Droit de la mer: le Vietnam souligne l’importance de la CNUDM 1982

Lors du débat annuel de l’Assemblée générale des Nations Unies sur les océans et le droit de la mer, tenu du 10 au 12 décembre à New York, aux États-Unis, le Vietnam a souligné l’importance de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) et a appelé les pays à se conformer pleinement aux normes et obligations juridiques en vertu de la Convention.

L’ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies. s'exprime lors du débat. Photo: VNA
L’ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies. s'exprime lors du débat. Photo: VNA

New York (VNA) – Lors du débat annuel de l’Assemblée générale des Nations Unies sur les océans et le droit de la mer, tenu du 10 au 12 décembre à New York, aux États-Unis, le Vietnam a souligné l’importance de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) et a appelé les pays à se conformer pleinement aux normes et obligations juridiques en vertu de la Convention.

Il est nécessaire que les pays poursuivent une approche multilatérale, consolident le rôle des mécanismes internationaux et régionaux dans ce domaine, accélèrent l'élaboration et l'adoption de nouveaux documents visant à promouvoir le respect de la CNUDM 1982 dans chaque domaine spécifique de la coopération maritime, a déclaré l’ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies.

Selon lui, tous les pays, grands ou petits, doivent se conformer pleinement aux normes et obligations juridiques en vertu de la Convention. Les actions de chaque pays, y compris les revendications maritimes, la mise en œuvre d'activités maritimes et la coopération maritime internationale, doivent être conformes à la CNUDM.

Le représentant vietnamien a également appelé les pays du monde entier, notamment les pays développés, à prendre des engagements et des actions plus fermes, à consacrer plus de ressources et à promouvoir le transfert de technologie vers les pays en développement afin de mettre pleinement en œuvre l’objectif de développement durable 14 (ODD 14) d’ici 2030.

Il a également informé des réalisations du Vietnam dans la mise en œuvre de la CNUDM depuis son adhésion il y a 30 ans.

En tant qu'État membre actif et responsable de la Convention, le Vietnam a réalisé des progrès importants dans le processus de mise en œuvre de la CNUDM, a-t-il déclaré, ajoutant que le Vietnam avait cofondé le Groupe des amis de la CNUDM 1982 à l'ONU avec près de 120 États membres et avait activement coordonné des activités visant à promouvoir le respect de la Convention et à protéger son intégrité...

En ce qui concerne la situation en Mer Orientale, l'ambassadeur Dang Hoang Giang a exprimé sa préoccupation quant aux nombreuses activités et affaires récentes, affectant la paix et la sécurité régionales, contraires aux dispositions de la CNUDM 1982.

Soulignant la position de principe du Vietnam en faveur du règlement de tous les différends par des moyens pacifiques, conformément au droit international, y compris la CNUDM 1982, le diplomate a appelé les pays concernés à remplir pleinement leurs obligations au titre de la CNUDM 1982, à mettre pleinement et efficacement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), à faire preuve de retenue, à instaurer la confiance et résoudre pacifiquement les différends, dans le plein respect des processus diplomatiques et juridique.

Le Vietnam réaffirme son engagement à mettre pleinement en œuvre la DOC et continue à travailler activement avec d'autres pays pour parvenir à un Code de conduite en Mer Orientale (COC) efficace, substantiel et cohérent, conformément au droit international, en particulier à la CNUDM 1982, a-t-il ajouté.

Le même jour, la 79e Assemblée générale des Nations Unies a adopté une résolution générale sur les océans et le droit de la mer, avec 118 co-parrains, dont le Vietnam.- VNA

Voir plus

L’unité du génie (rotation 2) part pour une mission de maintien de la paix au sein de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei (FISNUA) (août 2023). Photo : VNA

La diplomatie jette des bases solides pour l’entrée du Vietnam dans une nouvelle ère de développement

Dans un contexte mondial instable, grâce à la direction éclairée du Parti, à la gestion efficace de l’État, à la gouvernance performante du gouvernement et de l’Assemblée nationale, et aux efforts concertés des ministères et des collectivités locales, le Vietnam a mené avec constance une politique étrangère de paix, de coopération et de développement, d’indépendance et d’autonomie, de multilatéralisme et de diversification.

Le ministre de la Sécurité publique, Luong Tam Quang (à droite) et la ministre singapourienne du Développement numérique et de l’Information, Josephine Teo, se serrent la main, à Hanoi, le 15 janvier. Photo : VNA

Le Vietnam et Singapour coopèrent sur la cybersécurité et la transformation numérique

Les deux ministres se sont engagés à renforcer leur coopération en matière de formation et de développement des capacités des spécialistes de la transformation numérique, de la cybersécurité et de la protection des données personnelles, tout en partageant leurs expériences dans l’élaboration de cadres juridiques relatifs à la protection et au stockage des données personnelles.

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidarité et d'engagement envers la population

Conformément aux directives du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation générale des autorités locales et des forces concernées a été mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations détruites par les récentes calamités naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privé de toit à l’occasion du Nouvel An.

Lors de la cérémonie de signature. Photo : VNA

Vietnam-Laos : Coordination étroite dans la protection frontalière

Une cérémonie de jumelage et la signature d’un règlement de coordination d'action entre le Commandement de la défense de la zone 5 - Khe Sanh (province de Quang Tri, au Vietnam), les commandements militaires des districts de Seponh et de Nong (province de Savannakhet), ainsi que du district de Sa Mouay (province de Salavan), au Laosa eu lieu le 15 janvier. 

Le Hoai Trung (droite), membre du Comité central du Parti et ministre des Affaires étrangères, a reçu Kao Kim Hourn, secrétaire général de l’ASEAN, à l’occasion de la participation de ce dernier à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique. Photo : VNA

Le ministre vietnamien des AE Le Hoai Trung reçoit le secrétaire général de l’ASEAN

À l’occasion de la visite au Vietnam du Secrétaire général de l’ASEAN pour participer à la 6ᵉ Conférence des ministres de l’ASEAN chargés du numérique (ADGMIN), le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a souligné l’importance de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et de la mise en œuvre efficace de la Vision de la Communauté de l’ASEAN à l’horizon 2045.