📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances. Or, certains persistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1
Hanoi (VNA) –Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances,rĂ©pondant aux besoins de la vie spirituelle du plus grand nombre. Or, certainspersistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©sde croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2Le Vesak 2019 du 12 au 14 mai au centre de culture bouddhique de Tam Chuc, dans la province de HĂ  Nam. Photo: VNA

Cette annĂ©e, la CommissionamĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF) et le DĂ©partementd’État amĂ©ricain ont encore Ă©mis des jugements superficiels et subjectifs de lasituation religieuse au Vietnam, faisant la sourde oreille aux relations de lavie religieuse effervescente dans le pays ainsi qu’aux politiques et options duParti et de l’État vietnamiens visant Ă garantir les libertĂ©s de croyance et de religion des citoyens.

Le rapport annuel 2022 del’USCIRF contient des informations inexactes et non vĂ©rifiĂ©es en allĂ©guant quele Vietnam continuait d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion “à l’opposĂ© des normes internationales desdroits de l’homme”.

Elle arecommandĂ© le DĂ©partement d’État amĂ©ricain d’introduirele Vietnam dans la liste des “pays particuliĂšrement prĂ©occupants” (CPC). Le DĂ©partementd’État amĂ©ricain a Ă©galement estimĂ© que le Vietnam “continuait Ă  harceler lescommunautĂ©s religieuses non reconnues”.

Ces remarques apportent del’eau au moulin des groupements et individus hostiles tels que la Radio FreeAsia (RFA), l’organisation terroriste ViĂȘt TĂąn qui se camouflaient sous levocable de “protection de la libertĂ© religieuse” pour rĂ©pandre de fausses informations surles rĂ©alitĂ©s de la vie religieuse au Vietnam.

Il convient d’affirmer queles Ă©valuations faites par certaines organisations internationales et lesforces hostiles, basĂ©es sur des prĂ©jugĂ©s et privĂ©es de bonne volontĂ©, ont sciemmentomis de mentionner les performances remarquables du Vietnam en matiĂšre deperfectionnement de la lĂ©gislation et d’application des politiques pourgarantir et promouvoir les droits de l’homme.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3La grande fĂȘte de Vesak est le rendez-vous de tous ceux qui partagent la foi dans le bouddhisme, pour un avenir de paix, d'amitiĂ© et de bonheur dans toute l'humanitĂ©. Photo: VNA

Le Parti et l’État mettent toujours en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente lapolitique de grande unitĂ© nationale, de solidaritĂ© entre les compatriotesreligieux et non-religieux, de prĂ©servation et de promotion des valeurs positives.

Ils interdisent tout acte de discrimination pour des raisons de croyance etde religion ainsi que tout acte d’utilisation des libertĂ©s de croyance et dereligion pour semer la division Ă  l’intĂ©rieur du peuple et entre les peuples, pourtroubler l’ordre public, porter atteinte Ă  la sĂ©curitĂ© nationale.

L’article 70 de la Constitutionde la RĂ©publique socialiste du Vietnam de 1992 Ă©nonce que “lescitoyens ont les libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer oune pas pratiquer une religion. Les religions sont Ă©gales devant la loi”.

“Les lieux de culte des croyances et desreligions sont protĂ©gĂ©s par la loi. Nul ne peut porteratteinte aux libertĂ©s de croyance et de religion, ni abuser des croyances etdes religions pour contrarier la loi et les politiques de l’État”.

La Loi sur la croyance etla religion de 2016 a eu un impact positif sur la vie religieuse au Vietnam,crĂ©ant un couloir juridique solide pour garantir l’exercice du droit descitoyens aux libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4Dans la pĂ©riode d'intĂ©gration internationale, les religions au Vietnam sont devenues et deviendront une source de force matĂ©rielle et spirituelle bĂ©nĂ©fique au dĂ©veloppement social. Photo: VNA

La rĂ©solution du 13eCongrĂšs national du Parti continue de montrer la politique cohĂ©rente sur leslibertĂ©s de croyance et de religion et de non-croyance et de non-religion enmettant l’accent sur la garantie du droit aux libertĂ©s de croyance et dereligion pour tous.

Le pays compte 43organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes avec plus de 27 millionsde fidĂšles, soit 28% de la population, plus de 55.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, prĂšs de 150.000 agentsreligieux subalternes, 30.000 Ă©tablissements de culte et plus de 8.000 fĂȘtes religieuses.

Chaque annĂ©e, descentaines de dĂ©lĂ©gations d’organisations religieuses et d’individus ontparticipĂ© Ă  des activitĂ©s religieuses Ă  l’étranger. Nombreux sont des individuset des organisations religieuses Ă©trangĂšres qui sont venus au Vietnam pourmener des activitĂ©s religieuses et procĂ©der Ă  des Ă©changes avec lesorganisations religieuses vietnamiennes

Le Vietnam a organisĂ© avecsuccĂšs en 2019 la fĂȘte bouddhique duVesak, rĂ©unissant environ 3.000 dĂ©lĂ©guĂ©sofficiels dont 1.650 venus de 112 pays etterritoires. En 2010, le pays a accueilli le VIe Sommet mondial du bouddhisme Ă Hanoi. Et en 2011, l’Église catholique du Vietnam a organisĂ© le 100eanniversaire de l’arrivĂ©e du protestantisme au Vietnam.

De toute Ă©vidence, les rĂ©alisationsdu Parti et de l’État vietnamiens pour garantir les libertĂ©s de croyance et dereligion sont indĂ©niables. Il est fort regrettable que l’USCIRF et les forceshostiles ont utilisĂ© des informations incomplĂštes, inexactes et non objectivessur la vie religieuse au Vietnam pour masquer leur double jeu. – VNA

Voir plus

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

Messages de félicitations à l'occasion des 65 ans des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba

À l’occasion de la cĂ©lĂ©bration du 65e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba (2 dĂ©cembre 1960 – 2 dĂ©cembre 2025), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, a adressĂ© mardi 2 dĂ©cembre une lettre de fĂ©licitations au Premier secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti communiste cubain et prĂ©sident de Cuba, Miguel DĂ­az-Canel.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam (gauche) et le secrétaire général du Parti populaire révolutionnaire lao PartiBounnhang Vorachith. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rend visite à des anciens dirigeants du Laos

Dans le cadre de son voyage d’affaires au Laos, le 2 dĂ©cembre, Ă  Vientiane, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam To Lam a rendu visite et adressĂ© ses vƓux de santĂ© aux anciens secrĂ©taires gĂ©nĂ©raux du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL), anciens prĂ©sidents lao Choummaly Sayasone et Bounnhang Vorachith.

Le prĂ©sident de l’Union des journalistes de Cuba (UPEC), Ricardo Ronquillo Bello. Photo: VNA

Cuba-Vietnam : 65 ans d’amitiĂ©, la presse en premiĂšre ligne

Depuis 65 ans, l’amitiĂ© et la solidaritĂ© exceptionnelles entre les peuples cubain et vietnamien n’ont cessĂ© de se consolider et de se renforcer, la presse jouant un rĂŽle fondamental dans le dĂ©veloppement et la promotion de cette relation loyale et indĂ©fectible.

Le président de la République, Luong Cuong (à droite), accueille le sultan de Brunei, Haji Hassanal Bolkiah. Photo : VNA

Le Vietnam et le Brunei publient une déclaration conjointe

Les dirigeants du Vietnam et du Brunei ont rĂ©affirmĂ© leur engagement Ă  renforcer leur coopĂ©ration dans tous les domaines, notamment politique, de dĂ©fense et de sĂ©curitĂ©, commercial et d’investissement, Ă©nergĂ©tique, Ă©ducatif, culturel et social, les Ă©changes entre les peuples et d’autres domaines d’intĂ©rĂȘt commun, ainsi que leur coopĂ©ration au sein des cadres multilatĂ©raux.

Délégués lors de la cérémonie. Photo: VNA

Un nouveau symbole de l’amitiĂ© Vietnam-Laos inaugurĂ© Ă  Vientiane

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam, et son Ă©pouse ont assistĂ©, le 2 dĂ©cembre Ă  midi, Ă  la cĂ©rĂ©monie d’inauguration du Parc de l’AmitiĂ© Laos – Vietnam Ă  Vientiane. Étaient Ă©galement prĂ©sents le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PPRL et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith, et son Ă©pouse.

Trinh Van QuyĂȘt (Ă  gauche), secrĂ©taire du ComitĂ© central du PCV et chef de sa Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, et Khamphan Pheuiyavong, secrĂ©taire du ComitĂ© central du PPRL et prĂ©sident de sa Commission de la propagande et de la formation, se serrent la main, Ă  Vientiane, le 1er dĂ©cembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos coopÚrent sur la communication sur leurs liens privilégiés

Ces derniĂšres annĂ©es, les deux pays ont menĂ© conjointement plusieurs actions de communication d’envergure pour commĂ©morer d’importants anniversaires, contribuant ainsi Ă  promouvoir largement la tradition de solidaritĂ© spĂ©ciale Vietnam-Laos Ă  travers les mĂ©dias, notamment numĂ©riques, et favorisant une meilleure comprĂ©hension mutuelle entre leurs peuples.

Vietnam et Laos s’accordent pour approfondir leurs relations bilatĂ©rales

Vietnam et Laos s’accordent pour approfondir leurs relations bilatĂ©rales

À l’invitation du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL) et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith, et de son Ă©pouse, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, et son Ă©pouse effectuent une visite d’État au Laos et pour assister aux cĂ©lĂ©brations du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale du Laos, du 1á”‰Êł au 2 dĂ©cembre 2025.

Conférence de presse internationale pour annoncer les projets de documents qui seront soumis au 14e CongrÚs national du Parti et à la consultation publique. Photo :VNA

Les documents du 14e Congrùs national du Parti cristalisent l’esprit et l’action du pays

Le public, y compris les Vietnamiens rĂ©sidant Ă  l’étranger, a assistĂ© du 15 octobre au 15 novembre Ă  une consultation publique sur les projets de documents pour le 14e CongrĂšs national du Parti. GrĂące Ă  une prĂ©paration consciencieuse et scientifique, Ă  une structure et Ă  un contenu novateurs, et Ă  une Ă©coute attentive des commentaires, les projets de documents reprĂ©sentent la cristallisation de l’intelligence, de la volontĂ© et de l’action de l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armĂ©e.

Pour un Vietnam fort, prospĂšre et heureux

Pour un Vietnam fort, prospĂšre et heureux

Le XIVᔉ CongrĂšs national du Parti communiste du Vietnam (PCV), prĂ©vu en janvier 2026, constitue un jalon majeur dans le dĂ©veloppement du pays. Conçu selon la devise « SolidaritĂ© – DĂ©mocratie – Discipline – PercĂ©e – DĂ©veloppement », le XIVᔉ CongrĂšs dĂ©finira la vision et les orientations stratĂ©giques permettant au Vietnam d’avancer fermement dans la nouvelle Ăšre, d’atteindre les objectifs de 2030 – centenaire de la fondation du Parti – et de concrĂ©tiser la vision 2045, marquant les cent ans de la naissance du pays.

65 ans de relations Vietnam – Cuba : Un Ă©clatant symbole d’amitiĂ© au XXIᔉ siĂšcle

65 ans de relations Vietnam – Cuba : Un Ă©clatant symbole d’amitiĂ© au XXIᔉ siĂšcle

Depuis soixante-cinq ans (2 dĂ©cembre 1960 – 2 dĂ©cembre 2025), le Vietnam et Cuba avancent main dans la main, unis par une solidaritĂ© exemplaire qui a rĂ©sistĂ© Ă  toutes les Ă©preuves de l’Histoire. De la lutte hĂ©roĂŻque pour l’indĂ©pendance nationale Ă  l’Ɠuvre patiente de reconstruction et de dĂ©veloppement, nos deux peuples n’ont jamais cessĂ© de se soutenir, de partager joies et Ă©preuves, de se tendre la main dans les moments les plus difficiles.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh quitte HanoĂŻ pour le Laos afin de participer Ă  une Rencontre entre les deux Bureaux politiques Vietnam–Laos et de coprĂ©sider la 48ᔉ rĂ©union du ComitĂ© intergouvernemental Vietnam–Laos, du 2 au 3 dĂ©cembre, Photo: VNA

Le Premier ministre se rend au Laos pour renforcer la coopération bilatérale

Le 2 dĂ©cembre au matin, le Premier ministre Pham Minh Chinh a quittĂ© HanoĂŻ pour le Laos afin de participer Ă  une Rencontre entre les deux Bureaux politiques Vietnam–Laos et de coprĂ©sider la 48ᔉ rĂ©union du ComitĂ© intergouvernemental Vietnam–Laos, du 2 au 3 dĂ©cembre, Ă  l’invitation du Premier ministre lao, Sonexay Siphandone.

Le secrétaire général TÎ Lùm rencontre la communauté vietnamienne au Laos. Photo: VNA

Le secrétaire général TÎ Lùm rencontre la communauté vietnamienne au Laos

Dans le cadre de sa visite d’État au Laos, de sa participation Ă  la cĂ©lĂ©bration du 50ᔉ anniversaire de la FĂȘte nationale lao et de la coprĂ©sidence de la rencontre de haut niveau entre le Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Parti populaire rĂ©volutionnaire du Laos (PPRL), le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, TĂŽ LĂąm, et son Ă©pouse ont rencontrĂ© les fonctionnaires de l’ambassade du Vietnam ainsi que la communautĂ© vietnamienne dans ce pays.