📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances. Or, certains persistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1
Hanoi (VNA) –Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances,rĂ©pondant aux besoins de la vie spirituelle du plus grand nombre. Or, certainspersistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©sde croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2Le Vesak 2019 du 12 au 14 mai au centre de culture bouddhique de Tam Chuc, dans la province de HĂ  Nam. Photo: VNA

Cette annĂ©e, la CommissionamĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF) et le DĂ©partementd’État amĂ©ricain ont encore Ă©mis des jugements superficiels et subjectifs de lasituation religieuse au Vietnam, faisant la sourde oreille aux relations de lavie religieuse effervescente dans le pays ainsi qu’aux politiques et options duParti et de l’État vietnamiens visant Ă garantir les libertĂ©s de croyance et de religion des citoyens.

Le rapport annuel 2022 del’USCIRF contient des informations inexactes et non vĂ©rifiĂ©es en allĂ©guant quele Vietnam continuait d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion “à l’opposĂ© des normes internationales desdroits de l’homme”.

Elle arecommandĂ© le DĂ©partement d’État amĂ©ricain d’introduirele Vietnam dans la liste des “pays particuliĂšrement prĂ©occupants” (CPC). Le DĂ©partementd’État amĂ©ricain a Ă©galement estimĂ© que le Vietnam “continuait Ă  harceler lescommunautĂ©s religieuses non reconnues”.

Ces remarques apportent del’eau au moulin des groupements et individus hostiles tels que la Radio FreeAsia (RFA), l’organisation terroriste ViĂȘt TĂąn qui se camouflaient sous levocable de “protection de la libertĂ© religieuse” pour rĂ©pandre de fausses informations surles rĂ©alitĂ©s de la vie religieuse au Vietnam.

Il convient d’affirmer queles Ă©valuations faites par certaines organisations internationales et lesforces hostiles, basĂ©es sur des prĂ©jugĂ©s et privĂ©es de bonne volontĂ©, ont sciemmentomis de mentionner les performances remarquables du Vietnam en matiĂšre deperfectionnement de la lĂ©gislation et d’application des politiques pourgarantir et promouvoir les droits de l’homme.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3La grande fĂȘte de Vesak est le rendez-vous de tous ceux qui partagent la foi dans le bouddhisme, pour un avenir de paix, d'amitiĂ© et de bonheur dans toute l'humanitĂ©. Photo: VNA

Le Parti et l’État mettent toujours en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente lapolitique de grande unitĂ© nationale, de solidaritĂ© entre les compatriotesreligieux et non-religieux, de prĂ©servation et de promotion des valeurs positives.

Ils interdisent tout acte de discrimination pour des raisons de croyance etde religion ainsi que tout acte d’utilisation des libertĂ©s de croyance et dereligion pour semer la division Ă  l’intĂ©rieur du peuple et entre les peuples, pourtroubler l’ordre public, porter atteinte Ă  la sĂ©curitĂ© nationale.

L’article 70 de la Constitutionde la RĂ©publique socialiste du Vietnam de 1992 Ă©nonce que “lescitoyens ont les libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer oune pas pratiquer une religion. Les religions sont Ă©gales devant la loi”.

“Les lieux de culte des croyances et desreligions sont protĂ©gĂ©s par la loi. Nul ne peut porteratteinte aux libertĂ©s de croyance et de religion, ni abuser des croyances etdes religions pour contrarier la loi et les politiques de l’État”.

La Loi sur la croyance etla religion de 2016 a eu un impact positif sur la vie religieuse au Vietnam,crĂ©ant un couloir juridique solide pour garantir l’exercice du droit descitoyens aux libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4Dans la pĂ©riode d'intĂ©gration internationale, les religions au Vietnam sont devenues et deviendront une source de force matĂ©rielle et spirituelle bĂ©nĂ©fique au dĂ©veloppement social. Photo: VNA

La rĂ©solution du 13eCongrĂšs national du Parti continue de montrer la politique cohĂ©rente sur leslibertĂ©s de croyance et de religion et de non-croyance et de non-religion enmettant l’accent sur la garantie du droit aux libertĂ©s de croyance et dereligion pour tous.

Le pays compte 43organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes avec plus de 27 millionsde fidĂšles, soit 28% de la population, plus de 55.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, prĂšs de 150.000 agentsreligieux subalternes, 30.000 Ă©tablissements de culte et plus de 8.000 fĂȘtes religieuses.

Chaque annĂ©e, descentaines de dĂ©lĂ©gations d’organisations religieuses et d’individus ontparticipĂ© Ă  des activitĂ©s religieuses Ă  l’étranger. Nombreux sont des individuset des organisations religieuses Ă©trangĂšres qui sont venus au Vietnam pourmener des activitĂ©s religieuses et procĂ©der Ă  des Ă©changes avec lesorganisations religieuses vietnamiennes

Le Vietnam a organisĂ© avecsuccĂšs en 2019 la fĂȘte bouddhique duVesak, rĂ©unissant environ 3.000 dĂ©lĂ©guĂ©sofficiels dont 1.650 venus de 112 pays etterritoires. En 2010, le pays a accueilli le VIe Sommet mondial du bouddhisme Ă Hanoi. Et en 2011, l’Église catholique du Vietnam a organisĂ© le 100eanniversaire de l’arrivĂ©e du protestantisme au Vietnam.

De toute Ă©vidence, les rĂ©alisationsdu Parti et de l’État vietnamiens pour garantir les libertĂ©s de croyance et dereligion sont indĂ©niables. Il est fort regrettable que l’USCIRF et les forceshostiles ont utilisĂ© des informations incomplĂštes, inexactes et non objectivessur la vie religieuse au Vietnam pour masquer leur double jeu. – VNA

Voir plus

Nguyen Trong Nghia (gauche) et Matthew Thistlethwaite, ministre australien des Affaires Ă©trangĂšres et du Commerce, Ă©galement ministre de l’Immigration. Photo: VNA

Le chef de la Commission centrale de la mobilisation de masse et de l’éducation du Parti en visite de travail en Australie

Nguyen Trong Nghia, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et chef de la Commission centrale de la mobilisation de masse et de l’éducation du Parti, Ă  la tĂȘte d'une dĂ©lĂ©gation de haut rang du Parti, effectue une visite de travail en Australie. Le 18 septembre, Nguyen Trong Nghia a rencontrĂ© Matthew Thistlethwaite, ministre australien des Affaires Ă©trangĂšres et du Commerce, Ă©galement ministre de l’Immigration ; Vinnie Molina, prĂ©sident du Parti communiste d’Australie ; Kim Samson, prĂ©sidente de l’Association d’amitiĂ© Australie – Vietnam et s’est rendu Ă  l’ambassade du Vietnam Ă  Canberra.

Mme Nguyen Thi Thanh Nga et Mme Datin Dr. Rozana binti Kamal ont visitĂ© le Centre d’artisanat de Kuala Lumpur. Photo: VNA

Une source d’inspiration pour la coopĂ©ration et le dĂ©veloppement Vietnam – Malaisie

Dans le cadre de la visite officielle en Malaisie du prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale (AN) du Vietnam Tran Thanh Man pour participer Ă  la 46e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de l'AssemblĂ©e interparlementaire de l'ASEAN (AIPA-46), son Ă©pouse, Mme Nguyen Thi Thanh Nga, a visitĂ© le Centre Permata Kurnia, spĂ©cialisĂ© dans l’intervention prĂ©coce et l’éducation des enfants autistes de 2 Ă  6 ans, aux cĂŽtĂ©s de Mme Puan Sri Datin Noraini Mohd, Ă©pouse du prĂ©sident de la Chambre des reprĂ©sentants de Malaisie.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man prend la parole Ă  la premiĂšre sĂ©ance plĂ©niĂšre de la 46e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de l’Association interparlementaire de l’ASEAN (AIPA-46). Photo : VNA

Le prĂ©sident de l’AN TrĂąn Thanh MĂąn propose trois prioritĂ©s pour l’action future de l’AIPA

L’aprĂšs-midi du 18 septembre, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man et la dĂ©lĂ©gation parlementaire vietnamienne de haut rang l’accompagnant ont participĂ© Ă  la premiĂšre sĂ©ance plĂ©niĂšre de la 46e AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de l’Association interparlementaire de l’ASEAN (AIPA-46) et y ont prononcĂ© un discours important.

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang (gauche), vice-secrĂ©taire de la Commission militaire centrale et ministre de la DĂ©fense du Vietnam et le gĂ©nĂ©ral de corps d’armĂ©e chinois Dong Jun, ministre chinois de la DĂ©fense, Ă  PĂ©kin. Photo : VNA

Forum de Xiangshan à Pékin : Le général Phan Van Giang multiplie les rencontres bilatérales

À l’occasion de sa participation au 12e Forum de Xiangshan Ă  PĂ©kin, le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang, vice-secrĂ©taire de la Commission militaire centrale et ministre de la DĂ©fense du Vietnam, a eu, le 18 septembre aprĂšs-midi, des rencontres bilatĂ©rales avec ses homologues de Chine, du Laos, de Mongolie et le vice-Premier ministre et ministre cambodgien de la DĂ©fense.

Le président Luong Cuong et Mme Pauline Tamesis, coordinatrice résidente des Nations Unies (ONU) au Vietnam. Photo: VNA

Le prĂ©sident Luong Cuong reçoit la coordinatrice rĂ©sidente de l’ONU au Vietnam Pauline Tamesis

Le prĂ©sident Luong Cuong a reçu le 18 septembre Ă  HanoĂŻ Mme Pauline Tamesis, coordinatrice rĂ©sidente des Nations Unies (ONU) au Vietnam, ainsi que les chefs des agences onusiennes, Ă  l’occasion de sa prĂ©paration pour conduire une dĂ©lĂ©gation de haut rang du Vietnam Ă  la 80ᔉ session de l’AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de l’ONU Ă  New York.

Directive du PM sur l'organisation des élections législatives et des conseils populaires à tous les niveaux

Directive du PM sur l'organisation des élections législatives et des conseils populaires à tous les niveaux

Le vice-Premier ministre permanent NguyĂȘn Hoa Binh a signĂ©, le 18 septembre, la Directive n°28/CT-TTg relative Ă  l'organisation des Ă©lections des dĂ©putĂ©s de la 16e lĂ©gislature de l'AssemblĂ©e nationale et des membres des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026 - 2031. Le scrutin est fixĂ© au dimanche 15 mars 2026.

Le Comité du Parti de la ville de Dà Nang pour le mandat 2025-2030 fait ses débuts lors du premier CongrÚs du Parti de la ville. Photo : VNA

Dà Nang ambitionne de devenir un pîle de croissance majeur d’ici 2045

Le PIBR local devrait croĂźtre en moyenne de 11% par an entre 2026 et 2030, pour atteindre 8.500 dollars par habitant. Les recettes du budget de l’État devraient augmenter d’au moins 10% par an ; le secteur privĂ© devrait croĂźtre de 11,5 Ă  12% par an ; et l’économie numĂ©rique devrait reprĂ©senter 35 Ă  40% du PIBR.

Le gĂ©nĂ©ral de corps d’armĂ©e HoĂ ng XuĂąn ChiĂȘn, vice-ministre vietnamien de la DĂ©fense (centre) lors du dialogue. Photo : VNA

Dialogue sur la politique de défense Vietnam-Indonésie : Vers un partenariat stratégique renforcé

Le 4e Dialogue sur la politique de dĂ©fense Vietnam–IndonĂ©sie s’est tenu le 18 septembre Ă  Jakarta, sous la coprĂ©sidence du gĂ©nĂ©ral de corps d’armĂ©e HoĂ ng XuĂąn ChiĂȘn, vice-ministre vietnamien de la DĂ©fense, et du lieutenant-gĂ©nĂ©ral Tri Budi Utomo, secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ministĂšre indonĂ©sien de la DĂ©fense.

Le général Phan Van Giang, ministre de la Défense, s'exprime lors du forum. Photo: VNA

Le Vietnam au 12e Forum Xiangshan de Pékin

Le 12 Forum Xiangshan de PĂ©kin s’est ouvert ce jeudi 18 septembre Ă  PĂ©kin, portant pour thĂšme principal « ƒuvrer ensemble pour prĂ©server l’ordre international et promouvoir le dĂ©veloppement pacifique ». Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang, ministre vietnamien de la DĂ©fense, a participĂ© Ă  ce forum et prononcĂ© un discours lors de la premiĂšre session plĂ©niĂšre intitulĂ©e « Construire un systĂšme de gouvernance de la sĂ©curitĂ© globale Ă©quitable et raisonnable ».

Le photojournaliste japonais Nakamura Goro prĂ©sente les consĂ©quences de l’agent orange/dioxine au Vietnam. Photo : VNA

La VNA fournit "systématiquement des informations précises et objectives"

Nakamura Goro, Ă©minent photojournaliste japonais ayant des liens de plusieurs dĂ©cennies avec le Vietnam, a dĂ©clarĂ© que l’Agence vietnamienne d’information (VNA) fournissait systĂ©matiquement des informations prĂ©cises et objectives, remplissant ainsi son rĂŽle d’agence de presse officielle du pays.

Le président de l'Assemblée nationale (AN) du Vietnam, Trùn Thanh Mùn (droite) et le président de la Chambre des représentants malaisienne et président de l'AIPA-46, Dato' Johari Bin Abdul en octobre 2024. Photo: VNA

Renforcer la coopĂ©ration parlementaire Vietnam – Malaisie

Le prĂ©sident de l'AssemblĂ©e nationale (AN) du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn, accompagnĂ© de son Ă©pouse et d'une dĂ©lĂ©gation de haut niveau, a quittĂ© HanoĂŻ le 16 septembre pour Kuala Lumpur afin de participer Ă  la 46ᔉ AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale de l'AIPA (AssemblĂ©e interparlementaire de l'ASEAN) et d'effectuer une visite officielle en Malaisie.