Coopération avec les États-Unis pour traiter les conséquences des mines laissées par la guerre

Le vice-ministre de la Défense Hoang Xuan Chiên a travaillé avec l’ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam, Marc E.Knapper, sur la coopération pour traiter les conséquences des mines laissées par la guerre.
Coopération avec les États-Unis pour traiter les conséquences des mines laissées par la guerre ảnh 1Panorama de la séance de travail. Photo: VNA
Hanoï (VNA) – Le général de corps d’arméeHoang Xuan Chiên, membre du Comité central du Parti, vice-ministre de la Défense,chef de la permanence du Comité national de pilotage du traitement desconséquences des bombes, des mines et des produits chimiques toxiques après laguerre au Vietnam (Comité de pilotage 701), a eu le 27 février à Hanoï une séancede travail avec l’ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam, Marc E.Knapper, sur lacoopération dans ce domaine.

Depuis 2013, les États-Unis ont aidé leVietnam à accéder à de nouvelles méthodes de gestion et technologies pour faireface aux conséquences des bombes et des mines. Au cours des 10 dernièresannées, le Vietnam a mené des opérations de déminage sur une superficie de prèsde 500.000 hectares. En tant que coprésident du Groupe de partenariat pour l'action contre les mines, les États-Unis ontactivement oeuvré et appelé la communauté internationale, les pays et lesorganisations, à s'unir pour aider le Vietnam à surmonter les conséquences desbombes et des mines.

Le vice-ministre Hoang Xuan Chiên a émis lesouhait que les États-Unis continuent de fournir un financement à long terme auVietnam, contribuant à l’aider à accélérer le traitement des conséquences desbombes, des mines et des engins explosifs laissés par la guerre, libérant lesterres polluées, apportant plus de moyens de subsistance au peuple.

Il a souligné que le Vietnam continuerait àcréer des conditions favorables et à travailler en étroite collaboration avecses partenaires américains pour rendre efficaces les activités de coopérationentre les deux parties et atteindre les objectifs fixés.

En ce qui concerne les orientations de lacoopération dans la période 2023 – 2028, il a suggéré que la partie américainecontinue de mettre en œuvre les engagements de soutien, notamment en accélérantl'achèvement de la construction du terrain d'entraînement selon les Normesinternationales de l'action contre les mines (NILAM) et en soutenant lesactivités de recherche pour le développement.

De son côté, l’ambassadeur Marc E.Knapper areconnu les réalisations du Vietnam dans le traitement des conséquences des bombes,des mines et des engins explosifs laissés par la guerre, à travers desactivités avec le soutien des États-Unis.

Les deux parties ont convenu d'élaborer un plan decoopération pour traiter les conséquences des bombes et des mines pour lapériode 2023-2028 et un plan annuel pour les activités de coopération et desoutien au Vietnam. Dans le même temps, les deux parties édifient un mécanismede coopération stable, à long terme et systématique. Le Vietnam souhaite queles États-Unis accordent la priorité au financement direct des partenairesvietnamiens et des organisations internationales prestigieuses au Vietnam, élargissentla portée du soutien à d'autres zones contaminées par des mines et desexplosifs en dehors des provinces du Centre, s'efforçant de 2023 à 2028 d'atteindre l'objectif dedépolluer environ 350.000 hectares de terres contaminées.-VNA

Voir plus

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.