📝 Édito : DĂ©velopper le soft power de la culture vietnamienne

Développer le "soft power" de la culture vietnamienne contribuera à renforcer la force nationale globale du pays dans l'avenir, a affirmé le feu secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong.

Concert du chant xoan. Photo: quandoinhandan
Concert du chant xoan. Photo: quandoinhandan

Hanoi (VNA) - Développer le "soft power" de la culture vietnamienne contribuera à renforcer la force nationale globale du pays dans l'avenir, a affirmé le feu secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong.

Dans son discours d'ouverture Ă  la ConfĂ©rence nationale sur la culture en novembre 2021, qui a ensuite Ă©tĂ© inclus dans son livre "Construire et dĂ©velopper une culture vietnamienne avancĂ©e riche en identitĂ© nationale", le feu chef du Parti a soulignĂ© l'importance de prĂ©server et de promouvoir les valeurs culturelles de la nation. "Il faut accorder une plus grande attention Ă  la prĂ©servation, Ă  la restauration et Ă  la valorisation des valeurs de la culture nationale, des valeurs culturelles matĂ©rielles et immatĂ©rielle des rĂ©gions et des groupes ethniques, parallĂšlement Ă  l’absorption de la quintessence culturelle de l’époque.", a dĂ©clarĂ© le feu secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti NguyĂȘn Phu Trong.

Dans le contexte de la mondialisation et d'une profonde intégration internationale, en plus de promouvoir la synergie nationale (en politique, économie, ressources naturelles, personnes, ressources humaines, science et technologie, sécurité, défense, affaires étrangÚres...), les ressources culturelles constituent aussi une source importante de soft power pour promouvoir un développement rapide et durable.

Thanh_nien_-_van_hoa.jpg
Développer le "soft power" de la culture vietnamienne contribuera à renforcer la force nationale globale du pays dans l'avenir. Photo: dantri

"Le soft power culturel du Vietnam est un élément clé créant la force nationale globale et améliorant la compétitivité nationale dans la chaßne mondial de valeurs", a affirmé le feu leader du Parti.

Reconnaissant les menaces posées par l'invasion culturelle et l'assimilation, le feu chef du Parti a souligné l'importance de sauvegarder l'identité culturelle nationale. Cela comprend non seulement la préservation des valeurs traditionnelles, mais aussi la communication efficace de la quintessence de la culture vietnamienne au monde. Il est tout aussi important de définir la place, le rÎle et la contribution de la culture nationale dans le flux de l'histoire culturelle mondiale.

À l'heure actuelle, l’'UNESCO a rĂ©pertoriĂ© sur le sol vietnamien 8 patrimoines culturels et naturels mondiaux, 15 patrimoines culturels immatĂ©riels, 9 patrimoines documentaires, 3 gĂ©oparcs mondiaux et 11 rĂ©serves mondiales de biosphĂšre.

Le pays compte actuellement environ 40 000 sites historico-culturels répartis dans tout le pays. 70 000 éléments du patrimoine culturel immatériel ont été inventoriés. Il existe 200 musées dans tout le pays, avec 127 publics et 73 privés, qui préservent et exposent plus de 4 millions de documents et d'artefacts particuliÚrement rares et précieux.

Pas moins de 131 artisans du peuple et 1 619 artisans méritants, maßtres de diverses formes de patrimoine culturel immatériel, ont été honorés.

Cette richesse de biens et de ressources culturelles doit ĂȘtre activement exploitĂ©e et promue par le biais d'un dĂ©veloppement stratĂ©gique et de politiques de soutien du gouvernement, des ministĂšres et des autoritĂ©s locales. Le ministĂšre de la Culture, des Sports et du Tourisme doit jouer un rĂŽle de premier plan et de pivot dans la sauvegarde de l'identitĂ© culturelle et la diffusion du soft power culturel du Vietnam sur la scĂšne internationale.

Le 13e CongrĂšs national du Parti, ainsi que le feu secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti NguyĂȘn Phu Trong ont prĂ©sentĂ© plusieurs mesures pour prĂ©server le soft power culturel du Vietnam et positionner la culture vietnamienne dans la culture mondiale. Il s'agit notamment de prĂ©server et de promouvoir les valeurs du patrimoine culturel national, de crĂ©er de nouveaux produits culturels Ă  haute valeur idĂ©ologique et artistique, de renforcer les relations extĂ©rieures et la diplomatie culturelle tout en s'engageant activement dans l'intĂ©gration culturelle mondiale, d'investir de maniĂšre significative dans l'industrie et les services culturels et de dĂ©velopper le tourisme en tant que secteur Ă©conomique et culturel pilier pour diffuser le soft power. -VNA

source

Voir plus

La reprĂ©sentation "CĂŽ dĂŽi Thuong NgĂ n" sur la dĂ©esse-mĂšre des monts et forĂȘts, au programme d’échange culturel et artistique «Huong sac ViĂȘt Nam» (Parfum et beautĂ© du Vietnam). Photo: VNA

"Parfum et beauté du Vietnam", ode à la culture vietnamienne dans le courant mondial

Le consul gĂ©nĂ©ral du Vietnam Ă  Osaka, NguyĂȘn Truong Son, a dĂ©clarĂ© que le programme constituait une plateforme prĂ©cieuse pour prĂ©senter et promouvoir le riche patrimoine culturel vietnamien auprĂšs du public international, tout en renforçant la solidaritĂ© au sein de la communautĂ© vietnamienne au Japon et en favorisant les liens avec leurs racines.

Les visiteurs contemplent des oeuvres exposées. Photo: VNA

«L’intersection du Vietnam» : une passerelle photographique entre la France et le Vietnam s'ouvre Ă  Hue

Se dĂ©roulant jusqu'au 25 juillet, l'exposition photographique intitulĂ©e Â«L’Intersection du Vietnam» met en lumiĂšre 27 Ɠuvres de trois photographes français - Daniel Roussel, Gilbert Bertrand et Lily Franey - chacun ayant tissĂ© des liens profonds et durables avec le Vietnam, un pays qui a inspirĂ© leurs regards et leurs crĂ©ativitĂ©s.

Le duo français de pop alternative Ojos entamera une tournée dans plusieurs villes du Vietnam. Photo : Institut français du Vietnam

Le duo français de pop alternative Ojos en tournée exceptionnelle au Vietnam en juin

AprĂšs plus d’une centaine de concerts Ă  travers l’Europe, Ojos invite le public Ă  dĂ©couvrir un univers musical Ă  la fois envoĂ»tant, puissant et profondĂ©ment sensible. Le duo mĂȘle avec finesse sonoritĂ©s Ă©lectroniques, mĂ©lodies pop contemporaines et textes accessibles, crĂ©ant un espace musical singulier et immĂ©diatement reconnaissable.

Programme de démonstration collective de yoga tenu le 14 juin à Hanoï. Photo: VNA

HanoĂŻ cĂ©lĂšbre le yoga, symbole de l’amitiĂ© entre le Vietnam et l’Inde

À l’occasion de la JournĂ©e internationale du yoga, cĂ©lĂ©brĂ©e le 21 juin, une dĂ©monstration collective de yoga a rĂ©uni Ă  HanoĂŻ de nombreux participants vietnamiens et indiens. L’évĂ©nement a mis en valeur le rĂŽle du yoga comme vecteur de bien-ĂȘtre, de dialogue interculturel et de rapprochement entre les peuples du Vietnam et de l’Inde.

Des performances artistiques lors de la soirée d'ouverture de la Semaine internationale de musique de Hué. Photo : VNA

Hue donne le coup d’envoi de sa Semaine internationale de la musique 2026

La Semaine internationale de la musique de Hue 2026 a Ă©tĂ© inaugurĂ©e le 13 juin dans l’ancienne citĂ© impĂ©riale, ouvrant six soirĂ©es de spectacles gratuits rĂ©unissant des artistes vietnamiens et internationaux. À travers une programmation mĂȘlant traditions et modernitĂ©, l’évĂ©nement ambitionne de renforcer le rayonnement culturel de Hue et de consolider son statut de « Ville des Festivals » du Vietnam.

Les visiteurs dĂ©couvrent des produits raffinĂ©s issus des villages de la soie vietnamienne prĂ©sentĂ© Ă  la maison communale de Yen Thai, dans l’arrondissement de Hoan Kiem Ă  HanoĂŻ. Photo: hanoimoi.vn

« À la dĂ©couverte des mĂ©tiers du Vieux Quartier » : immersion dans l’univers de la soie au coeur de Hanoi

Dans la maison communale de Yen Thai, au cƓur du Vieux Quartier de HanoĂŻ, le programme culturel « CháșĄm nghề phố cổ 2026 » met Ă  l’honneur la soie vietnamienne Ă  travers un parcours immersif mĂȘlant dĂ©couverte, transmission et savoir-faire artisanal. Entre dĂ©monstrations de tissage, initiation des visiteurs et prĂ©sentation de soies emblĂ©matiques des grands villages de mĂ©tier, l’évĂ©nement valorise un patrimoine vivant tout en soulignant son adaptation aux usages contemporains et son importance culturelle pour les jeunes gĂ©nĂ©rations.

Les habitants de la zone frontaliùre d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Les habitants de la zone frontaliùre d’An Giang valorisent le jonc gris pour fabriquer des objets d’artisanat

Dans les zones frontaliĂšres avec le Cambodge, les abondantes ressources en jonc gris (Lepironia articulata, ou cỏ bĂ ng) constituent une prĂ©cieuse matiĂšre premiĂšre pour les habitants d’An Giang. Ceux-ci en tirent une large gamme de produits artisanaux, allant des sacs Ă  main et portefeuilles aux paniers, articles mĂ©nagers et objets de dĂ©coration. Cette activitĂ© gĂ©nĂšre des revenus stables, tout en contribuant au dĂ©veloppement Ă©conomique local et Ă  l’amĂ©lioration du niveau de vie des habitants.

Jardins luxuriants, étangs paisibles et murs couverts de mousse composent un décor empreint de calme, invitant à la contemplation. Photo : Vietnam+

La pagode Minh Thanh, un air du Japon au cƓur de Gia Lai

NichĂ©e dans la ville de Pleiku, province de Gia Lai, la pagode Minh Thanh sĂ©duit par son architecture inspirĂ©e du Japon. Entre spiritualitĂ© et beautĂ© architecturale, elle est devenue l’un des sites culturels et touristiques les plus emblĂ©matiques de la province de Gia Lai.

Spectacle lors de la cĂ©rĂ©monie de lancement de la sĂ©rie d’évĂ©nements sur la sĂ©curitĂ© nationale. Photo: VNA

Une sĂ©rie d’évĂ©nements sur la sĂ©curitĂ© nationale Ă  l’affiche Ă  HĂŽ Chi Minh-Ville

Du 11 au 14 juin, la sĂ©rie d’évĂ©nements propose des expositions, des installations interactives et des activitĂ©s de sensibilisation du public, avec un gala de clĂŽture le 13 juin. L’exposition retraçant l’histoire des forces de sĂ©curitĂ© populaires Ă  travers des documents, des photographies, des objets et des technologies numĂ©riques en est un temps fort.

Des lotus anciens de Hué sont sélectionnés pour parfumer le thé. Photo : VNA

L’art du thĂ© au lotus de HuĂ© : quand la fleur sublime l’infusion

Pour confectionner le thĂ© au lotus, l’artisan doit faire preuve d’une minutie extrĂȘme. Il se lĂšve Ă  l’aube afin de sĂ©lectionner des fleurs rĂ©pondant Ă  des critĂšres particuliĂšrement rigoureux, privilĂ©giant celles qui n’ont pas encore pleinement Ă©clos et dont la fraĂźcheur est irrĂ©prochable. Avec une infinie dĂ©licatesse, il insĂšre ensuite le thĂ© au cƓur de lotus blancs anciens, vĂ©ritable Ă©crin naturel aux parfums subtils. Le thĂ© y repose durant toute une journĂ©e, exposĂ© aux Ă©lĂ©ments, absorbant patiemment l’essence florale et la fragrance dĂ©licate du lotus, jusqu’à atteindre une harmonie aromatique d’une grande finesse.

Les dĂ©lĂ©guĂ©s participant Ă  la 107e rĂ©union du Bureau de l’Association internationale des maires francophones (AIMF). Photo : VNA

HuĂȘ renforce son rayonnement au sein de la Francophonie

À l’occasion de la 107e rĂ©union du Bureau de l’Association internationale des maires francophones (AIMF), organisĂ©e Ă  Namur en Belgique, la ville de HuĂȘ a rĂ©affirmĂ© son engagement en faveur de la coopĂ©ration internationale, de la prĂ©servation du patrimoine et du dĂ©veloppement durable, tout en consolidant sa place au sein du rĂ©seau des villes francophones.