De nombreux programmes artistiques de célébration de la Fête nationale

En l’honneur du 73e anniversaire de la Fête nationale (2 septembre), la Télévision du Vietnam diffusera plusieurs films documentaires...

Hanoï (VNA) - En l’honneur du 73e anniversaire de la Fête nationale (2 septembre), la Télévision du Vietnam diffusera plusieurs films documentaires...

De nombreux programmes artistiques de célébration de la Fête nationale ảnh 1 Photo: VTV

... que sont Hồ Chí Minh - Bài ca tự do (Hô Chi Minh – chanson de liberté), Dấu ấn bản tuyên ngôn (Empreinte de la Déclaration d'indépendance), Đường Kách Mệnh - Ngọn đuốc thế kỷ (Duong Kach Mênh - Torche du siècle) et Nguyễn Ái Quốc - Ẩn số từ nước Pháp (Nguyen Ai Quôc - inconnu en France).

En outre, d'autres documentaires tels que Nhớ mùa thu năm ấy (Se souvenir de l’automne d’antan), Ký ức mùa thu (Mémoire d'automne) et Hồ Chí Minh - Đi ra từ nhân loại seront diffusés les 1er et 2 septembre sur les chaînes VTV1, VTV3 et VTV4.

Dans l'après-midi du 2 septembre, le concert national Điều còn mãi 2018 (C'est pour toujours) sera retransmis en direct sur VTV1, avec des œuvres célèbres de musiciens tels que Hoang Van, Hoang Viet, Do Nhuan, Doan Chuan, Nguyen Duc Toan, Nguyen Van Thuong, Vu Thanh... Un programme organisé par le journal en ligne VietNamNet et l'Orchestre symphonique national à l'Opéra de Hanoï.

Outre des œuvres classiques, l'Orchestre symphonique interprétera d'autres œuvres plus contemporaines telles que Thu quyến rũ (Charme d'automne) de Doan Chuan - Tu Linh, Ai về sông Tương (Qui retourne à la rivière Tuong) de Van Giang, Quê em miền trung du (Ma terre natale, moyenne région) de Nguyen Duc Toan, Hát về cây lúa hôm nay (Chanter sur le riz) de Hoang Van, Tháng ba Tây Nguyên (Le Tây Nguyên en mars) de Van Thang - Than Nhu Tho, Hà Nội mùa thu (Hanoï en automne) de Vu Thanh, Những thành phố bên bờ biển cả (Les villes au bord de la mer) de Pham Dinh Sau - Huy Can, Tổ quốc tôi chưa đẹp thế bao giờ (Mon pays n'a jamais été aussi beau) de Nguyen Van Thuong, Trở về (Retour) de Tuan Phuong – Le Tu Minh, Giấc mơ mùa lá (Le rêve) de Tran Manh Hung.

Plus tôt, le journal Nhan Dan (Peuple) tiendra, le 29 août à l’Opéra de Hanoï, un échange artistique intitulé Nhớ lời Bác dặn (Retenir les enseignements de l’Oncle Hô). Cet événement encouragera les jeunes générations à s’inspirer de la pensée, de la vertu morale et du style du Président Hô Chi Minh ainsi que des leçons tirées de la Révolution et du Testament sacré du grand leader national.

Ces messages seront transmis par le biais d'un reportage spécial réalisé par la chaîne de télévision Nhân Dân et de courtes pièces d'artistes du Théâtre dramatique de Hanoï, qui montrent de manière simple mais profonde des pensées de Hô Chi Minh sur l’édification du Parti et de l’administration, et surtout la vertu des cadres révolutionnaires.

En outre, un programme artistique du Théâtre contemporain sera diffusé en direct le soir du 29 août sur la chaîne Nhân Dân. -CPV/VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.