📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances. Or, certains persistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1
Hanoi (VNA) –Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances,rĂ©pondant aux besoins de la vie spirituelle du plus grand nombre. Or, certainspersistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©sde croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2Le Vesak 2019 du 12 au 14 mai au centre de culture bouddhique de Tam Chuc, dans la province de HĂ  Nam. Photo: VNA

Cette annĂ©e, la CommissionamĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF) et le DĂ©partementd’État amĂ©ricain ont encore Ă©mis des jugements superficiels et subjectifs de lasituation religieuse au Vietnam, faisant la sourde oreille aux relations de lavie religieuse effervescente dans le pays ainsi qu’aux politiques et options duParti et de l’État vietnamiens visant Ă garantir les libertĂ©s de croyance et de religion des citoyens.

Le rapport annuel 2022 del’USCIRF contient des informations inexactes et non vĂ©rifiĂ©es en allĂ©guant quele Vietnam continuait d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion “à l’opposĂ© des normes internationales desdroits de l’homme”.

Elle arecommandĂ© le DĂ©partement d’État amĂ©ricain d’introduirele Vietnam dans la liste des “pays particuliĂšrement prĂ©occupants” (CPC). Le DĂ©partementd’État amĂ©ricain a Ă©galement estimĂ© que le Vietnam “continuait Ă  harceler lescommunautĂ©s religieuses non reconnues”.

Ces remarques apportent del’eau au moulin des groupements et individus hostiles tels que la Radio FreeAsia (RFA), l’organisation terroriste ViĂȘt TĂąn qui se camouflaient sous levocable de “protection de la libertĂ© religieuse” pour rĂ©pandre de fausses informations surles rĂ©alitĂ©s de la vie religieuse au Vietnam.

Il convient d’affirmer queles Ă©valuations faites par certaines organisations internationales et lesforces hostiles, basĂ©es sur des prĂ©jugĂ©s et privĂ©es de bonne volontĂ©, ont sciemmentomis de mentionner les performances remarquables du Vietnam en matiĂšre deperfectionnement de la lĂ©gislation et d’application des politiques pourgarantir et promouvoir les droits de l’homme.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3La grande fĂȘte de Vesak est le rendez-vous de tous ceux qui partagent la foi dans le bouddhisme, pour un avenir de paix, d'amitiĂ© et de bonheur dans toute l'humanitĂ©. Photo: VNA

Le Parti et l’État mettent toujours en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente lapolitique de grande unitĂ© nationale, de solidaritĂ© entre les compatriotesreligieux et non-religieux, de prĂ©servation et de promotion des valeurs positives.

Ils interdisent tout acte de discrimination pour des raisons de croyance etde religion ainsi que tout acte d’utilisation des libertĂ©s de croyance et dereligion pour semer la division Ă  l’intĂ©rieur du peuple et entre les peuples, pourtroubler l’ordre public, porter atteinte Ă  la sĂ©curitĂ© nationale.

L’article 70 de la Constitutionde la RĂ©publique socialiste du Vietnam de 1992 Ă©nonce que “lescitoyens ont les libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer oune pas pratiquer une religion. Les religions sont Ă©gales devant la loi”.

“Les lieux de culte des croyances et desreligions sont protĂ©gĂ©s par la loi. Nul ne peut porteratteinte aux libertĂ©s de croyance et de religion, ni abuser des croyances etdes religions pour contrarier la loi et les politiques de l’État”.

La Loi sur la croyance etla religion de 2016 a eu un impact positif sur la vie religieuse au Vietnam,crĂ©ant un couloir juridique solide pour garantir l’exercice du droit descitoyens aux libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4Dans la pĂ©riode d'intĂ©gration internationale, les religions au Vietnam sont devenues et deviendront une source de force matĂ©rielle et spirituelle bĂ©nĂ©fique au dĂ©veloppement social. Photo: VNA

La rĂ©solution du 13eCongrĂšs national du Parti continue de montrer la politique cohĂ©rente sur leslibertĂ©s de croyance et de religion et de non-croyance et de non-religion enmettant l’accent sur la garantie du droit aux libertĂ©s de croyance et dereligion pour tous.

Le pays compte 43organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes avec plus de 27 millionsde fidĂšles, soit 28% de la population, plus de 55.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, prĂšs de 150.000 agentsreligieux subalternes, 30.000 Ă©tablissements de culte et plus de 8.000 fĂȘtes religieuses.

Chaque annĂ©e, descentaines de dĂ©lĂ©gations d’organisations religieuses et d’individus ontparticipĂ© Ă  des activitĂ©s religieuses Ă  l’étranger. Nombreux sont des individuset des organisations religieuses Ă©trangĂšres qui sont venus au Vietnam pourmener des activitĂ©s religieuses et procĂ©der Ă  des Ă©changes avec lesorganisations religieuses vietnamiennes

Le Vietnam a organisĂ© avecsuccĂšs en 2019 la fĂȘte bouddhique duVesak, rĂ©unissant environ 3.000 dĂ©lĂ©guĂ©sofficiels dont 1.650 venus de 112 pays etterritoires. En 2010, le pays a accueilli le VIe Sommet mondial du bouddhisme Ă Hanoi. Et en 2011, l’Église catholique du Vietnam a organisĂ© le 100eanniversaire de l’arrivĂ©e du protestantisme au Vietnam.

De toute Ă©vidence, les rĂ©alisationsdu Parti et de l’État vietnamiens pour garantir les libertĂ©s de croyance et dereligion sont indĂ©niables. Il est fort regrettable que l’USCIRF et les forceshostiles ont utilisĂ© des informations incomplĂštes, inexactes et non objectivessur la vie religieuse au Vietnam pour masquer leur double jeu. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre du Timor-Leste, Kay Rala Xanana GusmĂŁo (au centre), lors d’une confĂ©rence de presse. Photo : VNA

Le Premier ministre du Timor-Leste attendu au Vietnam

Le Premier ministre de la RĂ©publique dĂ©mocratique du Timor-Leste, Kay Rala Xanana GusmĂŁo, effectuera une visite officielle au Vietnam et participera au troisiĂšme Forum sur l’avenir de l’ASEAN, du 7 au 10 juin 2026.

Entretien entre le général vietnamien Phan Van Giang et son homologue philippin Romeo Brawner Jr. Photo: qdnd.vn.jpg

Vietnam - Philippines: mise en Ɠuvre efficace du mĂ©morandum d’entente sur la coopĂ©ration en matiĂšre de dĂ©fense

Le général vietnamien Phan Van Giang et son homologue philippin Romeo Brawner Jr. ont réaffirmé le 3 juin à Hanoï leur volonté de renforcer la coopération militaire bilatérale, dans le prolongement du partenariat stratégique renforcé récemment établi entre les deux pays et du mémorandum de coopération en matiÚre de défense signé par leurs ministÚres.

Veeramalla Anjaiah, chercheur principal au Centre d’études de l’Asie du Sud-Est (CSEAS) en IndonĂ©sie. Photo : VNA

Un expert indonésien salue le rÎle croissant du Vietnam

Selon le chercheur indonĂ©sien Veeramalla Anjaiah, le discours du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam et prĂ©sident de l’État, To Lam, au Dialogue de Shangri-La met en lumiĂšre les contributions croissantes du Vietnam Ă  la promotion du dialogue, de la confiance stratĂ©gique et de la stabilitĂ© rĂ©gionale et mondiale.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam. Photo : VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler le mode de direction du Parti pour le développement rapide

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam et prĂ©sident de la RĂ©publique, To Lam, a soulignĂ© la nĂ©cessitĂ© de renouveler le mode de direction du Parti, de rĂ©former en profondeur le travail relatif aux cadres et d’accĂ©lĂ©rer la transformation numĂ©rique afin de renforcer la gouvernance nationale et de soutenir un dĂ©veloppement rapide et durable du pays.

L’ambassadrice du Vietnam en Argentine, Ngo Minh Nguyet premier à gauche). Photo: VNA

À Buenos Aires, le Vietnam souligne sa politique Ă©trangĂšre fondĂ©e sur l’indĂ©pendance et l’autonomie

L’ambassadrice du Vietnam en Argentine, Ngo Minh Nguyet, a rĂ©affirmĂ© la ligne diplomatique constante du Vietnam fondĂ©e sur l’indĂ©pendance, l’autonomie, la multilatĂ©ralisation et la diversification des relations internationales, lors d’un Ă©change avec des universitaires et Ă©tudiants de l’UniversitĂ© catholique argentine (UCA) Ă  Buenos Aires.

Délégués présents à la réception. Photo: VNA

HÎ Chi Minh-Ville renforce sa coopération avec les partenaires italiens

HĂŽ Chi Minh-Ville s’engage Ă  continuer de crĂ©er des conditions favorables au fonctionnement efficace du Consulat gĂ©nĂ©ral d’Italie et de la communautĂ© d’affaires italienne dans la mĂ©tropole Ă©conomique du Sud, contribuant ainsi au dĂ©veloppement des relations entre HĂŽ Chi Minh-Ville et l’Italie ainsi qu’au partenariat stratĂ©gique entre le Vietnam et l’Italie.

Le vice-ministre vietnamien de la SĂ©curitĂ© publique, NguyĂȘn Van Long, et les chefs des dĂ©lĂ©gations des pays participants. Photo : VNA

Le Vietnam, la Chine, le Laos et le Myanmar adoptent un plan d’action anti-drogue

Ce plan d’action conjoint prĂ©voit la coordination, par les quatre pays, de l’évaluation et du contrĂŽle de la production, du trafic et du transport illicite de drogue et de prĂ©curseurs dans la rĂ©gion, au moyen d’un contrĂŽle strict des zones frontaliĂšres, des postes-frontiĂšres terrestres et des axes routiers terrestres, fluviaux, maritimes et aĂ©riens.

Le vice-prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, le gĂ©nĂ©ral de corps d’armĂ©e NguyĂȘn Doan Anh, reçoit prĂ©sident de la Commission de la dĂ©fense nationale et des forces armĂ©es de l’AssemblĂ©e nationale française, Jean-Michel Jacques, Ă  Hanoi, le 2 juin. Photo : VNA

Le Vietnam et la France renforcent leur coopération de défense et parlementaire

Les deux parties ont estimĂ© que les relations franco-vietnamiennes continuaient de se dĂ©velopper positivement dans de nombreux domaines tels que la politique, l’économie, la culture, la santĂ© et l’éducation, en particulier depuis l’élĂ©vation des liens au niveau de partenariat stratĂ©gique global en octobre 2024.

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang (Ă  droite) reçoit le chef d’état-major interarmĂ©es des Forces d’autodĂ©fense du Japon, Uchikura Hiroaki. Photo : VGP

Le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang reçoit le chef d’état-major interarmĂ©es des Forces d’autodĂ©fense du Japon

Le gĂ©nĂ©ral d’armĂ©e Uchikura Hiroaki, chef d’état-major interarmĂ©es des Forces d’autodĂ©fense du Japon a Ă©tĂ© reçu par le gĂ©nĂ©ral Phan Van Giang, membre du Bureau politique, secrĂ©taire adjoint de la Commission militaire centrale, vice-Premier ministre et ministre de la DĂ©fense du Vietnam, le 2 juin, Ă  HanoĂŻ.