Dépêche officielle du PM sur l’amélioration de l'efficacité de la lutte contre le COVID-19

Le Premier ministre vient de publier une dépêche officielle 570 / CD-TTg du 2 mai sur l'amélioration de l'efficacité du travail de lutte contre le COVID-19.
Dépêche officielle du PM sur l’amélioration de l'efficacité de la lutte contre le COVID-19 ảnh 1Des organes compétents renforcent le règlement des cas de violations aux réglementations de prévention du COVID-19. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre vient de publier une dépêche officielle 570 / CD-TTg du 2 mai sur l'amélioration de l'efficacité du travail de lutte contre le COVID-19.

Ce document est adresséaux ministères, aux organes au rang ministériel et aux agences rattachées augouvernement, aux secrétaires du Comité du Parti, aux présidents des Comitéspopulaires, aux présidents du Front de la Patrie des villes et provinces et auxresponsables des localités relevant du ressort central.

Le Premierministre demande d’appliquer strictement les instructions du Secrétariat duParti, du gouvernement, du Premier Ministre, du Comité national de direction dela prévention et de la lutte contre l’épidémie de COVID-19 et les réglementationssur la prévention et le contrôle de l’épidémie du ministère de la Santé. Tousles cas de négligence, de subjectivité, d'irresponsabilité, sont traitésstrictement selon les règlements du Parti et de la loi de l'État.

Les localités doiventcompléter leurs réglementations en vigueur sur la prévention et le contrôle del'épidémie de COVID-19.

Le Premierministre a commenté, critiqué certaines localités pour le non-respect desréglementations 5K du ministère de la Santé, - Khâu trang (Masque), Khu khuân(Désinfection), Khoang cach (Distance), Không tu tâp (Sans rassemblement) etKhai bao y tê (Déclaration de l’état de santé) - et celles du Comité nationalde direction de la prévention et de la lutte contre le COVID-19 ; pour lalenteur dans la mise en œuvre des conditions matérielles et dans la garantie dela capacité de dépistage dans la localité.

Il a demandé deresserrer la gestion de l'immigration. Le groupe de travail interdisciplinairese composant de cinq ministères : Santé, Affaires étrangères, Défense, Sécuritépublique et Transports, doivent se concentrer sur le contrôle strict del'entrée des Vietnamiens de l'étranger, des spécialistes, des travailleurs étrangers.La presse accélère la communication sur les mesures préventives. Le ministèrede la Santé examine tous les vaccins restants, accélère la vaccination.

Le ministère dela Santé doit élaborer un bref rapport pour soumettre au gouvernement lors dela réunion périodique en mai sur des positions majeures, notamment lapréparation à la situation d’avoir 30.000 infectés au COVID-19.

Le vice-Premierministre Vu Duc Dam, chef du Comité national de direction de la prévention et dela lutte contre l’épidémie de COVID-19, au nom du Premier ministre, dirigecomplètement tous les travaux liés au combat contre le coronavirus. - VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.