Déclaration commune Vietnam-Laos

Le Vietnam et le Laos ont publié une Déclaration commune de 10 points, à l'occasion de la visite d'amitié officielle au Vietnam du secrétaire général du Parti et et président du Laos, Thongloun Sisoulith.
Déclaration commune Vietnam-Laos ảnh 1Entretien entre le secrétaire général du Parti Nguyen Phu Trong et le secrétaire général du Parti et président du Laos Thongloun Sisoulith. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Vietnamet le Laos ont rendue publique le 29 juin une Déclaration commune de 10points, à l'occasion de la visite d'amitié officielle au Vietnam les 28 et 29juin du secrétaire général du Parti et président du Laos, Thongloun Sisoulithet de son épouse.

La déclaration aprécisé que lors de cette visite, les deux parties s’étaient informées de lasituation de chaque Parti et de chaque pays ; avaient convenu des positions etde mesures pour développer les relations d’amitié grandiose, de solidarité spécialeet de coopération intégrale entre le Vietnam et le Laos.

Les deux parties sesont déclarées convaincue que le Vietnam et le Laos continueront de remporterde grandes réalisations, d’améliorer constamment leur rôle et leur position dansla région comme le monde pour poursuivre fermement leur voie socialiste.

Les deux partiesont convenu d’approfondir leurs liens bilatéraux ; de coopérer étroitement auregard des questions stratégiques liées à la sécurité et au développement dechaque pays ; de maintenir les visites et les rencontres entre les hautsdirigeants ; de construire un certain nombre de monuments historiquesd'importance Vietnam - Laos.

Les deux parties sesont accordées pour renforcer la connexion des infrastructures de transport,d'énergie, de télécommunications et de tourisme ; renforcer l'échanged'expérience en matière de gestion macroéconomique; appliquer des politiquespréférentielles pour encourager les entreprises des deux pays à investir dansles domaines potentiels des deux parties ; déployer de manière synchrone dessolutions pour augmenter le commerce bilatéral.

Les deux partiespoursuivront leur coopération dans le contrôle du COVID-19 et leur entraide poursurmonter les difficultés actuelles causée par la pandémie pour ledéveloppement socio-économique.

Elles ontcontinué à mettre en œuvre les accords sur les immigrants, les affaires consulaireset l’emploi entre les deux pays ; à créer des conditions favorables pour queles Vietnamiens au Laos et les Laos au Vietnam puissent vivre, travailler etétudier, conformément aux lois de chaque pays et aux pratiques internationales.

Déclaration commune Vietnam-Laos ảnh 2Des dirigeants vietnamiens et laos ont porté des toasts pour féliciter les relations Vietnam-Laos. Photo : VNA


Les deux partiesont souligné l'importance et ont convenu de renforcer les piliers de lacoopération en matière de défense et de sécurité ; de construire une frontière Vietnam- Laos de paix, d'amitié, de stabilité, de coopération et de développementdurable ; de déployer des efforts concertés pour rechercher, rassembler etrapatrier les restes des soldats, des volontaires et des experts vietnamiensdécédés au Laos.

Les deux partiesont convenu de se soutenir lors des forums internationaux et régionaux ; de renforcerla coordination avec le Cambodge pour mettre en œuvre efficacement l'Accordentre les trois Premiers ministres sur le Triangle de développement Cambodge -Laos - Vietnam ; de mettre en œuvre activement le Plan d'action pour connecterles trois économies Cambodge - Laos - Vietnam d'ici 2030 ; d’utiliser demanière efficace et durable les ressources en eau du Mékong et d’autres ressourcesconcernées.

Les deux parties vonttravailler en étroite collaboration dans le cadre de la Commissioninternationale du Mékong et d'autres mécanismes de coopération pertinents ;promouvoir le renforcement de l'intégration des mécanismes de coopérationsous-régionale dans le processus d’édification de la Communauté de l’ASEAN ;encourager les pays de l'ASEAN et les partenaires hors de la région àparticiper activement au soutien et à l'investissement dans la sous-région duMékong.

Les deux partiesont souligné l'importance de maintenir la paix, la stabilité, d'assurer lasécurité, la sûreté et la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale ;de régler les différends dans cette zone maritime par des moyens pacifiques,conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982(UNCLOS 1982) ; et de concert avec les parties concernées, de promouvoirla mise en œuvre pleine et effective de la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale pour parvenir bientôt au Code de conduite en Mer Orientale.Les deux parties ont réaffirmé leur large consensus avec les positionsfondamentales de l'ASEAN sur la Mer Orientale déjà énoncées dans la déclarationde l'ASEAN

Le secrétairegénéral du Parti Nguyen Phu Trong et le secrétaire général du Parti etprésident du Laos Thongloun Sisoulith ont assisté à la cérémonie de signaturedes documents de coopération entre les deux pays.

Enfin, les deuxparties ont hautement apprécié les bons résultats et la signification historiquede cette visite. - VNA

source

Voir plus

Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Le Vietnam hisse sa diplomatie à la hauteur de sa nouvelle stature et de sa position

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a affirmé que la ligne diplomatique définie par le 14e Congrès constitue une composante indissociable de la stratégie globale de développement national du Parti, héritant des traditions séculaires du pays tout en s’appuyant sur la nouvelle position et les nouvelles forces du pays après 40 ans de Renouveau (Doi Moi).

Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès : renforcer l’innovation pour atteindre les objectifs de développement socioéconomique

Lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti, tenue le 7 février, Nguyen Thanh Nghi, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale des politiques et stratégies du Parti a présenté le thème « Évaluation de 5 ans de mise en œuvre de la Stratégie de développement socio-économique 2021-2030 et du plan de développement socioéconomique pour 2026-2030 ».

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.