📝 Édito: Le Vietnam, un membre clĂ© dans le dĂ©veloppement de l'ASEAN

Le 8 aoĂ»t 2022 marque le 55e anniversaire de la fondation de l'Association des Nations d'Asie du Sud-Est (ASEAN). Et le Vietnam est toujours fier d'ĂȘtre un membre responsable et actif de l'ASEAN.
📝 Édito: Le Vietnam, un membre clĂ© dans le dĂ©veloppement de l'ASEAN áșŁnh 1
HanoĂŻ (VNA) - Le 8 aoĂ»t 2022 marque le 55e anniversaire de la fondation de l'Association des Nations d'Asie du Sud-Est (ASEAN). Cette derniĂšre est actuellement une CommunautĂ©, une grande Ă©conomie, avec des coopĂ©rations de plus en plus dĂ©veloppĂ©e dans la sĂ©curitĂ©-politique et la culture-sociĂ©tĂ©. Le Vietnam est toujours fier d'ĂȘtre un membre responsable et actif avec des contributions importantes Ă  l'ASEAN telle qu'elle est aujourd'hui.
📝 Édito: Le Vietnam, un membre clĂ© dans le dĂ©veloppement de l'ASEAN áșŁnh 2CĂ©rĂ©monie de lever du drapeau de l'ASEAN Ă  HanoĂŻ Ă  l'occasion du 53e anniversaire de la fondation de l'ASEAN (8 aoĂ»t 1967 - 2020) et du 25e anniversaire de l'adhĂ©sion officielle du Vietnam Ă  cette organisation (28 juillet 1995 - 2020). Photo: VNA
Le Vietnam aofficiellement rejoint l'ASEAN le 28 juillet 1995. AdhĂ©rer Ă  l'ASEAN est unedĂ©cision stratĂ©gique du Parti et de l'État vietnamiens, contribuant Ă  crĂ©er unenouvelle situation de dĂ©veloppement pour le pays, Ă  consolider un environnementpaisible et stable, et Ă  tirer profit des ressources extĂ©rieures pour ledĂ©veloppement et rehausser le statut du pays.

Adhérer àl'ASEAN avec la devise "activement, proactivement et responsablement",au cours des 27 derniÚres années, le Vietnam a apporté de nombreusescontributions à une ASEAN unifiée, solidaire, pacifique, stable et développée,ayant une voix dans la région et la reconnaissance des grands pays.
📝 Édito: Le Vietnam, un membre clĂ© dans le dĂ©veloppement de l'ASEAN áșŁnh 3Les ministres des Affaires Ă©trangĂšres de l'ASEAN lors de la rĂ©union d'admission du Vietnam pour qu’il devienne le septiĂšme membre officiel de l'ASEAN, le 28 juillet 1995, Ă  Brunei. Photo: VNA

PlusprĂ©cisĂ©ment, aprĂšs l’adhĂ©sion Ă  l’ASEAN, le Vietnam a rĂ©solu de nombreuxobstacles pour promouvoir activement l’admission par l'ASEAN du Laos, du Myanmar(en 1997) et du Cambodge (en 1999). ParallĂšlement Ă  cela, au cours des 27derniĂšres annĂ©es, le Vietnam a jouĂ© un rĂŽle clĂ© dans la dĂ©finition desobjectifs, des orientations de dĂ©veloppement et la formulation des dĂ©cisionsmajeures au sein de l'ASEAN.

L'une descontributions du Vietnam Ă  l'ASEAN est l'organisation et l'accueil rĂ©ussisd'importantes activitĂ©s et confĂ©rences de l'ASEAN, avec plusieurs initiativespendant les annĂ©es de prĂ©sidence vietnamienne de l’ASEAN, contribuant Ă renforcer la solidaritĂ© et l'unitĂ© au sein de l'ASEAN et Ă  rehausser leprestige de l'Association.

En 2020, leVietnam a assumĂ© pour la 3e fois la prĂ©sidence tournante de l’ASEAN. C’étaitune pĂ©riode difficile en raison de grands dĂ©fis causĂ©s par le COVID-19. Cependant,Le Vietnam a Ă©tĂ© proactif, actif et responsable et a persĂ©vĂ©rĂ© dans lesprincipes de l'ASEAN, travaillant avec les autres pays membres pour que l'ASEANsurmonte les difficultĂ©s, s’adapte au nouveau contexte et maintienne son Ă©lande coopĂ©ration et de connectivitĂ©, affirmant son rĂŽle central et renforçant saposition. De nombreuses initiatives importantes en 2020 sont devenues desatouts communs de l'ASEAN, telles que le Fonds de rĂ©ponse au COVID-19 del'ASEAN, les rĂ©serves de fournitures mĂ©dicales d'urgence de l'ASEAN, le cadrede rĂ©tablissement global de l'ASEAN, etc.

En 2022, leVietnam poursuit ses contributions et travaille avec les autres pays membrespour surmonter les dĂ©fis, maintenir la solidaritĂ©, poursuivre l’édification dela CommunautĂ© et promouvoir les liens rĂ©gionaux, rĂ©pondre efficacement auxdĂ©fis Ă©mergents, consolider le rĂŽle central, la position et la voix de l'ASEANsur la scĂšne internationale.
📝 Édito: Le Vietnam, un membre clĂ© dans le dĂ©veloppement de l'ASEAN áșŁnh 4Forum sur la bonne gouvernance dans le cadre de la 21e ConfĂ©rence de l’ASEAN sur les questions de la fonction publique (ACCSM 21 - ASEAN Conference on Civil Service Matters), le 4 aoĂ»t Ă  HanoĂŻ. Photo: VNA

Vingt-septans aprĂšs l'adhĂ©sion du Vietnam Ă  l'ASEAN, les relations Ă©conomiques entre leVietnam et l'ASEAN ont connu un dĂ©veloppement remarquable. Les Ă©changescommerciaux entre le Vietnam et les autres pays du bloc rĂ©gional atteignentaujourd’hui environ 60 milliards de dollars en moyenne, contre prĂšs de 6milliards en 1996, un an aprĂšs l’adhĂ©sion du Vietnam Ă  l’ASEAN.

Enparticulier, au cours de la période 2010-2021, les échanges entre le Vietnam etl'ASEAN ont connu une croissance remarquable. Les exportations vietnamiennessont passées de 9,3 milliards de dollars en 2010 à 29,1 milliards de dollars en2021. Les importations, de 14,5 milliards à 41,1 milliards.

En 2022, leVietnam et les autres membres de l'ASEAN continuent de promouvoir lacoopération en matiÚre d'investissement et de commerce et de favoriser lesliens entre entreprises


Dans sonesprit proactif, actif et responsable, le Vietnam continuera à travailler avecles autres pays membres de l'ASEAN pour renforcer les liens et la coopérationde l'ASEAN, intensifier la solidarité, l'unité et le rÎle central de l'ASEAN,pour l'objectif commun de la paix, de la sécurité, de la stabilité et de la prospéritédans la région et dans le monde.-VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’aprĂšs-midi du 27 novembre, Ă  Lang Son, le vice-secrĂ©taire du ComitĂ© provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et prĂ©sident du ComitĂ© populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrĂ©taire du ComitĂ© du Parti communiste chinois (PCC) et prĂ©sident de la RĂ©gion autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des reprĂ©sentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’aprĂšs-midi du 27 novembre, Ă  HanoĂŻ, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une sĂ©ance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce europĂ©enne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le prĂ©sident de l’EU–ABC, Jens RĂŒbbert, et le prĂ©sident d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles Ă  Hong Kong (Chine), a causĂ© d’importantes pertes humaines et matĂ©rielles. Photo: VNA

Incendie Ă  Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite Ă  l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles Ă  Hong Kong (Chine), ayant causĂ© d’importantes pertes humaines et matĂ©rielles, le secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires Ă©trangĂšres, Le Hoai Trung, a adressĂ© le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exĂ©cutif de la RĂ©gion administrative spĂ©ciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministÚre des Affaires étrangÚres, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la confĂ©rence de presse rĂ©guliĂšre tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, Pham Thu Hang, en rĂ©ponse Ă  une question concernant la possibilitĂ© de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles Ă  Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessĂ©s, a indiquĂ© que le ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres avait immĂ©diatement demandĂ© au consulat gĂ©nĂ©ral du Vietnam Ă  Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autoritĂ©s locales et la communautĂ© vietnamienne pour vĂ©rifier les informations, et de se tenir prĂȘt Ă  mettre en Ɠuvre les mesures de protection consulaire si nĂ©cessaire. 

Le prĂ©sident Luong Cuong prend la parole lors de la cĂ©rĂ©monie cĂ©lĂ©brant le 50e anniversaire de la FĂȘte nationale du Laos (2 dĂ©cembre 1975-2025) et commĂ©morant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien prĂ©sident lao Kaysone Phomvihane (13 dĂ©cembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam rĂ©affirme son soutien Ă  l’Ɠuvre d’édification et de dĂ©veloppement du Laos

FĂ©licitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs rĂ©alisations importantes et significatives, le prĂ©sident Luong Cuong a affirmĂ© que les cinquante derniĂšres annĂ©es ont constituĂ© une pĂ©riode historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours hĂ©roĂŻque empreint de confiance et de persĂ©vĂ©rance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministĂšre de l’IntĂ©rieur a organisĂ© le 27 novembre une ConfĂ©rence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, rĂ©unissant des reprĂ©sentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de dĂ©veloppement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, reprĂ©sentant permanent du Vietnam auprĂšs de l’ONU et prĂ©sident dĂ©signĂ© de la 11e ConfĂ©rence d’examen du TraitĂ© sur la non-prolifĂ©ration des armes nuclĂ©aires. Photo : VNA

Le Vietnam prĂ©pare la 11e ConfĂ©rence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, reprĂ©sentant permanent du Vietnam auprĂšs de l’ONU et prĂ©sident dĂ©signĂ© de la 11e ConfĂ©rence d’examen du TNP, a prĂ©sidĂ© du 24 au 26 novembre Ă  Vienne (Autriche), une sĂ©rie de consultations avec les groupes rĂ©gionaux, les États membres et les organisations internationales basĂ©es Ă  Vienne.

Vue de la confĂ©rence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), Ă  Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rĂŽle stratĂ©gique dans les relations Ă©conomiques sino-vietnamiennes. Les Ă©changes avec le Guangxi reprĂ©sentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.