Des caricatures dans votre assiette

À Nha Trang, le peintre-calligraphe Trân Quôc Ân possède une centaine d’assiettes de porcelaine sur chacune desquelles il a dessiné le portrait caricaturé d’un artiste, accompagné de sa signature. Le résultat d’un travail d’investigation et de patience hors du commun.
À Nha Trang, lepeintre-calligraphe Trân Quôc Ân possède une centaine d’assiettes deporcelaine sur chacune desquelles il a dessiné le portrait caricaturéd’un artiste, accompagné de sa signature. Le résultat d’un travaild’investigation et de patience hors du commun.

Trân Quôc Ân, 52ans, dirige le Club de calligraphie et de peinture de Nha Trang(province de Khanh Hoà, Centre). Il met aussi en oeuvre son talent surdes panneaux publicitaires. Le dessin sur assiette n’est donc qu’unloisir qu’il pratique en dehors de ses heures de travail, même s’il al’impression d’être bien plus reconnu pour cette dernière activité.

Lepeintre raconte qu’il a commencé à dessiner ses caricatures en 2005. «Je suis un passionné de calligraphie, mais je voulais explorer denouveaux domaines. C’est ainsi que j’ai offert mes premières esquissesen cadeau à des amis », souligne t-il.

Cependant, ce type dedessin est déjà connu au Vietnam. Trân Quôc Ân a donc voulu se démarqueret renouveler le genre. « Un jour, je me suis aperçu qu’aucune de cesassiettes n’étaient signées, et c’est devenu une évidence : les miennesne seraient pas anonymes et porteraient le sceau de l’artiste représenté», poursuit le peintre.
Un loisir coûteux

TrânQuôc Ân reçoit une aide appuyée de sa femme dans la mise en œuvre decette initiative. Le couple a mis un an à étudier les techniques dedessin directement applicables sur la porcelaine, et a finalement optépour une plume à l’encre chimique et des assiettes de 22 cm de diamètre.Pour chaque ouvrage, il dessine deux exemplaires, l’un pour sacollection et l’autre en cadeau au signataire.

Avant d’entamerchacun de ses ouvrages, et comme tout caricaturiste qui se respecte, M.Ân étudie le plus profondément possible sa cible, afin que le résultatfinal fasse bien ressortir ses traits les plus saillants, tant au niveaudu physique que du caractère. Sa collection est aujourd’hui biengarnie. On peut y trouver Siu Black, My Tâm, Hông Nhung, Khanh Ly, TuânNgoc, Bach Tuyêt, Anh Khoa, Lam Truong (chanteurs), Hoài Linh, Chi Tài,Thuy Nga (comédiens), Pham Duy, Nguyên Anh 9, Trinh Công Son(compositeurs de musique), Nguyên Chanh Tin, Hô Kiêng (acteur), Huu Loan(poète), etc. Sans oublier beaucoup d’autres artistes étrangers qu’il aeu la chance de rencontrer lors de leur visite au Vietnam.

À la recherche désespérée de signatures

Cen’est qu’après avoir dessiné les artistes, seul dans son atelier, queM. Ân cherche à obtenir la signature de l’intéressé. Cela peut prendredes mois, voire des années. « En août 2007, j’ai croisé par hasard BachTuyêt, chanteuse célèbre du +cai luong+ (théâtre rénové). Elle visitaitla pagode de Vinh Nghiêm à Hô Chi Minh-Ville. Je l’ai approché et elle avolontiers accepté », indique-t-il. Mais ce n’est pas toujours aussifacile. Trân Quôc Ân confie que si réaliser les caricatures estrelativement aisé, collecter les signatures demande en général bien plusd’investissement. De fait, il a réalisé de nombreux voyages du Nord auSud du pays. Fin 2007, pour achever l’assiette du poète Huu Loan,aujourd’hui décédé, M. Ân a pris le taxi sur des centaines de kilomètrespour se rendre dans la province de Thanh Hoa (Centre), et a dû fouillertoute la région.

Pour rencontrer des artistes célèbres enactivité dans les domaines de la musique ou du cinéma, il profite deleurs apparitions publiques pour tenter de les approcher. « Mais iln’est pas toujours évident de fixer un rendez-vous, notamment lorsqu’ils n’habitent pas dans la même ville ou la même région. Je dois doncsaisir toutes les occasions possibles, et m’en créer », affirme leportraitiste. Toutefois la chance lui tourne parfois le dos, et ilrentre bredouille. « On me refuse rarement. En revanche, les agendasdes artistes changent parfois et ils ne m’envoient pas de lettrerecommandée pour me prévenir ! », explique le calligraphe.

Ainsi,M. Ân a pris six fois l’avion pour Hô Chi Minh-Ville pour rencontrer lechanteur Lam Truong, en vain. Finalement, c’est le hasard qui lui atendu la main : il a eu sa paraphe lors de l’une des tournées del’artiste, à Nha Trang, ville où habite notre investigateur.

Rencontre avec le Roi singe

TrânQuôc Ân se souvient avec précision de sa rencontre avec Lui Xiao LingTong, acteur chinois mondialement connu pour son interprétation du Roisinge dans la série télévisée de 1988 “ Journey to the West” (Voyageen Occident). C’était en 2010 à Hô Chi Minh-Ville, lors d’une rencontrede fans. M. Ân a dû jouer de toutes ses relations personnelles pourobtenir un billet d’entrée. « La salle était noire de monde et j’ai dûattendre toute la journée que le comédien se retrouve enfin seul, avantde lui faire part de ma requête », raconte-t-il.

Actuellement,le peintre-calligraphe est occupé et n’est pas au top de forme, c’estpourquoi il néglige quelque peu sa collection. « Mais, ce n’est pasfini ! », conclut-il avec détermination. - VNA

Voir plus

Le programme s’ouvre par des performances artistiques, avant d’inviter les visiteurs à découvrir un espace d’exposition conçu comme un véritable « jardin de lumière », où cohabitent des centaines de créations aux dimensions et aux styles variés. Photos: baotintuc.vn

À Hanoi, le Temple de la Littérature convie les lumières en son jardin

Le programme « Jardin de lumière » a ouvert ses portes dans l’espace du Jardin Giam, au sein du site historique du Temple de la Littérature (Hanoï), offrant aux visiteurs une expérience immersive unique à travers des centaines de lanternes artisanales finement réalisées par des artisans et des villages de métiers traditionnels.

Développement de la « Silver Économie » au Vietnam : transformer le défi du vieillissement en levier de croissance

Faire du patrimoine le socle de l’identité de Hanoï

Hanoï, ville du patrimoine par excellence du Vietnam, abrite pas moins de  6.489 sites historiques et culturels, près de 1.793 éléments du patrimoine culturel immatériel, des milliers de villages d’artisanat et des centaines de trésors nationaux – un réservoir d’une valeur inestimable héritée du millénaire de Thang Long.

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Le palais An Dinh, trésor architectural de la ville de Hue

Construit en 1917, le palais An Dinh comptait à l’origine dix structures. Aujourd’hui, seules trois subsistent presque intactes : la porte principale, le pavillon Trung Lap et l'édifice Khai Tuong. Ce dernier se dresse avec élégance, tel un véritable château de style européen, au cœur de l’ancienne capitale impériale de Hue.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam, et le Premier ministre slovaque, Robert Fico, au concert de l'amitié Vietnam-Slovaquie. Photo: VNA

Un concert d’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République To Lam et le Premier ministre slovaque Robert Fico,a assisté à un concert de l’amitié Vietnam–Slovaquie à Hanoï, un événement symbolique illustrant le dynamisme des échanges culturels et le renforcement du partenariat stratégique entre les deux pays.

Espace de représentation du chant Xoan dans la maison commune de Hung Lo, province de Phu Tho. Photo: VNA

Mettre en valeur le patrimoine dans la vie contemporaine

La Résolution n°80 établit une approche globale du patrimoine, en le considérant à la fois comme un héritage historique et comme une ressource importante pour le développement. Elle souligne la nécessité d’assurer un équilibre entre préservation et valorisation, afin que les éléments culturels puissent continuer à exister tout en répondant aux besoins de la société contemporaine.

De nos jours, cette voie est empruntée par les habitants locaux pour accéder à leurs cultures et pour leurs besoins quotidiens. Photo : Quy Trung – VNA

La route Pavie : un patrimoine oublié en voie de valorisation touristique

L’ancienne route de pierre Pavie était autrefois une voie de communication vitale reliant l'ancien district de Phong Tho (province de Lai Chau) à celui de Bat Xat (province de Lao Cai). Elle a été conçue et construite au début du 20e siècle. Aujourd’hui, ce vestige centenaire, dont certains tronçons ont été remarquablement conservés, suscite un intérêt croissant pour le développement du tourisme expérientiel et de la randonnée. Les autorités locales et les acteurs du secteur touristique y voient un potentiel majeur pour la création d’itinéraires de trekking à travers les forêts primaires, les reliefs montagneux et les villages ethniques environnants.

Lors de la cérémonie d'ouverture du 17e Festival national de la radio à Quang Ninh. Photo : VNA

Ouverture du 17e Festival national de la radio à Quang Ninh

Le 17e Festival national de la radio s’est ouvert le 11 avril à Quang Ninh, réunissant de nombreux organes de presse et mettant en avant le rôle du secteur radiophonique dans la transformation numérique et la promotion d’un Vietnam puissant et prospère.