Coopération franco-vietnamien dans le transport urbain

Le 5e colloque franco-vietnamien sur le transport urbain a récemment été organisé à Hano.

Le 5e colloque franco-vietnamien sur le transport urbain a récemmentété organisé à Hanoi par l’Ambassade de France au Vietnam, encoordination avec le ministère vietnamien du Transport et desCommunications, le Comité populaire de Hanoi, l’Agence Française deDéveloppement (AFD), UBIFRANCE, l’Institut des Métiers de la Ville (IMV,Région Ile-de-France) et le Centre de Prospective et d’Etudes Urbaines(PADDI, Région Rhône-Alpes).

L’événement a vu la présencede nombreuses personnalités, notamment de M. Jean-Noël Poirier,l'ambassadeur de France, de M. Nguyên Hông Truong, vice-ministre duTransport et des Communications, de M. Nguyên Quôc Hùng, vice-présidentdu Comité populaire de Hanoi, de M. Hoàng Ngoc Minh, directeur adjointdes réseaux de transport urbain de Hanoi et son homologue d'Hô ChiMinh-Ville M. Nguyên Van Quôc, de M. François Carcel, chargé de projetpôle infrastructures de l'AFD, de M. Emmanuel Cerise, co-directeur del’IMV, de M. Milko P. Papazoff, représentant ASEAN de l’UIC.

"Les défis sont particulièrement importants au Vietnam du fait dudynamisme démographique du pays (+800 000 habitants/an environ) et del’urbanisation rapide du pays (+1 M de nouveaux citadins/an, 60% de lapopulation devrait vivre en zone urbaine en 2050 contre 33% en 2013). Lepays se doit de s’équiper de réseaux de transport urbain performants aubénéfice des populations", a souligné M. Poirier lors de son discoursd’ouverture. Il a également affirmé que la France était toujours lepartenaire de premier rang du Vietnam dans le secteur des transportsurbains et qu’elle souhaitait renforcer son partenariat dans ce secteur.

D’après le vice-ministre vietnamien du Transport et desCommunications Nguyên Hông Truong, ces dernières années, le taux decroissance économique du Vietnam a atteint de 6 % à 7 % et le nombre demoyens de transport individuels est constamment en hausse. Pourtant, lesystème de transport en commun ne connaît guère de progrès, ce qui aentraîné la pollution de l’environnement, les embouteillages, etc. Pourcette raison, le développement d'infrastructures de transport urbaindans tout le pays et la diminution des moyens de transport individuelsont nécessaires.

À cause d'un manque de technologiesmodernes et de capitaux, le Vietnam fait appel aux investisseurseuropéens, dont la France, pour investir dans le développement dutransport urbain, a souligné M. Nguyên Hông Truong. À Hanoi, 8 lignes demétro sont prévues, dont 4 sont en phase de préparation. À Hô ChiMinh-Ville, le plan prévoit la construction de 7 lignes de métro, dontplusieurs également en préparation.

M. Nguyên Hông Truonga affirmé que le ministère du Transport et des Communications créerales conditions favorables aux investisseurs étrangers dans ce secteur.

Le vice-président du Comité populaire de Hanoi Nguyên Quôc Hùng aajouté que Hanoi était une ville peuplée, mais que ses infrastructuresn’étaient pas encore adaptées aux besoins de développement de la ville.Le bus reste actuellement le moyen de transport commun unique. AussiHanoi est-elle en train de mobiliser des fonds et des ressourceshumaines pour développer son transport urbain.

Lors de cecolloque, M. Hoàng Ngoc Minh, directeur adjoint des réseaux detransport urbain de Hanoi, a présenté le plan sur le développement desinfrastructures de transport urbain de Hanoi conformément à la décision1259/QD-TTg du Premier Ministre.

Ce colloque a étél’occasion d'un nouveau partage d’expériences et d’idées, et a contribuéà la réflexion du Vietnam dans la mise en œuvre d’un réseau detransport urbain performant. -VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.