Deux imprimés en italien sur le président Ho Chi Minh offerts au Musée Ho Chi Minh à Hanoï

L’Association d’amitié Vietnam-Italie et l’ambassade de l’Italie à Hanoï ont offert deux imprimés en italien sur le président Ho Chi Minh au Musée Ho Chi Minh à Hanoï le 20 octobre.
Deux imprimés en italien sur le président Ho Chi Minh offerts au Musée Ho Chi Minh à Hanoï ảnh 1Photo : internet

Hanoï (VNA) - Dans la soirée du 20 octobre, l’Association d’amitié Vietnam-Italie (relevant de l’Union des Associations d’amitié du Vietnam) et l’ambassade de l’Italie à Hanoï ont offert deux imprimés en italien sur le président Ho Chi Minh au Musée Ho Chi Minh à Hanoï.

Il s’agit de la bande dessinée Ho Chi Minh, un uomo e un popolo (Ho Chi Minh, un homme et un peuple) et de La via della rivoluzione (Le chemin de la révolution) du président Ho Chi Minh.  

Le premier ouvrage, composé de 12 tomes, diffusé en 1968 a été collectionné par Fabio Marangon et Catia Casti, membre de la section de l’association d’amitié Italie-Vietnam dans la région de Vénétie. Quant au deuxième ouvrage, c’est une version en italien du livre Duong kach mênh du président Ho Chi Minh, diffusée par la section de l’association d’amitié Italie-Vietnam dans la région de Vénétie.

Deux imprimés en italien sur le président Ho Chi Minh offerts au Musée Ho Chi Minh à Hanoï ảnh 2Photo : internet

S’exprimant à la cérémonie de don de ces imprimés, l’ambassadeur italien au Vietnam, Antonio Alessandro a remarqué que la bande dessinée sur le président Ho Chi Minh en italien était une preuve illustrant la connexion entre les peuples italien et vietnamien depuis les années 1960. Les histoires, dessins sur le président Ho Chi Minh dans l'ouvrage contribueront à aider le peuple italien à mieux comprendre le leader Ho Chi Minh, le Vietnam et la révolution vietnamienne pour cultiver l’amitié entre les deux pays et les deux peuples, puis le partenariat stratégique bilatéral.

De son côté, le vice-président de l’Association d’amitié Vietnam-Italie, Dang Khanh Thoai a affirmé que ces documents reflétaient les sentiments du peuple italien vis-à-vis de Ho Chi Minh.

Selon les prévisions, l’Association d’amitié Vietnam-Italie va coopérer avec la maison d’éditions Kim Dong pour traduire la bande dessinée Ho Chi Minh, un uomo e un popolo (Ho Chi Minh, un homme et un peuple) en vietnamien et la diffuser en 2021 à l’occasion du centenaire du départ du jeune Nguyên Tât Thành (alias Nguyên Ai Quôc-Ho Chi Minh plus tard) à l'étranger pour rechercher la voie du salut national. -VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.