Déclaration commune entre le Vietnam et les Pays-Bas

Sur l'invitation du Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc, le Premier ministre des Pays-Bas, Mark Rutte, s'est rendu en visite officielle au Vietnam le 9 avril 2019.

Hanoi, 9 avril(VNA) - Sur l'invitation du Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc, le Premierministre des Pays-Bas, Mark Rutte, s'est rendu en visite officielle au Vietnamle 9 avril 2019.

Déclaration commune entre le Vietnam et les Pays-Bas ảnh 1Le Premier ministre vietnamien Nguyên Xuân Phuc et le Premier ministre des Pays-Bas, Mark Rutte à la cérémonie de signature d'un procès-verbal sur la transition agricole. Photo : VNA

Au cours de savisite, le Premier ministre Mark Rutte s'est entretenu officiellement avec sonhomologue Nguyên Xuân Phuc et a eu des entrevues avec le secrétaire général duParti communiste et président du Vietnam, Nguyen Phu Trong et la présidente del'Assemblée nationale, Nguyên Thi Kim Ngân.

Lors de l’entretien,les deux dirigeants se sont informés de la situation dans leurs paysrespectifs, ont échangé des mesures à promouvoir les relations bilatérales et discutédes  questions internationales etrégionales d'intérêt mutuel.

Les deux partiesont exprimé leur satisfaction devant les avancées successives de la coopérationbilatérale dans de nombreux domaines allant de la politique à la diplomatie enpassant par l'économie, la coopération au développement, les transports, lalogistique, l'agriculture, l'adaptation au changement climatique, la gestion etl'utilisation des ressources naturelles, l'éducation, la formation, et l’échangeculturel. Conscients de l’importance de la coopération bilatérale tant avec leVietnam que les Pays-Bas, les deux parties ont décidé de renforcer leursrelations en un partenariat intégral visant à exploiter efficacement leurpotentiel de coopération, permettant ainsi aux relations bilatérales de sedévelopper et de s’approfondir davantage dans tous les domaines dans les annéesà venir.

Les deux partiesont reconnu l'importance des visites mutuelles de haut niveau, notamment lavisite officielle du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc aux Pays-Bas en 2017 etcette visite officielle du Premier ministre Mark Rutte au Vietnam, ainsi quedes échanges réguliers entre leurs ministères, agences et localités à lapromotion des relations bilatérales. Les deux Premiers ministres ont convenu detenir de nouvelles réunions de haut niveau dans des cadres bilatéraux etmultilatéraux, tout en renforçant l'efficacité de leurs divers mécanismes decoopération sectorielle.

Les deux partiesse sont félicitées de l'accord de coopération douanière et des autres accordsconclus, ainsi que des résultats obtenus lors de la table ronde des entreprisesentre le Vietnam et les Pays-Bas tenue à Hanoi en marge de cette visite. Ils sesont également félicités de l'aboutissement des négociations sur l'accordrelatif à l'emploi salarié de membres de la famille des membres d'une missiondiplomatique et / ou d'un poste consulaire, qui sera signé peu de temps aprèsla visite.

Les deux partiesont souligné leur engagement commun en faveur d'un développement inclusif etdurable, conformément au programme des objectifs de développement durable(ODD). Les deux parties réaffirment que cet engagement commun en faveur d'undéveloppement inclusif et durable est le principal pilier du partenariat intégralentre le Vietnam et les Pays-Bas et se félicitent de la contribution responsabled'entreprises, d'instituts d’étude, d'associations et d'ONG, ainsi que despeuples des deux pays, à la réalisation des ODD.

Les deux partiesont réaffirmé que l'accord de libre-échange entre le Vietnam et l'Unioneuropéenne et l'accord de protection des investissements constituaient descadres importants pour le renforcement des relations économiques, commercialeset en matière d'investissements de manière durable et inclusive entre le Vietnamet l'Union européenne, ainsi qu'entre ces deux pays répondant aux intérêts detoutes les parties et contribuant à la promotion de la libéralisation ducommerce international et des objectifs de développement durable. Les deuxparties ont également souligné la nécessité et ont exprimé leur ferme soutien àla signature et à la ratification des accords dans les mois à venir, ainsi qu'àleur mise en œuvre rapide, conformément aux exigences procédurales, en vue dela concrétisation de leurs avantages.

Les deux partiesont réaffirmé que leurs partenariats stratégiques sur l'adaptation auchangement climatique et la gestion de l'eau, ainsi que sur l'agriculturedurable et la sécurité alimentaire avaient été productifs et resteraient despiliers de leur partenariat intégral.

Ils ont salué lesrésultats de la 7e session du Comité intergouvernemental sur l'adaptation auchangement climatique et la gestion de l'eau, ainsi que les orientations deleur coopération, notamment en ce qui concerne le développement durable dudelta du Mékong, et ont décidé de collaborer à la coordination et à la mise enœuvre de la Résolution 120, la création du fonds de développement pour le deltadu Mékong et l’affaissement des terres. D'autres programmes de soutien et decoopération, notamment les efforts conjoints visant à trouver des solutionséventuelles à l'érosion côtière à Hôi An, à Quang Nam et à la prévention desinondations à Hô Chi Minh-Ville, ont été salués et seront soutenus. Les deuxparties ont exprimé leur soutien politique à la Commission mondiale surl'adaptation.

Les deux partiesont également convenu de maximiser les réalisations du partenariat stratégiquepour une agriculture durable et la sécurité alimentaire et ont salué lesrésultats de la 3e réunion ministérielle sur la mise en œuvre du partenariatstratégique, organisée à l'occasion de cette visite. Ils ont également convenude mettre en œuvre des programmes de coopération, sur la base de leurspriorités et de leurs atouts, dans des domaines tels que les plantations,l'élevage, la gestion de la sécurité alimentaire, l'agriculture intelligente,l'adaptation au changement climatique, la qualité de l'eau, etc., y compris lacoopération pour le développement d'espaces agricoles intelligents etl'amélioration des chaînes de valeur des produits agricoles vietnamiens,l'accent étant mis sur le transfert de technologie et l'assistance departenaires néerlandais pour stimuler les opportunités commerciales mutuelles.L'agriculture durable et circulaire sera davantage prise en compte dans lesprogrammes de coopération. Les deux parties ont spécifiquement convenu derenforcer leur coopération en matière de remembrement et de coopératives. Ilsont également exprimé leur satisfaction de ce que les Pays-Bas aient étéinvités en tant qu'invités d'honneur à la Food Expo de Ho Chi Minh-Ville quis'est tenue du 14 au 17 novembre 2018.

Les deux partiesse sont félicitées de la signature du mémorandum d'accord sur la coopération enmatière de transition du secteur agricole dans le delta du Mékong entre lesdeux gouvernements, y compris des connaissances et une expertise de premier rang,provenant notamment de l'Université de Wageningen, en vue de fournir uneassistance technique de haute qualité et de démarrer plusieurs projets sur ledéveloppement de la chaîne de valeur.

Ils ont souligné le lien qui existe entrela disponibilité de l'eau, la qualité de l'eau et la transition agricole et sesont félicités de la coopération sur la base des deux accords de partenariatstratégique visant à relever ce défi.

Les deux Premiers ministres ont exprimé leur satisfaction devant le fait que le Vietnam et les Pays-Bas onttoujours été leurs partenaires commerciaux et d'investissement importants etont souligné les immenses potentiels et demandes d'une coopération continuedans de nombreux autres domaines utilisant une approche multipartite, enparticulier dans les domaines de l'économie circulaire et de l'agriculture, desénergies renouvelables, la protection de l’environnement, le développementurbain et la construction de villes intelligentes, l’économie de la mer, letransport maritime, la logistique de la construction navale, la gestion desports et des aéroports, l’aviation, la formation, la recherche et l’enseignement.Ils travailleront ensemble et continueront à partager leurs expériences afin decréer des conditions favorables pour les investissements et les activitéscommerciales entre leurs entreprises et leurs partenaires.

Ils ont noté avec satisfaction la coopération entre les localités des deux pays cesdernières années et se sont félicitées des liens et des échanges entre Ha Noiet Amsterdam, Hô Chi Minh-Ville et Rotterdam ainsi qu'entre leurs autres villeset localités. Les deux parties ont apprécié leurs échanges culturels etartistiques, en particulier ceux qui ont eu lieu en 2018 pour célébrer le 45eanniversaire de leurs relations diplomatiques et qui ont contribué à unemeilleure compréhension mutuelle entre les deux peuples. Ils ont également notéavec plaisir les programmes de coopération bilatérale en matière deconservation et de préservation de l'environnement.

Les deux partiesont souligné leurs points de vue communs sur les questions régionales etinternationales, ainsi que leur soutien au renforcement de la coopération multilatéraleeffective, au respect de droit international et à la libéralisation ducommerce. Ils ont également exprimé leur volonté de renforcer encore leurcollaboration dans le traitement des problèmes mondiaux, notamment la promotiondu rôle des Nations Unies pour la paix, la sécurité internationale, ledéveloppement durable et la mise en œuvre de l’Accord de Paris sur leschangements climatiques. Les deux pays ont réaffirmé leur engagement pris àParis de déployer tous leurs efforts dans le cadre de contributions déterminéesau niveau national (CDN) et de renforcer ces efforts dans les années à venir.En outre, ils ont exprimé leur volonté de renforcer la coopération bilatérale,via des échanges d’expériences et l’appui mutuel dans le transfert detechnologie pour l’adaptation au changement climatique et la réduction des gazà effet de serre, afin d’accéder à des fonds pour le climat. Ils renforcerontla coopération pour la participation aux opérations de maintien de la paix desNations Unies.

Elles ont reconnu l'importance de la promotion de l'état de droit et des droits del'homme, qui, compte tenu des caractéristiques de chaque pays, sont essentielsau développement durable, à la sécurité et à la stabilité. Ils ont soulignéleurs échanges sur la promotion de l'égalité des sexes et la mise en œuvre dela Convention des Nations Unies contre la torture et autres peines outraitements cruels, inhumains ou dégradants. Le Premier ministre Mark Rutte seréjouit de la coopération future entre les deux parties dans le domaine del'égalité des droits pour les personnes lesbiennes, gays, transgenres,bisexuelles et intersexuées (LGBTI).

Les deux dirigeants ont exprimé leur soutien aux efforts visant à bâtir une communauté de l'ASEANforte et prospère et à renforcer encore la coopération entre l'ASEAN et l'Unioneuropéenne en vue d'un futur partenariat stratégique. La coopération entre lesdeux organisations régionales les plus prospères envoie un signal fort enfaveur d’un multilatéralisme efficace et de la primauté de droit international,y compris face à des problèmes mondiaux.

Ils ont réaffirmél'importance de la paix, de la sécurité et de la stabilité en mer Orientale,ainsi que du respect de l'ordre maritime fondé sur le droit international,conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS),y compris la liberté de navigation maritime et aérienne. Les deux parties ontexprimé leur soutien à la mise en œuvre intégrale et effective de laDéclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et aux effortsen cours des pays de l'ASEAN et de la Chine en vue de la conclusion rapide d'uncode de conduite en mer Orientale, cela serait pleinement conforme au droitinternational dans le domaine maritime, tel que reflété dans la Convention desNations Unies sur le droit de la mer. Toutes les parties doivent régler lesdifférends par des moyens pacifiques, s'abstenir de recourir à la menace ou àla force et s'abstenir de tout acte susceptible d'accroître les tensions ou decompliquer les différends.

Les deux partiesont pour objectif de renforcer la coopération en matière de formation etd'éducation, d'échanges d'experts et d'instituts de recherche des deux paysdans les domaines du droit international, en particulier du Droit de la mer.-VNA.

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (5e à partir de la gauche, au premier plan), présente les décisions du Politburo et du Secrétariat du Comité central du Parti au Comité du Parti, à son Bureau permanent, au Secrétaire et aux Secrétaires adjoints de la ville de Cân Tho, le 30 juin. Photo : VNA

La nouvelle ville de Cân Tho se positionne en moteur économique régional

Les trois localités – la ville de Cân Tho, les provinces de Hâu Giang et Soc Trang – sont désormais fusionnées au sein de la ville de Cân Tho, ouvrant la voie à une coopération régionale plus étroite en matière de développement économique, culturel et social, de défense nationale et de sécurité, et élargissant l’espace de développement et renforçant le rôle de Cân Tho comme moteur économique central de la région du delta du Mékong.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

La cérémonie d'annonce de la mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux – un événement historique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté ce lundi 30 juin à la cérémonie pour annoncer la résolution et la décision des autorités centrales et locales sur la fusion des unités administratives provinciales et communales ; la fin du fonctionnement des unités administratives de district, la création d'organisations du Parti, la nomination des Comités du Parti, des Conseils populaires, des Comités populaires et des Comités du Front de la Patrie du Vietnam des villes, communes, quartiers et zones économiques spéciales de la ville de Hai Phong (Nord).

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam à la cérémonie de création officielle de la nouvelle ville élargie de Ho Chi Minh-Ville. Photo : VNA

L'annonce des décisions sur la création de la nouvelle ville élargie de Ho Chi Minh

Ce matin, une cérémonie solennelle s’est tenue à Hô Chi Minh-Ville pour annoncer les résolutions et décisions relatives à la création d’une ville élargie de Ho Chi Minh. Cette réorganisation administrative marque la fusion de Ho Chi Minh-Ville avec les provinces de Ba Ria-Vung Tau et Binh Duong, posant la base d’un nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux.

La ligne de transport d’électricité Quang Trach-Pho Noi de 500 kV, circuit 3, achevée en septembre 2024, assure un approvisionnement électrique stable pour la région du Nord et contribue à son développement économique. Photo : VNA

📝 Édito: "Les quatre piliers" créent une nouvelle ère

C’est l’ère de ceux qui sont prêts à agir avec audace, à prendre des décisions et à servir la nation. Le Vietnam ne choisit pas la voie facile, mais la bonne voie. Et c’est cette voie, guidée par le Parti et guidée par le peuple, qui mènera le pays à sa glorieuse destination : un Vietnam fort, prospère et heureux, capable de se tenir aux côtés des puissances mondiales, comme l’a toujours souhaité le président Hô Chi Minh.

L'ambassadrice du Vietnam en Bulgarie, Nguyen Thi Minh Nguyet et des journalistes bulgares lors de l'événement. Photo : VNA

Renforcement de l'amitié Vietnam-Bulgarie

L'ambassade du Vietnam en Bulgarie a organisé, le 27 juin à Sofia, une conférence de presse pour célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Bulgarie (8 février 1950).

Le lac de l'épée restituée à Hanoi. Photo: VNA

Organisation simultanée des cérémonies d'annonce de la mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux

À partir de 8h00 le 30 juin 2025, les cérémonies d'annonce des résolutions et décisions des autorités centrales et locales concernant la fusion des unités administratives, la création des organisations du Parti et la nomination des Comités du Parti, des Conseils populaires, des Comités populaires et des Comités du Front de la Patrie du Vietnam des provinces, villes, communes, quartiers et zones économiques spéciales se déroulent simultanément dans tout le pays.

La cérémonie d'inauguration de l'exposition. Photo : VNA

Le SG du Parti Tô Lâm inaugure l’exposition « Nguyen Van Linh – Vie et œuvre »

Le Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam a organisé, le 29 juin à Hanoï, l’exposition intitulée « Le secrétaire général du Parti Nguyen Van Linh – Vie et œuvre » afin de rendre hommage aux grandes contributions de ce dirigeant envers le Parti, la nation et le peuple, à l’occasion du 110e anniversaire de sa naissance (1er juillet 1915 – 1er juillet 2025).

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam. Photo . VNQ

La forte de la solidarité

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a écrit le 29 juin un article insistant sur l'importance de la solidarité pour conduire la révolution vietnamienne vers les réalisations impressionnantes. L'Agence vietnamienne d'information tient à vous présenter l'intégralité de cet article.

L’ambassadeur Dô Hung Viêt, représentant permanent du Vietnam auprès des Nations Unies, lors de la SPLOS 35, au siège de l’ONU, à New York. Photo : VNA

La coopération maritime du Vietnam a franchi une nuvelle étape

Pour la première fois, un représentant vietnamien, le vice-ministre permanent des Affaires étrangères Nguyên Minh Vu, a été élu président de la réunion, marquant ainsi une étape importante dans l’engagement du Vietnam dans les affaires maritimes mondiales.