Convergence et échanges au 5e Festival international de marionnettes

Le 5e Festival international de marionnettes a lieu du 8 au 15 octobre à Hanoi. Les troupes offrent au public un panorama assez complet de ce qu’est l’univers merveilleux des marionnettes aujourd’hui.

Hanoi (VNA) – Le 5e Festival international de marionnettes a lieu du 8 au 15 octobre à Hanoi. Les sept troupes étrangères et les quatre troupes vietnamiennes qui y participent offrent au public un panorama assez complet de ce qu’est l’univers merveilleux des marionnettes aujourd’hui.    

Convergence et échanges au 5e Festival international de marionnettes ảnh 1Le numéro de marionnettes à main donné par des artistes venus du Théâtre des Tarabates (France). Photo : VOV

Le festival s’est ouvert par un numéro de marionnettes à main donné par des artistes venus du Théâtre des Tarabates, en France. Pas de détails sophistiqués ni de lumières splendides. Le spectacle a lieu dans un tout petit castelet, placé à proximité immédiate du public, ce qui a pour vertu de créer une interaction tout à fait intéressante. Quant aux dialogues, ils sont en français, mais parfois entrecoupées de phrases simples en vietnamien.

«La pièce des artistes français était très intéressante, très drôle. Même si on ne parle pas français, on peut comprendre l’histoire et rire avec les personnages. La musique et les accessoires favorisent l’interaction avec le public», dit Dô Ngoc Linh, une spectatrice enthousiaste.

Convergence et échanges au 5e Festival international de marionnettes ảnh 2Photo: VOV

Chacun des numéros présentés au cours du festival se veut être représentatif de son pays d’origine, comme l’explique Viengthong Chanhvong, un artiste laotien.    

«L’idée, c’est vraiment de présenter un spectacle typiquement laotien, un spectacle qui donne vraiment un aperçu de ce qu’est notre culture. Mais naturellement, nous sommes là aussi pour découvrir des marionnetistes venus d’ailleurs», dit-il.
 
Chaque pièce est unique en son genre. Si les marionnettistes français dégainent volontiers la facétie comme arme fatale pour aller à la conquête du public, leurs confrères belges sont dans une veine plus humaniste. Les Brésiliens, eux, donnent dans l’avantgardisme. Quant aux troupes philippine, laotienne, cambodgienne et vietnamiennes, elles restent dans l’idée d’un folklore quelque peu revisité, voire carrément bousculé.

Convergence et échanges au 5e Festival international de marionnettes ảnh 3Photo: VOV

«Je viens de la troupe Lunamaria, des Philippines. Nous, on fait dans le moderne, avec des danses à la Michael Jackson, de la Belly dance, et même un peu de magie… Mais si nous sommes ici, c’est avant tout pour rencontrer nos confrères étrangers», confie Wanlu, un marionnettiste philippin.

Les quatre troupes vietnamiennes viennent du Théâtre de marionnettes du Vietnam, du Théâtre de marionnettes Thang Long-Hanoi, de l’ensemble de marionnettes de Hai Phong et du Théâtre Phuong Nam. Ce dernier présente deux pièces intitulées «Le moustique» et «Couleurs du Sud».

«Le Sud est peublé par les Cham, les Chinois, les Khmers et les Viêt. L’idée, pour nous, c’est de faire ressortir les particularités culturelles de toutes ces ethnies dans nos spectacles. C’est pour ça qu’on trouve du don ca tai tu et du cai luong , qui sont des airs typiques du Sud dans l’accompagnement musical. Si vous prenez Le moustique , c’est une pièce qui parle de la naissance des moustiques et qui en tire une morale pour l’homme. Quant à Couleurs du Sud , c’est une pièce qui porte sur la vie quotidienne des habitants du Sud», indique Nguyên Duc Thê, le directeur du Théâtre Phuong Nam.

Organisé pour la première fois en 2008, ce festival international de marionnettes est devenu un rendez-vous biennal qui attire un public de plus en plus large et enthousiaste. – VOV/VNA   

Voir plus

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.

Des jeunes indiens, indonésien et russes découvrent des jeux populaires vietnamiens. Photo : VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Sibérie occidentale (Russie)

Le festival culturel intitulé "Vietnam : l’Homme et la Patrie" a transformé le centre culturel de l’Université d’État de Toms en une véritable enclave vietnamienne, structurée autour de trois espaces thématiques : la scène artistique, la gastronomie traditionnelle et les jeux populaires.