📝 Édito: Une directive du Politburo pour s’attaquer à la gaspillage depuis sa racine

Le Politburo du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam a rĂ©cemment promulguĂ© la directive n°27-CT/TW sur le renforcement du leadership du Parti dans la pratique de l’épargne et la lutte contre le gaspillage.

📝 Édito: Une directive du Politburo pour s’attaquer Ă  la gaspillage depuis sa racine áșŁnh 1

Hanoi (VNA) - Le Politburo du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam a rĂ©cemment promulguĂ© la directive n°27-CT/TW sur le renforcement du leadership du Parti dans la pratique de l’épargne et la lutte contre le gaspillage.

Ce flĂ©au qu’est le gaspillage est aussi prĂ©judiciable Ă  la sociĂ©tĂ© que la corruption. Mais si la lutte contre la corruption au Vietnam ne connaĂźt pas de zone interdite, ni d’exception, elle manque encore de vigueur contre le gaspillage dans plusieurs domaines de la vie sociale.

De son vivant, le prĂ©sident HĂŽ Chi Minh a affirmĂ© que "l’application, lĂ©conomie, l’intĂ©gritĂ©, la droiture" sont une exigence absolue pour les rĂ©volutionnaires, les quatre "vertus" fondamentaux qui font leurs racines. Il a demandĂ© Ă  chaque membre du Parti, Ă  chaque cadre Ă  "s’imprĂ©gner profondĂ©ment de la moralitĂ© rĂ©volutionnaire, Ă  vĂ©ritablement faire preuve d’application, d’économie, d’intĂ©gritĂ©, de droiture, d’un dĂ©vouement total Ă  la cause publique, d’un dĂ©sintĂ©ressement exemplaire".

📝 Édito: Une directive du Politburo pour s’attaquer Ă  la gaspillage depuis sa racine áșŁnh 2
Débats parlementaires sur les politiques et législation sur la pratique de l'épargne et lalutte contre le gaspillagedurant la période 2016-2021. Photo: VNA

Le 6e CongrĂšs national du Parti en 1986 a lancĂ© la politique de renouveau, avec l’accent mis sur la rĂ©novation Ă©conomique, et dans ce processus, le Parti a toujours attachĂ© de l’importance Ă  la pratique de l’épargne et Ă  la lutte contre le gaspillage.

En 1987, le Conseil des ministres a promulguĂ© une dĂ©cision sur la pratique systĂ©matique de l’épargne. En 1993, l’AssemblĂ©e nationale de la 9e lĂ©gislature a promulguĂ© une rĂ©solution sur la pratique de l’épargne, la lutte contre le gaspillage, la corruption et la contrebande.

En 1998, le ComitĂ© permanent de l’AssemblĂ©e nationale de la 10e lĂ©gislature a promulguĂ© l’Ordonnance sur la pratique de l’épargne et la lutte contre le gaspillage. En 2005, l’AssemblĂ©e nationale de la 11e lĂ©gislature a adoptĂ© la Loi sur la pratique de l’épargne et la lutte contre le gaspillage.

Le 3e Plénum du Parti du 10e mandat a promulgué la résolution n°04-NQ/TW sur le renforcement du leadership du Parti dans la prévention et la lutte contre la corruption et le gaspillage.

De la gestion et de l’ulisation du budget de l’État et d’autres sources de fonds publics Ă  la rationnalisation de l’appareil Ă©tatique, en passant par la rĂ©forme administrative, la gestion, l’exploitation et l’utilisation des ressources naturelles, fonciĂšres et minĂ©rales, et la sanction sĂ©vĂšre des affaires causant de graves pertes de fonds et de biens publics, force est de remarquer des changements visibles dans la pratique de l’épargne et la lutte contre le gaspillage.

La mise en oeuvre de la politique et de la lĂ©gislation sur la pratique de l’épargne et la lutte contre le gaspillage durant la pĂ©riode 2016-2021 a obtenu des rĂ©sultats trĂšs importants et positifs, a indiquĂ© une mission de surveillance parlementaire dans un rapport prĂ©sentĂ© Ă  la 4e session de l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature.

ParallĂšlement aux grands rĂ©sultats de la lutte contre la corruption et la nĂ©gativitĂ©, elle a contribuĂ© Ă  la rĂ©alisation rĂ©ussie des objectifs et indices de dĂ©veloppement socio-Ă©conomique, financier et budgĂ©taire, Ă  la mobilisation, Ă  la gestion et l’utilisation efficaces des ressources humaines, matĂ©rielles et financiĂšres, a-t-elle ajoutĂ©.

📝 Édito: Une directive du Politburo pour s’attaquer Ă  la gaspillage depuis sa racine áșŁnh 3
La réfection des trottoirs des rues à Hanoi revient si réguliÚrement qu'on se demande ce qui la motive. Photo: VNA

Mais il n’en reste pas moins que d’énormes progrĂšs peuvent ĂȘtre faits en matiĂšre de pratique de l’épargne et de lutte contre le gaspillage.

Selon le mĂȘme rapport, l’élaboration, la vĂ©rification des prĂ©visions budgĂ©taires de l’État n’ont pas Ă©tĂ© proches de la rĂ©alitĂ©. Les arriĂ©rĂ©s d’impĂŽts, les pertes fiscales, le lent recouvrement de l’impĂŽt, la collecte fantaisiste ou insuffisante de l’impĂŽt avaient la peau dure.

Les violations des rĂšgles sur les normes, les normes et les rĂ©gimes ont Ă©tĂ© assez frĂ©quentes. La discipline et l’ordre dans l’élaboration, l’exĂ©cution et l’organisation de la mise en Ɠuvre des plans d’investissement publics Ă  moyen terme et annuels n’est pas stricte.

La prĂ©paration, l’élaboration, la vĂ©rification et la dĂ©cision des politiques d’investissement des projets, ainsi que le travail d’amĂ©nagement, prĂ©sentaient encore de nombreuses lacunes. Des milliers de projets ont Ă©tĂ© lents Ă  mettre en Ɠuvre. Selon les chiffres, encore incomplets, ministĂšres, des branches et des localitĂ©s, le nombre des projets en souffrance a augmentĂ© de 1.448 en 2016 Ă  1.962 en 2021.

Le gaspillage est monnaie courante dans de nombreux domaines. À Hanoi, il saute aux yeux que de nombreux Ă©tablissements ont Ă©tĂ© laissĂ©s vacants aprĂšs la fusion des unitĂ©s administratives, des trottoirs des rues ont Ă©tĂ© repavĂ©s, annĂ©e aprĂšs annĂ©e. Dans nombre de provinces et villes, des projets et plans restaient sur le papier, des travaux de construction des projets durent des dĂ©cennies, des autotoutes Ă  peine ouvertes que des tronçons ont besoin de rĂ©parations.

De nombreux investissements d’infrastructure inefficaces existent dans le style "On le sait, mais arrĂȘte de rabĂącher la mĂȘme chose". Et la consĂ©quence du gaspillage est que des milliers de milliards de dĂŽngs se sont Ă©vaporĂ©s!

"Parfois, le gaspillage est plus important que la corruption elle-mĂȘme", a fustigĂ© le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Vuong Dinh HuĂȘ lors d’une rencontre avec les Ă©lecteurs Ă  la veillle de la 5e session de l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature.

📝 Édito: Une directive du Politburo pour s’attaquer Ă  la gaspillage depuis sa racine áșŁnh 4
Construit Ă  coups des milliards de dĂŽngs, le marchĂ© de Hung DĂŽng, dans la province de NghĂȘ An, est dĂ©sertique aprĂšs son ouverture. Photo: VNA

Le gaspillage a clairement provoquĂ© des consĂ©quences imprĂ©visibles, créé des barriĂšres invisibles au dĂ©veloppement socio-Ă©conomique. Pire encore, le gaspillage et la corruption menacent de freiner l’aspiration Ă  faire du Vietnam un pays dĂ©veloppĂ© Ă  revenu Ă©levĂ© Ă  l’horizon 2045, comme l’a fixĂ© la rĂ©solution du 13e CongrĂšs national du Parti.

La population a donc plĂ©biscitĂ© la directive n°27-CT/TW du Politburo sur le renforcement du leadership du Parti dans la pratique de l’épargne et la lutte contre le gaspillage.

Dans ce texte, le Politburo a demandé de considérer cela comme la culture comportementale des cadres, membres du Parti, fonctionnaires, employés et habitants, en particulier des chefs hiérarchiques, des cadres dirigeants et des gestionnaires.

Il a demandĂ© de prĂȘter une attention particuliĂšre aux domaines en proie aux fuites, au gaspillage et aux pratiques malsaines, ainsi que d’avoir un plan pour rĂ©soudre radicalement les problĂšmes de longue date concernant les projets d’importance nationale, les projets clĂ©s, les projets financĂ©s par l’aide publique au dĂ©veloppement, les projets BOT et BT peu efficaces, des banques commerciales dĂ©ficitaires.

Ces mesures prises par le Parti sont tout Ă  fait correctes pour surmonter les lacunes et les limites. La pratique de l’épargne et la lutte contre le gaspillage doivent devenir une culture, une habitude et un mode de vie.

L’important, Ă  l’heure actuelle, est que les ministĂšres, les dĂ©partements, les branches et les localitĂ©s ainsi que les chefs de chaque unitĂ© font rapidement entrer la directive n°27-CT/TW du Politburo dans la vie et organisent efficacement sa mise en Ɠuvre. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la premiĂšre rĂ©union de 2026 du ComitĂ© directeur gouvernemental sur le dĂ©veloppement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numĂ©rique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’annĂ©e de percĂ©e pour l’économie numĂ©rique

PrĂ©sidant la premiĂšre rĂ©union de 2026 du ComitĂ© directeur gouvernemental sur le dĂ©veloppement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numĂ©rique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a soulignĂ© que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numĂ©rique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance Ă©conomique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur gĂ©nĂ©ral de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur gĂ©nĂ©ral de l’Agence de presse russe TASS, rĂ©affirmant la volontĂ© du Vietnam de renforcer le partenariat stratĂ©gique global avec la Russie, notamment dans les domaines des mĂ©dias, de la transformation numĂ©rique, de l’énergie et de la lutte contre la dĂ©sinformation.

Panorama de la confĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude, Ă  l’appropriation et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le dĂ©veloppement de l’économie d’État et de la RĂ©solution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au dĂ©veloppement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rĂŽle de l'Ă©conomie d’État et de la culture

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti TĂŽ LĂąm a insistĂ© sur le rĂŽle de l'Ă©conomie d’État et de la culture, lors de confĂ©rence nationale consacrĂ©e Ă  l’étude, Ă  l’appropriation et Ă  la mise en Ɠuvre de la RĂ©solution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le dĂ©veloppement de l’économie d’État et de la RĂ©solution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au dĂ©veloppement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e CongrÚs du PCV

En visite Ă  Moscou pour informer des rĂ©sultats du 14e CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyĂ© spĂ©cial du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral To Lam a eu une entrevue avec le prĂ©sident russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangÚres Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : Ă©changes renforcĂ©s Ă  HanoĂŻ

À HanoĂŻ, la vice-ministre des Affaires Ă©trangĂšres Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son Ă©pouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumiĂšre le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratĂ©gique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice gĂ©nĂ©ralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur gĂ©nĂ©ral de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov Ă  HanoĂŻ. Dans la nouvelle phase de dĂ©veloppement, la directrice gĂ©nĂ©rale de la VNA a proposĂ© d’élargir la coopĂ©ration au-delĂ  de l’information politique vers l’information socio-Ă©conomique, le dĂ©veloppement vert, la transition numĂ©rique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man assiste Ă  la cĂ©rĂ©monie de prĂ©sentation de l’ensemble des lois adoptĂ©es lors de la 10e session de l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixĂ© par le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Tran Thanh Man, a assistĂ© le 24 fĂ©vrier Ă  la prĂ©sentation d’un ensemble de lois adoptĂ©es par l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature, appelant Ă  un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux rĂ©pondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de maniÚre rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des Ă©lections lĂ©gislatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du MĂ©kong, finalise mĂ©thodiquement ses prĂ©paratifs. Des structures Ă©lectorales aux listes d’électeurs, en passant par la sĂ©curitĂ© et la communication, les autoritĂ©s locales affirment rĂ©unir toutes les conditions pour garantir un scrutin dĂ©mocratique, sĂ»r et conforme Ă  la loi.

La directrice gĂ©nĂ©rale de la VNA, Vu ViĂȘt Trang, remet au secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm un livre de photos rĂ©alisĂ© par les journalistes du DĂ©partement de rĂ©daction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artùre d’information, à se hisser à des sommets

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a rĂ©affirmĂ© le rĂŽle de la VNA en tant qu’organe de presse clĂ© du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence Ă  promouvoir l’innovation et Ă  atteindre de nouveaux sommets, Ă  la hauteur de son rĂŽle de source d’information fiable pour le pays.