Des caricatures dans votre assiette

À Nha Trang, le peintre-calligraphe Trân Quôc Ân possède une centaine d’assiettes de porcelaine sur chacune desquelles il a dessiné le portrait caricaturé d’un artiste, accompagné de sa signature. Le résultat d’un travail d’investigation et de patience hors du commun.
À Nha Trang, lepeintre-calligraphe Trân Quôc Ân possède une centaine d’assiettes deporcelaine sur chacune desquelles il a dessiné le portrait caricaturéd’un artiste, accompagné de sa signature. Le résultat d’un travaild’investigation et de patience hors du commun.

Trân Quôc Ân, 52ans, dirige le Club de calligraphie et de peinture de Nha Trang(province de Khanh Hoà, Centre). Il met aussi en oeuvre son talent surdes panneaux publicitaires. Le dessin sur assiette n’est donc qu’unloisir qu’il pratique en dehors de ses heures de travail, même s’il al’impression d’être bien plus reconnu pour cette dernière activité.

Lepeintre raconte qu’il a commencé à dessiner ses caricatures en 2005. «Je suis un passionné de calligraphie, mais je voulais explorer denouveaux domaines. C’est ainsi que j’ai offert mes premières esquissesen cadeau à des amis », souligne t-il.

Cependant, ce type dedessin est déjà connu au Vietnam. Trân Quôc Ân a donc voulu se démarqueret renouveler le genre. « Un jour, je me suis aperçu qu’aucune de cesassiettes n’étaient signées, et c’est devenu une évidence : les miennesne seraient pas anonymes et porteraient le sceau de l’artiste représenté», poursuit le peintre.
Un loisir coûteux

TrânQuôc Ân reçoit une aide appuyée de sa femme dans la mise en œuvre decette initiative. Le couple a mis un an à étudier les techniques dedessin directement applicables sur la porcelaine, et a finalement optépour une plume à l’encre chimique et des assiettes de 22 cm de diamètre.Pour chaque ouvrage, il dessine deux exemplaires, l’un pour sacollection et l’autre en cadeau au signataire.

Avant d’entamerchacun de ses ouvrages, et comme tout caricaturiste qui se respecte, M.Ân étudie le plus profondément possible sa cible, afin que le résultatfinal fasse bien ressortir ses traits les plus saillants, tant au niveaudu physique que du caractère. Sa collection est aujourd’hui biengarnie. On peut y trouver Siu Black, My Tâm, Hông Nhung, Khanh Ly, TuânNgoc, Bach Tuyêt, Anh Khoa, Lam Truong (chanteurs), Hoài Linh, Chi Tài,Thuy Nga (comédiens), Pham Duy, Nguyên Anh 9, Trinh Công Son(compositeurs de musique), Nguyên Chanh Tin, Hô Kiêng (acteur), Huu Loan(poète), etc. Sans oublier beaucoup d’autres artistes étrangers qu’il aeu la chance de rencontrer lors de leur visite au Vietnam.

À la recherche désespérée de signatures

Cen’est qu’après avoir dessiné les artistes, seul dans son atelier, queM. Ân cherche à obtenir la signature de l’intéressé. Cela peut prendredes mois, voire des années. « En août 2007, j’ai croisé par hasard BachTuyêt, chanteuse célèbre du +cai luong+ (théâtre rénové). Elle visitaitla pagode de Vinh Nghiêm à Hô Chi Minh-Ville. Je l’ai approché et elle avolontiers accepté », indique-t-il. Mais ce n’est pas toujours aussifacile. Trân Quôc Ân confie que si réaliser les caricatures estrelativement aisé, collecter les signatures demande en général bien plusd’investissement. De fait, il a réalisé de nombreux voyages du Nord auSud du pays. Fin 2007, pour achever l’assiette du poète Huu Loan,aujourd’hui décédé, M. Ân a pris le taxi sur des centaines de kilomètrespour se rendre dans la province de Thanh Hoa (Centre), et a dû fouillertoute la région.

Pour rencontrer des artistes célèbres enactivité dans les domaines de la musique ou du cinéma, il profite deleurs apparitions publiques pour tenter de les approcher. « Mais iln’est pas toujours évident de fixer un rendez-vous, notamment lorsqu’ils n’habitent pas dans la même ville ou la même région. Je dois doncsaisir toutes les occasions possibles, et m’en créer », affirme leportraitiste. Toutefois la chance lui tourne parfois le dos, et ilrentre bredouille. « On me refuse rarement. En revanche, les agendasdes artistes changent parfois et ils ne m’envoient pas de lettrerecommandée pour me prévenir ! », explique le calligraphe.

Ainsi,M. Ân a pris six fois l’avion pour Hô Chi Minh-Ville pour rencontrer lechanteur Lam Truong, en vain. Finalement, c’est le hasard qui lui atendu la main : il a eu sa paraphe lors de l’une des tournées del’artiste, à Nha Trang, ville où habite notre investigateur.

Rencontre avec le Roi singe

TrânQuôc Ân se souvient avec précision de sa rencontre avec Lui Xiao LingTong, acteur chinois mondialement connu pour son interprétation du Roisinge dans la série télévisée de 1988 “ Journey to the West” (Voyageen Occident). C’était en 2010 à Hô Chi Minh-Ville, lors d’une rencontrede fans. M. Ân a dû jouer de toutes ses relations personnelles pourobtenir un billet d’entrée. « La salle était noire de monde et j’ai dûattendre toute la journée que le comédien se retrouve enfin seul, avantde lui faire part de ma requête », raconte-t-il.

Actuellement,le peintre-calligraphe est occupé et n’est pas au top de forme, c’estpourquoi il néglige quelque peu sa collection. « Mais, ce n’est pasfini ! », conclut-il avec détermination. - VNA

Voir plus

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

Au cœur du quartier de Ham Thang, dans la province de Lam Dong, la fabrication artisanale des nouilles de riz de Phu Long perpétue un héritage ancestral. Ici, le riz n'est pas qu'un simple ingrédient ; il est le support d'un savoir-faire d'exception. La singularité de ces nouilles réside dans un rituel immuable : le trempage nocturne du grain, le broyage millimétré, puis la cuisson à la vapeur sur des plateaux de bambou tressé. Du pressage des filaments jusqu'au séchage final, chaque geste est empreint de patience et de dévouement. C'est une œuvre de précision, transmise de génération en génération, où la main de l'artisan et son regard aguerri donnent vie à une émotion culinaire unique.

Le Train du Café de Da Lat offre des paysages enchanteurs et des récits culturels, le tout accompagné d’un arôme persistant de café vietnamien. Photo : internet

Voyage en train : nostalgie et café vietnamien

Sous la fraîcheur de fin d’année, la gare historique de Da Lat — autrefois joyau de l’Indochine — invite à une escale sensorielle inédite. Entre patrimoine architectural et effluves de café local, les visiteurs savourent désormais une immersion au cœur de l’art de vivre vietnamien, au rythme nostalgique des rails.

Le Vietnam figure parmi les 10 nominé pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde. Photo : VFF

Le Vietnam nominé pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde

Selon Futsal Planet, le Vietnam figure parmi les 10 nominés pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde pour la deuxième année consécutive. Le site web de futsal a également dévoilé les dix nominés pour le titre de meilleur entraîneur d’une équipe nationale féminine de futsal au monde, avec Nguyên Dinh Hoàng représentant le Vietnam.