📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances. Or, certains persistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1
Hanoi (VNA) –Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances,rĂ©pondant aux besoins de la vie spirituelle du plus grand nombre. Or, certainspersistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©sde croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2Le Vesak 2019 du 12 au 14 mai au centre de culture bouddhique de Tam Chuc, dans la province de HĂ  Nam. Photo: VNA

Cette annĂ©e, la CommissionamĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF) et le DĂ©partementd’État amĂ©ricain ont encore Ă©mis des jugements superficiels et subjectifs de lasituation religieuse au Vietnam, faisant la sourde oreille aux relations de lavie religieuse effervescente dans le pays ainsi qu’aux politiques et options duParti et de l’État vietnamiens visant Ă garantir les libertĂ©s de croyance et de religion des citoyens.

Le rapport annuel 2022 del’USCIRF contient des informations inexactes et non vĂ©rifiĂ©es en allĂ©guant quele Vietnam continuait d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion “à l’opposĂ© des normes internationales desdroits de l’homme”.

Elle arecommandĂ© le DĂ©partement d’État amĂ©ricain d’introduirele Vietnam dans la liste des “pays particuliĂšrement prĂ©occupants” (CPC). Le DĂ©partementd’État amĂ©ricain a Ă©galement estimĂ© que le Vietnam “continuait Ă  harceler lescommunautĂ©s religieuses non reconnues”.

Ces remarques apportent del’eau au moulin des groupements et individus hostiles tels que la Radio FreeAsia (RFA), l’organisation terroriste ViĂȘt TĂąn qui se camouflaient sous levocable de “protection de la libertĂ© religieuse” pour rĂ©pandre de fausses informations surles rĂ©alitĂ©s de la vie religieuse au Vietnam.

Il convient d’affirmer queles Ă©valuations faites par certaines organisations internationales et lesforces hostiles, basĂ©es sur des prĂ©jugĂ©s et privĂ©es de bonne volontĂ©, ont sciemmentomis de mentionner les performances remarquables du Vietnam en matiĂšre deperfectionnement de la lĂ©gislation et d’application des politiques pourgarantir et promouvoir les droits de l’homme.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3La grande fĂȘte de Vesak est le rendez-vous de tous ceux qui partagent la foi dans le bouddhisme, pour un avenir de paix, d'amitiĂ© et de bonheur dans toute l'humanitĂ©. Photo: VNA

Le Parti et l’État mettent toujours en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente lapolitique de grande unitĂ© nationale, de solidaritĂ© entre les compatriotesreligieux et non-religieux, de prĂ©servation et de promotion des valeurs positives.

Ils interdisent tout acte de discrimination pour des raisons de croyance etde religion ainsi que tout acte d’utilisation des libertĂ©s de croyance et dereligion pour semer la division Ă  l’intĂ©rieur du peuple et entre les peuples, pourtroubler l’ordre public, porter atteinte Ă  la sĂ©curitĂ© nationale.

L’article 70 de la Constitutionde la RĂ©publique socialiste du Vietnam de 1992 Ă©nonce que “lescitoyens ont les libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer oune pas pratiquer une religion. Les religions sont Ă©gales devant la loi”.

“Les lieux de culte des croyances et desreligions sont protĂ©gĂ©s par la loi. Nul ne peut porteratteinte aux libertĂ©s de croyance et de religion, ni abuser des croyances etdes religions pour contrarier la loi et les politiques de l’État”.

La Loi sur la croyance etla religion de 2016 a eu un impact positif sur la vie religieuse au Vietnam,crĂ©ant un couloir juridique solide pour garantir l’exercice du droit descitoyens aux libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4Dans la pĂ©riode d'intĂ©gration internationale, les religions au Vietnam sont devenues et deviendront une source de force matĂ©rielle et spirituelle bĂ©nĂ©fique au dĂ©veloppement social. Photo: VNA

La rĂ©solution du 13eCongrĂšs national du Parti continue de montrer la politique cohĂ©rente sur leslibertĂ©s de croyance et de religion et de non-croyance et de non-religion enmettant l’accent sur la garantie du droit aux libertĂ©s de croyance et dereligion pour tous.

Le pays compte 43organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes avec plus de 27 millionsde fidĂšles, soit 28% de la population, plus de 55.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, prĂšs de 150.000 agentsreligieux subalternes, 30.000 Ă©tablissements de culte et plus de 8.000 fĂȘtes religieuses.

Chaque annĂ©e, descentaines de dĂ©lĂ©gations d’organisations religieuses et d’individus ontparticipĂ© Ă  des activitĂ©s religieuses Ă  l’étranger. Nombreux sont des individuset des organisations religieuses Ă©trangĂšres qui sont venus au Vietnam pourmener des activitĂ©s religieuses et procĂ©der Ă  des Ă©changes avec lesorganisations religieuses vietnamiennes

Le Vietnam a organisĂ© avecsuccĂšs en 2019 la fĂȘte bouddhique duVesak, rĂ©unissant environ 3.000 dĂ©lĂ©guĂ©sofficiels dont 1.650 venus de 112 pays etterritoires. En 2010, le pays a accueilli le VIe Sommet mondial du bouddhisme Ă Hanoi. Et en 2011, l’Église catholique du Vietnam a organisĂ© le 100eanniversaire de l’arrivĂ©e du protestantisme au Vietnam.

De toute Ă©vidence, les rĂ©alisationsdu Parti et de l’État vietnamiens pour garantir les libertĂ©s de croyance et dereligion sont indĂ©niables. Il est fort regrettable que l’USCIRF et les forceshostiles ont utilisĂ© des informations incomplĂštes, inexactes et non objectivessur la vie religieuse au Vietnam pour masquer leur double jeu. – VNA

Voir plus

Les deux délégations des ministÚres vietnamien et lao de la Sécurité publique. Photo: VNA

Coopération renforcée Vietnam-Laos dans la lutte contre la criminalité transnationale

En marge de la visite d’État au Laos du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam, les ministres vietnamien et lao de la SĂ©curitĂ© publique ont tenu Ă  Vientiane une sĂ©ance de travail visant Ă  renforcer la coopĂ©ration bilatĂ©rale en matiĂšre de sĂ©curitĂ© politique, d’ordre social et de lutte contre les criminalitĂ©s transfrontaliĂšres.

Les membres des délégations des ministÚres vietnamien et lao de la Défense. Photo: VNA

Vers un approfondissement de la coopération de défense Vietnam-Laos

Le général Phan Van Giang a rappelé la signification politique de la visite du secrétaire général To Lam, s'agissant de son premier déplacement à l'étranger aprÚs le 14e CongrÚs national du Parti communiste du Vietnam (PCV), ce qui témoigne de la priorité absolue et de l'importance stratégique accordées par Hanoï à ses relations avec Vientiane.

La rencontre entre le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale lao, Saysomphone Phomvihane. Photo : VNA

Le SG To Lam rencontre le prĂ©sident de l’AN du Laos Saysomphone Phomvihane

La rencontre entre le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Laos, Saysomphone Phomvihane, illustre la soliditĂ© exceptionnelle des relations vietnamo-lao et la volontĂ© commune de renforcer le « lien stratĂ©gique » entre les deux pays dans une perspective de dĂ©veloppement durable et de coopĂ©ration globale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et son homologue lao Sonexay Siphandone. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh rencontre son homologue lao Sonexay Siphandone

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’est dĂ©clarĂ© convaincu que, sous la direction de Sonexay Siphandone, le gouvernement lao rĂ©alisera avec succĂšs le 10e Plan quinquennal de dĂ©veloppement socio-Ă©conomique (2026-2030), Ă©difiant un pays pacifique, indĂ©pendant, autonome et prospĂšre, renforçant ainsi la position du pays sur la scĂšne rĂ©gionale et internationale.

Le secrétaire général du Comité central du PCV, To Lam (gauche) et le Premier ministre lao, Sonexay Siphandone à Vientiane. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam reçoit le Premier ministre lao Sonexay Siphandone

En visite d’État au Laos, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam, et le Premier ministre lao Sonexay Siphandone ont rĂ©affirmĂ© la prioritĂ© stratĂ©gique du partenariat Vietnam–Laos, en convenant d’approfondir le « lien stratĂ©gique » et de renforcer une coopĂ©ration globale, durable et tournĂ©e vers l’avenir.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV, To Lam (droite), a coprĂ©sidĂ© Ă  Vientiane, avec le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PPRL et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith, une rĂ©union consacrĂ©e Ă  l’information sur les rĂ©sultats du 14e CongrĂšs national du PCV. Photo : VNA

Le SG To Lam informe le Laos des résultats du 14e CongrÚs national du PCV

En visite d’État au Laos, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a informĂ© les dirigeants lao des rĂ©sultats du 14e CongrĂšs du Parti communiste du Vietnam, rĂ©affirmant l’importance stratĂ©gique du partenariat spĂ©cial Vietnam–Laos et la volontĂ© commune de renforcer la coopĂ©ration globale dans la nouvelle phase de dĂ©veloppement.

Article paru dans le Kampuchea Thmey Daily (Photo : VNA)

Les médias cambodgiens mettent en avant la visite imminente du leader du PCV

À la veille de la visite d'État du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, prĂ©vue le 6 fĂ©vrier, les principaux mĂ©dias cambodgiens ont largement couvert l'Ă©vĂ©nement, soulignant l'importance de cette visite et sa contribution attendue au renforcement des relations bilatĂ©rales.

Photo du secrétaire général To Lam sur l'article sur le journal Pasaxon. Photo : capture de l'écran

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du PCV en visite au Laos, symbole des relations spĂ©ciales Laos–Vietnam

Un article saluant la visite d’État au Laos du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, comme un symbole de la cohĂ©sion stratĂ©gique entre les deux pays a Ă©tĂ© publié le 5 fĂ©vrier sur le site Ă©lectronique du journal Pasaxon, organe du ComitĂ© central du Parti populaire rĂ©volutionnaire lao (PPRL).

Suos Yara, vice-président de la Commission des relations extérieures du Comité central du Parti du peuple cambodgien (PPC) et porte-parole du PPC. Photo: VNA

La visite du leader du PCV renforce les liens entre le Vietnam et le Cambodge

Un responsable du PPC a décrit les relations Vietnam-Cambodge comme une amitié de longue date, ancrée dans les liens étroits unissant le roi-pÚre Norodom Sihanouk aux anciens dirigeants du Parti et du gouvernement vietnamiens, et perpétuée par les générations successives de dirigeants.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, TĂŽ LĂąm, et le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti rĂ©volutionnaire populaire lao et prĂ©sident lao, Thongloun Sisoulith supervisent l’échange des accords de coopĂ©ration entre les deux pays. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos échangent de plusieurs accords de coopération bilatérale

Les documents comprenaient un mĂ©morandum d’entente entre le ministĂšre vietnamien de l’Éducation et de la Formation et le ministĂšre lao de l’Éducation et des Sports relatif Ă  la crĂ©ation d’une universitĂ© vietnamienne au Laos ; un registre de remise de manuels et de matĂ©riel pĂ©dagogique en vietnamien dans le cadre du projet d’intĂ©gration de l’histoire des relations privilĂ©giĂ©es entre le Vietnam et le Laos dans les programmes scolaires des deux pays ; le programme de coopĂ©ration 2026 entre les deux ministĂšres de la Justice ; et des mĂ©morandums d’entente entre la province de Phu Tho et les provinces lao de Luang Namtha, Bokeo et Luang Prabang.