Avec 500 photos récemment prises par l’architecte Doan Bac et lejournaliste Nguyen Hong Ky de l’Agence vietnamienne d’information lorsde dizaines de visites sur place, ce livre nous offre un panorama surTruong Sa.
Pour l’historien Duong Trung Quoc, ce livre,qui véhicule l’aspiration à la paix du peuple vietnamien. « J’appréciece livre car les photos présentées sont belles et le langage utilisé estsimple et facile à comprendre. Donc, il sera accessible à tous. Lesexplications sont traduites en anglais pour que les étrangers puissentmieux comprendre la position vietnamienne sur la souveraineté maritime», a dit Duong Trung Quoc.
Une partie des bénéfices de la vente du livre sera destinée au fonds d’assistance aux soldats en garnison à Truong Sa. -VOV/VNA
Le «Truyên Kiêu» feuilleté à la clarté des interactions littéraires vietnamo-mondiales
Un groupe d’éminents universitaires et poètes américains s’est joint à un nouveau projet de traduction du «Truyên Kiêu» (Histoire de Kiêu) du grand poète Nguyên Du (1766-1820), mené par le poète vietnamien Nguyên Dô, avec pour objectif de produire la version anglaise la plus fidèle à ce jour.