Coopération avec les États-Unis pour traiter les conséquences des mines laissées par la guerre

Le vice-ministre de la Défense Hoang Xuan Chiên a travaillé avec l’ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam, Marc E.Knapper, sur la coopération pour traiter les conséquences des mines laissées par la guerre.
Coopération avec les États-Unis pour traiter les conséquences des mines laissées par la guerre ảnh 1Panorama de la séance de travail. Photo: VNA
Hanoï (VNA) – Le général de corps d’arméeHoang Xuan Chiên, membre du Comité central du Parti, vice-ministre de la Défense,chef de la permanence du Comité national de pilotage du traitement desconséquences des bombes, des mines et des produits chimiques toxiques après laguerre au Vietnam (Comité de pilotage 701), a eu le 27 février à Hanoï une séancede travail avec l’ambassadeur des Etats-Unis au Vietnam, Marc E.Knapper, sur lacoopération dans ce domaine.

Depuis 2013, les États-Unis ont aidé leVietnam à accéder à de nouvelles méthodes de gestion et technologies pour faireface aux conséquences des bombes et des mines. Au cours des 10 dernièresannées, le Vietnam a mené des opérations de déminage sur une superficie de prèsde 500.000 hectares. En tant que coprésident du Groupe de partenariat pour l'action contre les mines, les États-Unis ontactivement oeuvré et appelé la communauté internationale, les pays et lesorganisations, à s'unir pour aider le Vietnam à surmonter les conséquences desbombes et des mines.

Le vice-ministre Hoang Xuan Chiên a émis lesouhait que les États-Unis continuent de fournir un financement à long terme auVietnam, contribuant à l’aider à accélérer le traitement des conséquences desbombes, des mines et des engins explosifs laissés par la guerre, libérant lesterres polluées, apportant plus de moyens de subsistance au peuple.

Il a souligné que le Vietnam continuerait àcréer des conditions favorables et à travailler en étroite collaboration avecses partenaires américains pour rendre efficaces les activités de coopérationentre les deux parties et atteindre les objectifs fixés.

En ce qui concerne les orientations de lacoopération dans la période 2023 – 2028, il a suggéré que la partie américainecontinue de mettre en œuvre les engagements de soutien, notamment en accélérantl'achèvement de la construction du terrain d'entraînement selon les Normesinternationales de l'action contre les mines (NILAM) et en soutenant lesactivités de recherche pour le développement.

De son côté, l’ambassadeur Marc E.Knapper areconnu les réalisations du Vietnam dans le traitement des conséquences des bombes,des mines et des engins explosifs laissés par la guerre, à travers desactivités avec le soutien des États-Unis.

Les deux parties ont convenu d'élaborer un plan decoopération pour traiter les conséquences des bombes et des mines pour lapériode 2023-2028 et un plan annuel pour les activités de coopération et desoutien au Vietnam. Dans le même temps, les deux parties édifient un mécanismede coopération stable, à long terme et systématique. Le Vietnam souhaite queles États-Unis accordent la priorité au financement direct des partenairesvietnamiens et des organisations internationales prestigieuses au Vietnam, élargissentla portée du soutien à d'autres zones contaminées par des mines et desexplosifs en dehors des provinces du Centre, s'efforçant de 2023 à 2028 d'atteindre l'objectif dedépolluer environ 350.000 hectares de terres contaminées.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.