Convergence et échanges au 5e Festival international de marionnettes

Le 5e Festival international de marionnettes a lieu du 8 au 15 octobre à Hanoi. Les troupes offrent au public un panorama assez complet de ce qu’est l’univers merveilleux des marionnettes aujourd’hui.

Hanoi (VNA) – Le 5e Festival international de marionnettes a lieu du 8 au 15 octobre à Hanoi. Les sept troupes étrangères et les quatre troupes vietnamiennes qui y participent offrent au public un panorama assez complet de ce qu’est l’univers merveilleux des marionnettes aujourd’hui.    

Convergence et échanges au 5e Festival international de marionnettes ảnh 1Le numéro de marionnettes à main donné par des artistes venus du Théâtre des Tarabates (France). Photo : VOV

Le festival s’est ouvert par un numéro de marionnettes à main donné par des artistes venus du Théâtre des Tarabates, en France. Pas de détails sophistiqués ni de lumières splendides. Le spectacle a lieu dans un tout petit castelet, placé à proximité immédiate du public, ce qui a pour vertu de créer une interaction tout à fait intéressante. Quant aux dialogues, ils sont en français, mais parfois entrecoupées de phrases simples en vietnamien.

«La pièce des artistes français était très intéressante, très drôle. Même si on ne parle pas français, on peut comprendre l’histoire et rire avec les personnages. La musique et les accessoires favorisent l’interaction avec le public», dit Dô Ngoc Linh, une spectatrice enthousiaste.

Convergence et échanges au 5e Festival international de marionnettes ảnh 2Photo: VOV

Chacun des numéros présentés au cours du festival se veut être représentatif de son pays d’origine, comme l’explique Viengthong Chanhvong, un artiste laotien.    

«L’idée, c’est vraiment de présenter un spectacle typiquement laotien, un spectacle qui donne vraiment un aperçu de ce qu’est notre culture. Mais naturellement, nous sommes là aussi pour découvrir des marionnetistes venus d’ailleurs», dit-il.
 
Chaque pièce est unique en son genre. Si les marionnettistes français dégainent volontiers la facétie comme arme fatale pour aller à la conquête du public, leurs confrères belges sont dans une veine plus humaniste. Les Brésiliens, eux, donnent dans l’avantgardisme. Quant aux troupes philippine, laotienne, cambodgienne et vietnamiennes, elles restent dans l’idée d’un folklore quelque peu revisité, voire carrément bousculé.

Convergence et échanges au 5e Festival international de marionnettes ảnh 3Photo: VOV

«Je viens de la troupe Lunamaria, des Philippines. Nous, on fait dans le moderne, avec des danses à la Michael Jackson, de la Belly dance, et même un peu de magie… Mais si nous sommes ici, c’est avant tout pour rencontrer nos confrères étrangers», confie Wanlu, un marionnettiste philippin.

Les quatre troupes vietnamiennes viennent du Théâtre de marionnettes du Vietnam, du Théâtre de marionnettes Thang Long-Hanoi, de l’ensemble de marionnettes de Hai Phong et du Théâtre Phuong Nam. Ce dernier présente deux pièces intitulées «Le moustique» et «Couleurs du Sud».

«Le Sud est peublé par les Cham, les Chinois, les Khmers et les Viêt. L’idée, pour nous, c’est de faire ressortir les particularités culturelles de toutes ces ethnies dans nos spectacles. C’est pour ça qu’on trouve du don ca tai tu et du cai luong , qui sont des airs typiques du Sud dans l’accompagnement musical. Si vous prenez Le moustique , c’est une pièce qui parle de la naissance des moustiques et qui en tire une morale pour l’homme. Quant à Couleurs du Sud , c’est une pièce qui porte sur la vie quotidienne des habitants du Sud», indique Nguyên Duc Thê, le directeur du Théâtre Phuong Nam.

Organisé pour la première fois en 2008, ce festival international de marionnettes est devenu un rendez-vous biennal qui attire un public de plus en plus large et enthousiaste. – VOV/VNA   

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.