📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion

Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances. Or, certains persistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 1
Hanoi (VNA) –Le Vietnam est une nation oĂč cohabitent plusieurs religions et croyances,rĂ©pondant aux besoins de la vie spirituelle du plus grand nombre. Or, certainspersistent Ă  dĂ©naturer, Ă  des fins politiques, la politique du pays sur les libertĂ©sde croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 2Le Vesak 2019 du 12 au 14 mai au centre de culture bouddhique de Tam Chuc, dans la province de HĂ  Nam. Photo: VNA

Cette annĂ©e, la CommissionamĂ©ricaine sur la libertĂ© religieuse internationale (USCIRF) et le DĂ©partementd’État amĂ©ricain ont encore Ă©mis des jugements superficiels et subjectifs de lasituation religieuse au Vietnam, faisant la sourde oreille aux relations de lavie religieuse effervescente dans le pays ainsi qu’aux politiques et options duParti et de l’État vietnamiens visant Ă garantir les libertĂ©s de croyance et de religion des citoyens.

Le rapport annuel 2022 del’USCIRF contient des informations inexactes et non vĂ©rifiĂ©es en allĂ©guant quele Vietnam continuait d’appliquer la Loi sur la croyance et la religion “à l’opposĂ© des normes internationales desdroits de l’homme”.

Elle arecommandĂ© le DĂ©partement d’État amĂ©ricain d’introduirele Vietnam dans la liste des “pays particuliĂšrement prĂ©occupants” (CPC). Le DĂ©partementd’État amĂ©ricain a Ă©galement estimĂ© que le Vietnam “continuait Ă  harceler lescommunautĂ©s religieuses non reconnues”.

Ces remarques apportent del’eau au moulin des groupements et individus hostiles tels que la Radio FreeAsia (RFA), l’organisation terroriste ViĂȘt TĂąn qui se camouflaient sous levocable de “protection de la libertĂ© religieuse” pour rĂ©pandre de fausses informations surles rĂ©alitĂ©s de la vie religieuse au Vietnam.

Il convient d’affirmer queles Ă©valuations faites par certaines organisations internationales et lesforces hostiles, basĂ©es sur des prĂ©jugĂ©s et privĂ©es de bonne volontĂ©, ont sciemmentomis de mentionner les performances remarquables du Vietnam en matiĂšre deperfectionnement de la lĂ©gislation et d’application des politiques pourgarantir et promouvoir les droits de l’homme.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 3La grande fĂȘte de Vesak est le rendez-vous de tous ceux qui partagent la foi dans le bouddhisme, pour un avenir de paix, d'amitiĂ© et de bonheur dans toute l'humanitĂ©. Photo: VNA

Le Parti et l’État mettent toujours en Ɠuvre de maniĂšre cohĂ©rente lapolitique de grande unitĂ© nationale, de solidaritĂ© entre les compatriotesreligieux et non-religieux, de prĂ©servation et de promotion des valeurs positives.

Ils interdisent tout acte de discrimination pour des raisons de croyance etde religion ainsi que tout acte d’utilisation des libertĂ©s de croyance et dereligion pour semer la division Ă  l’intĂ©rieur du peuple et entre les peuples, pourtroubler l’ordre public, porter atteinte Ă  la sĂ©curitĂ© nationale.

L’article 70 de la Constitutionde la RĂ©publique socialiste du Vietnam de 1992 Ă©nonce que “lescitoyens ont les libertĂ©s de croyance, de religion et le droit de pratiquer oune pas pratiquer une religion. Les religions sont Ă©gales devant la loi”.

“Les lieux de culte des croyances et desreligions sont protĂ©gĂ©s par la loi. Nul ne peut porteratteinte aux libertĂ©s de croyance et de religion, ni abuser des croyances etdes religions pour contrarier la loi et les politiques de l’État”.

La Loi sur la croyance etla religion de 2016 a eu un impact positif sur la vie religieuse au Vietnam,crĂ©ant un couloir juridique solide pour garantir l’exercice du droit descitoyens aux libertĂ©s de croyance et de religion.
📝 De la nĂ©cessitĂ© d’arrĂȘter la duplicitĂ© sur les libertĂ©s de croyance et de religion áșŁnh 4Dans la pĂ©riode d'intĂ©gration internationale, les religions au Vietnam sont devenues et deviendront une source de force matĂ©rielle et spirituelle bĂ©nĂ©fique au dĂ©veloppement social. Photo: VNA

La rĂ©solution du 13eCongrĂšs national du Parti continue de montrer la politique cohĂ©rente sur leslibertĂ©s de croyance et de religion et de non-croyance et de non-religion enmettant l’accent sur la garantie du droit aux libertĂ©s de croyance et dereligion pour tous.

Le pays compte 43organisations appartenant Ă  16 religions diffĂ©rentes avec plus de 27 millionsde fidĂšles, soit 28% de la population, plus de 55.000 dignitaires ecclĂ©siastiques, prĂšs de 150.000 agentsreligieux subalternes, 30.000 Ă©tablissements de culte et plus de 8.000 fĂȘtes religieuses.

Chaque annĂ©e, descentaines de dĂ©lĂ©gations d’organisations religieuses et d’individus ontparticipĂ© Ă  des activitĂ©s religieuses Ă  l’étranger. Nombreux sont des individuset des organisations religieuses Ă©trangĂšres qui sont venus au Vietnam pourmener des activitĂ©s religieuses et procĂ©der Ă  des Ă©changes avec lesorganisations religieuses vietnamiennes

Le Vietnam a organisĂ© avecsuccĂšs en 2019 la fĂȘte bouddhique duVesak, rĂ©unissant environ 3.000 dĂ©lĂ©guĂ©sofficiels dont 1.650 venus de 112 pays etterritoires. En 2010, le pays a accueilli le VIe Sommet mondial du bouddhisme Ă Hanoi. Et en 2011, l’Église catholique du Vietnam a organisĂ© le 100eanniversaire de l’arrivĂ©e du protestantisme au Vietnam.

De toute Ă©vidence, les rĂ©alisationsdu Parti et de l’État vietnamiens pour garantir les libertĂ©s de croyance et dereligion sont indĂ©niables. Il est fort regrettable que l’USCIRF et les forceshostiles ont utilisĂ© des informations incomplĂštes, inexactes et non objectivessur la vie religieuse au Vietnam pour masquer leur double jeu. – VNA

Voir plus

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sĂ©curitĂ© des enquĂȘtes relevant du ministĂšre de la SĂ©curitĂ© publique a Ă©mis, le 5 dĂ©cembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinĂ©s Ă  saboter l'État de la RĂ©publique socialiste du Vietnam », conformĂ©ment Ă  l'article 117, paragraphe 2, du Code pĂ©nal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des Ă©changes populaires pour porter les relations Vietnam – Laos Ă  une nouvelle hauteur

HĂ  Thị Nga, membre du ComitĂ© central du Parti et vice-prĂ©sidente du ComitĂ© central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 dĂ©cembre Ă  HanoĂŻ, une dĂ©lĂ©gation du ComitĂ© central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du ComitĂ© central du Parti et premiĂšre vice-prĂ©sidente du ComitĂ© central du Front d’édification nationale du Laos.

Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, Trùn Duc Thang clarifie un certain nombre de points soulevés par les députés. Photo: VNA

Les députés appellent à plus de flexibilité pour la fusion des programmes nationaux de réduction de la pauvreté

Lors de la 10ᔉ session de la 15ᔉ AssemblĂ©e nationale, les dĂ©putĂ©s ont dĂ©battu de la politique d'investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle RuralitĂ©, la rĂ©duction durable de la pauvretĂ© et le dĂ©veloppement socio-Ă©conomique des zones de minoritĂ©s ethniques et montagneuses Ă  l'horizon 2035.

Le prĂ©sident de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du ComitĂ© central du PCV, Trinh Van QuyĂȘt et la vice-prĂ©sidente permanente du ComitĂ© central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopĂšrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le ComitĂ© central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs Ă©changes d’expĂ©riences en matiĂšre de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation Ă  la grande amitiĂ©, Ă  la solidaritĂ© spĂ©ciale et Ă  la coopĂ©ration globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élÚves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᔉ session de la 15ᔉ lĂ©gislature, l’AssemblĂ©e nationale a consacrĂ© la matinĂ©e du vendredi 5 dĂ©cembre Ă  la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle RuralitĂ©, la rĂ©duction durable de la pauvretĂ© et le dĂ©veloppement socio-Ă©conomique des zones de minoritĂ©s ethniques et montagneuses Ă  l'horizon 2035.

Les inondations au Sri Lanka. Photo : Xinhua/VNA

Message de sympathie suite aux fortes pluies et inondations au Sri Lanka

Informés que les fortes pluies et les inondations provoquées par le cyclone Ditwah au Sri Lanka avaient causé d'importants dégùts matériels et humains, le 4 décembre 2025, des dirigeants vietnamiens ont adressé les messages de condoléances à leur homolgue du Sri Lanka.

Le gĂ©nĂ©ral de corps d’armĂ©e Hoang XuĂąn ChiĂȘn, vice-ministre de la DĂ©fense, NguyĂȘn Minh Vu, vice-ministre permanent des Affaires Ă©trangĂšres, et leurs homologues japonais. Photo: VNA

Le 1er Dialogue « 2+2 » Vietnam-Japon : Renforcement de la coopération stratégique en matiÚre de défense et de diplomatie

Le Japon et le Vietnam ont tenu, ce jeudi 4 décembre à Tokyo, la premiÚre édition de leur Dialogue « 2+2 » au niveau des vice-ministres des Affaires étrangÚres et de la Défense, marquant une étape significative dans l'approfondissement des relations bilatérales, témoignant de la haute confiance politique entre les deux nations.

Le secrétaire général du Parti, TÎ Lùm, secrétaire de la Commission militaire centrale lors de la réunion. Photo : VNA

Le leader du Parti appelle à bùtir une armée populaire moderne dans la nouvelle situation

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam, TĂŽ LĂąm, a exhortĂ© jeudi 4 dĂ©cembre Ă  Hanoi l’ensemble de l’armĂ©e Ă  adopter le principe des «Cinq solides» (politique solide, discipline solide, technologie solide, art militaire solide et vie militaire solide), les considĂ©rant comme des critĂšres essentiels Ă  la construction d’une armĂ©e moderne et efficace pour la nouvelle Ăšre.

Le vice-Premier ministre HÎ QuÎc Dung (gauche) et le vice-premier ministre et ministre cubain du Commerce extérieur et des Investissements étrangers, Oscar Pérez-Oliva Fraga. Photo: VNA

65 ans de relations Vietnam - Cuba : dynamiser le partenariat bilatéral

Une haute délégation du gouvernement vietnamien, conduite par le vice-Premier ministre HÎ QuÎc Dung, a effectué une visite de travail à Cuba du 1er au 3 décembre, afin de promouvoir la coopération bilatérale intégrale, notamment dans les domaines de l'économie, du commerce et de l'investissement.