📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances. Or, certains persistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1
Hanoi (VNA) –Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances,rĂ©pondant aux besoins de la vie spirituelle du plus grand nombre. Or, certainspersistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©sde croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2Le Vesak 2019 du 12 au 14 mai au centre de culture bouddhique de Tam Chuc, dans la province de HĂ  Nam. Photo: VNA

Cette annĂ©e, la CommissionamĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF) et le DĂ©partementd’État amĂ©ricain ont encore Ă©mis des jugements superficiels et subjectifs de lasituation religieuse au Vietnam, faisant la sourde oreille aux relations de lavie religieuse effervescente dans le pays ainsi qu’aux politiques et options duParti et de l’État vietnamiens visant Ă garantir les libertĂ©s de croyance et de religion des citoyens.

Le rapport annuel 2022 del’USCIRF contient des informations inexactes et non vĂ©rifiĂ©es en allĂ©guant quele Vietnam continuait d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion “à l’opposĂ© des normes internationales desdroits de l’homme”.

Elle arecommandĂ© le DĂ©partement d’État amĂ©ricain d’introduirele Vietnam dans la liste des “pays particuliĂšrement prĂ©occupants” (CPC). Le DĂ©partementd’État amĂ©ricain a Ă©galement estimĂ© que le Vietnam “continuait Ă  harceler lescommunautĂ©s religieuses non reconnues”.

Ces remarques apportent del’eau au moulin des groupements et individus hostiles tels que la Radio FreeAsia (RFA), l’organisation terroriste ViĂȘt TĂąn qui se camouflaient sous levocable de “protection de la libertĂ© religieuse” pour rĂ©pandre de fausses informations surles rĂ©alitĂ©s de la vie religieuse au Vietnam.

Il convient d’affirmer queles Ă©valuations faites par certaines organisations internationales et lesforces hostiles, basĂ©es sur des prĂ©jugĂ©s et privĂ©es de bonne volontĂ©, ont sciemmentomis de mentionner les performances remarquables du Vietnam en matiĂšre deperfectionnement de la lĂ©gislation et d’application des politiques pourgarantir et promouvoir les droits de l’homme.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3La grande fĂȘte de Vesak est le rendez-vous de tous ceux qui partagent la foi dans le bouddhisme, pour un avenir de paix, d'amitiĂ© et de bonheur dans toute l'humanitĂ©. Photo: VNA

Le Parti et l’État mettent toujours en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente lapolitique de grande unitĂ© nationale, de solidaritĂ© entre les compatriotesreligieux et non-religieux, de prĂ©servation et de promotion des valeurs positives.

Ils interdisent tout acte de discrimination pour des raisons de croyance etde religion ainsi que tout acte d’utilisation des libertĂ©s de croyance et dereligion pour semer la division Ă  l’intĂ©rieur du peuple et entre les peuples, pourtroubler l’ordre public, porter atteinte Ă  la sĂ©curitĂ© nationale.

L’article 70 de la Constitutionde la RĂ©publique socialiste du Vietnam de 1992 Ă©nonce que “lescitoyens ont les libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer oune pas pratiquer une religion. Les religions sont Ă©gales devant la loi”.

“Les lieux de culte des croyances et desreligions sont protĂ©gĂ©s par la loi. Nul ne peut porteratteinte aux libertĂ©s de croyance et de religion, ni abuser des croyances etdes religions pour contrarier la loi et les politiques de l’État”.

La Loi sur la croyance etla religion de 2016 a eu un impact positif sur la vie religieuse au Vietnam,crĂ©ant un couloir juridique solide pour garantir l’exercice du droit descitoyens aux libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4Dans la pĂ©riode d'intĂ©gration internationale, les religions au Vietnam sont devenues et deviendront une source de force matĂ©rielle et spirituelle bĂ©nĂ©fique au dĂ©veloppement social. Photo: VNA

La rĂ©solution du 13eCongrĂšs national du Parti continue de montrer la politique cohĂ©rente sur leslibertĂ©s de croyance et de religion et de non-croyance et de non-religion enmettant l’accent sur la garantie du droit aux libertĂ©s de croyance et dereligion pour tous.

Le pays compte 43organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes avec plus de 27 millionsde fidĂšles, soit 28% de la population, plus de 55.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, prĂšs de 150.000 agentsreligieux subalternes, 30.000 Ă©tablissements de culte et plus de 8.000 fĂȘtes religieuses.

Chaque annĂ©e, descentaines de dĂ©lĂ©gations d’organisations religieuses et d’individus ontparticipĂ© Ă  des activitĂ©s religieuses Ă  l’étranger. Nombreux sont des individuset des organisations religieuses Ă©trangĂšres qui sont venus au Vietnam pourmener des activitĂ©s religieuses et procĂ©der Ă  des Ă©changes avec lesorganisations religieuses vietnamiennes

Le Vietnam a organisĂ© avecsuccĂšs en 2019 la fĂȘte bouddhique duVesak, rĂ©unissant environ 3.000 dĂ©lĂ©guĂ©sofficiels dont 1.650 venus de 112 pays etterritoires. En 2010, le pays a accueilli le VIe Sommet mondial du bouddhisme Ă Hanoi. Et en 2011, l’Église catholique du Vietnam a organisĂ© le 100eanniversaire de l’arrivĂ©e du protestantisme au Vietnam.

De toute Ă©vidence, les rĂ©alisationsdu Parti et de l’État vietnamiens pour garantir les libertĂ©s de croyance et dereligion sont indĂ©niables. Il est fort regrettable que l’USCIRF et les forceshostiles ont utilisĂ© des informations incomplĂštes, inexactes et non objectivessur la vie religieuse au Vietnam pour masquer leur double jeu. – VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la ville de Da Nang, Nguyen Manh Hung (droite), remet un cadeau au vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo: VNA

Renforcement des liens entre Da Nang et l'Allemagne

L'Allemagne figure actuellement parmi les principaux partenaires européens de Da Nang dans les domaines de l'industrie, de la recherche, des sciences et technologies, de l'éducation et des échanges culturels.

Séance pléniÚre du Sommet commémoratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie. Photo: VNA

Le PM LĂȘ Minh Hung au Sommet ASEAN-Russie : le Vietnam affirme son rĂŽle de passerelle

La visite du Premier ministre vietnamien Le Minh Hung et sa participation au Sommet commĂ©moratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie ont permis de mettre en lumiĂšre le rĂŽle du Vietnam dans le dĂ©veloppement des relations entre la Russie et l’ASEAN, tout en ouvrant une nouvelle phase du partenariat stratĂ©gique global entre le Vietnam et la Russie.

Le chef de la diplomatie LĂȘ Hoai Trung. Photo: MinistĂšre des Affaires Ă©trangĂšres

À Kazan, le sommet ASEAN-Russie ouvre un nouveau cycle de coopĂ©ration

La participation du Premier ministre LĂȘ Minh Hưng au commĂ©moratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie organisĂ© Ă  Kazan les 17 et 18 juin a permis de consolider le partenariat entre l’ASEAN et la Russie tout en ouvrant de nouvelles perspectives pour le Partenariat stratĂ©gique global Vietnam-Russie. Selon le ministre des Affaires Ă©trangĂšres LĂȘ HoĂ i Trung, la rencontre a marquĂ© une Ă©tape importante dans l’approfondissement de la coopĂ©ration rĂ©gionale et bilatĂ©rale.

Le Dr Arisman (Ă  droite), directeur exĂ©cutif du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est (CSEAS) d’IndonĂ©sie dans une interview accordĂ©e Ă  l’Agence vietnamienne d’Information (VNA). Photo : VNA

Le Vietnam et l’IndonĂ©sie appelĂ©s Ă  jouer un rĂŽle clĂ© dans la connectivitĂ© ASEAN-Russie.

Échangeant avec le correspondant de l’Agence vietnamienne d’Information (VNA) Ă  Jakarta, le Dr Arisman, directeur exĂ©cutif du Centre d’études sur l’Asie du Sud-Est (CSEAS) d’IndonĂ©sie, a estimĂ© qu’au cours des 35 derniĂšres annĂ©es, les relations ASEAN-Russie ont Ă©voluĂ© d’un cadre de dialogue politique vers un partenariat multidimensionnel

Le Premier ministre Le Minh Hung termine sa visite de travail en Russie. Photo : VNA

Le Premier ministre Le Minh Hung termine avec succĂšs sa visite de travail en Russie

De retour Ă  HanoĂŻ le 19 juin aprĂšs une visite de travail en Russie, le Premier ministre Le Minh Hung a achevĂ© une sĂ©rie d’activitĂ©s diplomatiques, Ă©conomiques et communautaires Ă  Kazan. Sa participation au Sommet commĂ©morant le 35ᔉ anniversaire des relations ASEAN-Russie a permis de rĂ©affirmer le rĂŽle du Vietnam au sein de l’ASEAN et de donner une nouvelle impulsion au partenariat stratĂ©gique global Vietnam-Russie.

Le Premier ministre vietnamien LĂȘ Minh Hung et d’autres dirigeants des pays membres de l’ASEAN au Sommet commĂ©moratif du 35e anniversaire des relations ASEAN-Russie, Ă  Kazan. Photo : VNA

L’ASEAN et la Russie plaident pour le renforcement de l’intĂ©gration eurasiatique

Le prĂ©sident russe Vladimir Poutine, le Premier ministre vietnamien LĂȘ Minh Hung et d’autres dirigeants des pays membres de l’ASEAN ont considĂ©rĂ© que l’intĂ©gration eurasiatique est une tendance naturelle et inĂ©vitable pour les deux rĂ©gions face aux changements rapides et complexes du paysage gĂ©opolitique et gĂ©oĂ©conomique, et aux perturbations des systĂšmes Ă©conomiques, commerciaux et de chaĂźnes d’approvisionnement mondiaux actuels.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de la République, To Lam (droite) et le vice-président du Bundestag allemand, Bodo Ramelow. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam reçoit le vice-président du Bundestag allemand Bodo Ramelow

Le Parti, l’État et le peuple vietnamiens attachaient une grande importance au partenariat stratĂ©gique avec l’Allemagne, considĂ©rĂ©e comme l’un des partenaires les plus importants du Vietnam en Europe, a dĂ©clarĂ© le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam et prĂ©sident de la RĂ©publique To Lam lors de la rencontre du vice-prĂ©sident du Bundestag allemand Bodo Ramelow.

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn (Ă  gauche), serre la main de l’ambassadeur de la RĂ©publique de CorĂ©e, Choi Young Sam, Ă  Hanoi, le 18 juin. Photo: VNA

Les Assemblées nationales promeuvent les accords Vietnam-République de Corée

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, TrĂąn Thanh MĂąn a saluĂ© le dĂ©veloppement positif des relations bilatĂ©rales dans divers domaines. La RĂ©publique de CorĂ©e demeure le premier investisseur Ă©tranger au Vietnam, avec un stock d’investissement de 101 milliards de dollars jusqu’en mai 2026. Elle se classe deuxiĂšme en matiĂšre de coopĂ©ration touristique, avec plus de cinq millions de visites rĂ©ciproques enregistrĂ©es en 2025, et troisiĂšme en matiĂšre de coopĂ©ration commerciale, avec des Ă©changes bilatĂ©raux de 89 milliards de dollars en 2025.

Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, offre des fleurs et adresse ses fĂ©licitations Ă  l’ensemble du personnel de la VNA. Photo: VNA

La VNA appelée à consolider son rÎle de média multimédia de premier plan

À l’occasion du 101e anniversaire de la JournĂ©e de la presse rĂ©volutionnaire vietnamienne, Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrĂ©taire du ComitĂ© central du Parti et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses, a saluĂ© les contributions de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) Ă  l’Ɠuvre rĂ©volutionnaire du Parti et du pays, tout en l’appelant Ă  renforcer son rĂŽle de mĂ©dia multimĂ©dia de premier plan Ă  l’ùre de la transformation numĂ©rique.