Déclaration commune Vietnam-Cuba

Vietnam et Cuba ont rendu publique, à l'occasion de la visite officielle du président vietnamien à Cuba, une Déclaration commune affirmant le resserrement des relations bilatérales.
Déclaration commune Vietnam-Cuba ảnh 1Le président Tran Dai Quang (droite) et président du Conseil d’État et du Conseil des ministres de Cuba, Raul Castro Ruz. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le président Tran Dai Quang, son épouse et la délégation du Parti et de l’État vietnamiens les accompagnant, ont effectué une visite officielle du 15 au 17 novembre à Cuba sur invitation du président du Conseil d’État et du Conseil des ministres de Cuba, Raul Castro Ruz.

Les deux parties ont rendu publique, à cette occasion, une Déclaration commune affirmant le resserrement des relations d'amitié traditionnelles Vietnam-Cuba.

Tran Dai Quang s'est entretenu avec le président du Conseil d’État et du Conseil des ministres de Cuba, Raul Castro Ruz, et a rencontré le leader Fidel Castro Ruz. Il a eu une entrevue avec le président de l’Assemblée nationale de Cuba Esteban Lazo, reçu le vice-président du Conseil des ministres et ministre de l’Economie Ricardo Cabrisas et les responsables de l’Institut cubain d’amitié avec les peuples (ICAP) et l’Association d’amitié Cuba-Vietnam.

Lors des rencontres entre le dirigeant vietnamien et ceux de Cuba, les deux parties ont convenu des mesures visant à renforcer les relations de coopération bilatérale dans les domaines potentiels ou disposant d'atouts comme la défense, le commerce, l'agriculture, les sciences et les technologies, la communication, l'audiovisuel, l'énergie, les télécommunications, la médecine et la pharmacie, la construction, la culture, l'éducation et la formation, etc.

Le président Tran Dai Quang s'est félicité des acquis de Cuba durant son processus d'édification et de protection de la révolution cubaine, mais aussi de la mise en application de sa ligne politique étrangère. Il a espéré que la politique d'"actualisation du modèle socio-économique" ouvrira une nouvelle période de développement pour l'édification du socialisme à Cuba.

Le Vietnam a réaffirmé son soutien à la demande de Cuba de mettre fin immédiatement et sans condition à l'embargo économique, commercial et financier absurde ​qui lui est imposé, ainsi que son soutien au processus de normalisation des relations entre Cuba et les États-Unis, avant de louer le prestige et la justesse de Cuba.

Les dirigeants cubains ont ​applaudi les réalisations historiques du Vietnam durant son processus de Renouveau qui contribuent notablement au développement socio-économique du pays et à l'amélioration du niveau de vie de la population.

Le Vietnam et Cuba ont souligné l'importance d'atteindre les objectifs fixés par les deux Partis communistes et convenu de multiplier les rencontres et contacts entre les dirigeants des deux Partis et des deux États et d​e sensibiliser les jeunes à l'amitié traditionnelle Vietnam-Cuba.

Les dirigeants des deux pays ont souligné l’importance du Comité intergouvernemental sur la coopération économique, commerciale et scientifico-technique dont la 34e session aura lieu du 18 au 23 novembre. Ils souhaitent promouvoir l’investissement mutuellement avantageux, s’engageant à déployer dans les meilleurs délais les projets de coopération en cours de négociation.

Ils ont également insisté sur l'Agenda économique pour le moyen terme signé en mars 2014 entre les deux pays, le considérant comme le cadre directif des relations économiques bilatérales. Ils ont attaché de l'importance aux documents de coopération signés lors de cette visite dans la médecine vétérinaire, l'industrie et le commerce.

Les deux parties ont exprimé leur satisfaction ​à propos de leurs positions similaires vis-à-vis des questions internationales, estimant que les litiges internationaux doivent être réglés au moyen de mesures pacifiques, sur la base du respect du droit international, de l’indépendance, de la souveraineté, de l’intégrité territoriale et de l’autonomie de tous les pays et de la non ingérence. Il ne faut pas avoir recours à la force ou menacer d​'y recourir. Les deux parties ont exprimé leur soutien à la politique extérieure d’indépendance et d’autonomie prônée par l'un et l'autre pays.

Enfin, les deux dirigeants ont convenu d’intensifier leur coordination au sein des organisations internationales et des forums multilatéraux dont ils sont membres. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.