Décision du gouvernement sur l'augmentation des salaires en 2016

Le Premier ministre vient de publier une décision sur les prévisions budgétaires de l'Etat pour 2016, dont la balance des recettes et dépenses au service de la réforme salariale en 2016.
Décision du gouvernement sur l'augmentation des salaires en 2016 ảnh 1Des retraités reçoivent leur pension mensuelle. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - A partir du 1er ​mai 2016, le salaire de base mensuel des cadres, des fonctionnaires et des militaires ​passera à 1,21 million de dongs, contre 1,15 million de dongs actuellement, selon une décision 2100/QD-TTg du Premier ministre sur les prévisions budgétaires de 2016.

En outre, ​à partir du 1er janvier 2016, les pensions de retraite ​des retraités, des personnes incapables de travailler qui bénéficient actuellement une pension au moins de 2 millions de dongs par mois seront augmentées.

Les enseignants des classes maternelles ​d'avant 1995 bénéficieront d​'indemnités ​afin que leur pension de retraite corresponde au niveau du salaire de base.

Les personnes ayant rendu des services méritoires à la Patrie continueront de bénéficier ​de la revalorisation annuelle de 8 % de leurs indemnités, appliquée depuis 2015.

Le Premier ministre a ​demandé aux villes et provinces de ressort central de rechercher les moyens ​d'augmenter leur recette budgétaire au service de la réforme salariale ​de 2016, ​notamment en réduisant ​leurs dépenses courantes.

Les localités en difficulté recevront une assistance du gouvernement après étude et évaluation par le ministère des Finances ​de leurs besoins​ et de leurs ressources budgétaires locales. -VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.