Des pièces de tuông dans la rue à Dà Nang

Les acteurs du Théâtre du tuông Nguyên Hiên Dinh se produiront chaque dimanche soir sur les scènes de la rive orientale du fleuve Hàn, à Dà Nang (Centre). Certaines solutions ont été trouvées pour pérenniser ces représentations en plein air.
Les acteurs duThéâtre du tuông Nguyên Hiên Dinh se produiront chaque dimanche soir surles scènes de la rive orientale du fleuve Hàn, à Dà Nang (Centre).Certaines solutions ont été trouvées pour pérenniser ces représentationsen plein air.

Dà Nang sera la deuxième localité du pays(après la province centrale de Khánh Hoà) où le théâtre classique avecchants et gestes appelé le tuông est présenté dans les rues. Chaquedimanche, de 19h00 à 20h45, en venant de l’Est du fleuve Hàn, on pourraadmirer des extraits de certaines œuvres de tuông.

«L’interprétationdu tuông en salle et dans la rue est vraiment différente. En effet, lesspectateurs qui se rendent au théâtre sont des "spécialistes" de cetart traditionnel. Ils se passionnent pour le tuông et comprennentprofondément ce type d’œuvres. Mais il est difficile de présenter cetart traditionnel dans les rues. En jouant en plein air, les acteurssouhaitent faire connaître leur passion pour le tuông aux habitants etaux touristes», partage Trân Ngoc Tuân, le directeur du Théâtre du tuôngNguyên Hiên Dinh. Et d'expliquer : «Le premier objectif est de mettreen avant cette forme de théâtre basée sur les paroles, la musique, lechant, la danse et les costumes. Le deuxième est de transformer lespièces de tuông en un programme soutenant le développement du tourisme».

Attirer spectateurs et touristes

Avant lespectacle, les artistes présenteront leur maquillage, de la dansefolklorique et des concerts de mélodies traditionnelles. Les touristesseront heureux de porter des tenues des acteurs et de faire des photos.

«Nous avons à notre disposition suffisamment de personnelet de matériel pour réaliser de bons spectacles. De plus, les touristesétrangers apprécient toujours l’art traditionnel. Grâce à cesavantages, je crois que les pièces en plein air pourront se poursuivre.J’espère que tout le monde aimera le tuông et que ça contribuera àconserver ce patrimoine culturel immatériel», confie M. Tuân.

Le 8 juin dernier, le tuông de la région de Quang, à Dà Nang, a étéreconnu par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme commepatrimoine culturel immatériel au niveau national. -CVN/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.