ne lesarrose pas, elles donneront tout de suite des fleurs. Notre travaildépend beaucoup du temps. Si le temps est clément, c’est le bonheur!...»

Avec ses 500 pieds en pleine croissance, Dô VănTuyến espère toucher une belle somme cette année. Fleurs en papier,estampes, gingembre confit, kumquats, tournesols… Gageons que ce Têt dela chèvre sera des plus prolifiques!... -VOV/VNA

Voir plus

Les délégués lors d'une cérémonie de lever du drapeau sur la Tour du drapeau de Lung Cu dans la commune de Lung Cu, province de Tuyên Quang, le 13 juillet. Photo: VNA

L’itinéraire «J’aime ma Patrie» atteint la Tour du Drapeau de Lung Cu

Cette année, le voyage a débuté à Nghê An le 16 mai pour célébrer l’anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, avant de se poursuivre à travers Huê, Tuyên Quang et la Tour du drapeau de Lung Cu, Diên Biên, Khanh Hoa, Cà Mau et Hô Chi Minh-Ville, pour s’achever à Hanoi en octobre.

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

Les victimes du naufrage reçoivent des soins médicaux dans un hôpital sur l'île de Phu Quôc. Photo : VNA

La dernière victime du naufrage à Phu Quôc transférée à l’hôpital Cho Rây

Avant d’autoriser le transfert, les spécialistes de l’hôpital Cho Rây ont collaboré étroitement avec les médecins locaux pour évaluer l’état du patient. Ils ont également pratiqué une intervention coronarienne complexe de plus de deux heures, au cours de laquelle deux stents ont été posés avec succès afin de rétablir la circulation sanguine dans les artères coronaires gravement endommagées. Les signes vitaux du patient se sont stabilisés après l’intervention, rendant possible son transport par avion.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Le personnel médical prélève des échantillons d'ADN auprès des familles de soldats tombés au combat dans la commune de Yen Lac, province de Phu Tho. Photo : VNA

Identification des martyrs au Vietnam : les technologies génétiques de pointe pour restituer leur identité

Au Centre d'expertise ADN de l'Institut de biotechnologie, à Hanoï, les technologies de séquençage génétique de nouvelle génération ouvrent de nouvelles perspectives pour l'identification des soldats morts pour la Patrie restés non identifiés. En associant analyses ADN et constitution d'une base nationale de données génétiques, les chercheurs nourrissent l'espoir d'apporter, des décennies après la guerre, des réponses aux familles toujours en quête de leurs proches.

Des objets découverts dans la grotte de Da Sap. Photo : VNA

À la recherche des martyrs de la grotte de Da Sap

Plus de cinquante ans après l'effondrement de la grotte de Da Sap, provoqué par un bombardement pendant la guerre, les autorités de Da Nang ont officiellement lancé les opérations de recherche et de rapatriement des dépouilles des soldats morts au combat. Cette mission, à la fois complexe et hautement symbolique, témoigne de la reconnaissance de la nation envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance.

Les médecins de l’Hôpital Cho Rây, en coordination avec ceux de l’Hôpital Mat Troi Phu Quoc, prodiguent des soins intensifs aux victimes de l’accident de naufrage du canot à Phu Quôc. Photo: VNA

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères mobilisé en faveur des victimes de l’accident de bateau à Phu Quôc

À la suite de l’accident d’un canot touristique survenu le 11 juillet à Phu Quôc, dans la province d’An Giang, le ministère vietnamien des Affaires étrangères coordonne étroitement avec les autorités locales, les organismes compétents et les représentations diplomatiques indiennes au Vietnam les mesures d’assistance aux victimes, de protection consulaire et de rapatriement des dépouilles des touristes décédés.

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.

Le lieu de l'accident. Photo : chinhphu.vn

Le PM ordonne de remédier aux conséquences du naufrage de la vedette touristique à Phu Quoc

Le Premier ministre a ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux autorités de la province d'An Giang ainsi qu'aux forces de sécurité publique, aux services de santé, aux garde-côtes, aux gardes-frontières et aux autres forces concernées de se rendre immédiatement sur les lieux afin de concentrer leurs efforts sur les opérations de secours et la prise en charge des conséquences de l'accident.