Conférence sur les littératures francophones à Hanoï

Mardi 25 avril, s’est tenue une conférence "Littératures francophones" au 31, rue Tràng Thi, Hanoï.
Conférence sur les littératures francophones à Hanoï ảnh 1La conférence "Littératures francophones" s'est tenue le 25 avril à Hanoï.

Hanoï (VNA) - Mardi 25 avril, s’est tenue une conférence "Littératures francophones" au 31, rue Tràng Thi, Hanoï. L’événement a été organisé conjointement par la Représentation de l’Organisation internationale de la Francophonie pour l’Asie et le Pacifique et la Bibliothèque nationale du Vietnam.

Dans le cadre de la promotion de la diversité culturelle francophone et de l'expression culturelle en français, la Représentation de l'Organisation internationale de la Francophonie pour l'Asie et le Pacifique (REPAP) et la Bibliothèque nationale du Vietnam (BVN) ont organisé la conférence intitulée "Littératures francophones".

La conférence a vu la participation d'Edgar Doerig, représentant régional Asie-Pacifique de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), de Nguyên Xuân Dung, directeur par intérim de la Bibliothèque nationale du Vietnam, ainsi que des représentants des ambassades, des organisations internationales, d'ambassades du Canada, de France, du Maroc, de la Délégation Wallonie-Bruxelles et du Service de la bibliothèque du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Selon Nguyên Xuân Dung, directeur par intérim de la Bibliothèque nationale du Vietnam, "la Bibliothèque nationale du Vietnam et la Représentation de l'OIF dans la région Asie-Pacifique sont des partenaires étroits qui ont réalisé des projets et des activités coordonnées pour organiser des conférences et des séminaires au fil des ans". Il a ajouté que, afin de poursuivre les acquis de la coopération passée et de promouvoir l'Espace du livre francophone à la Bibliothèque nationale du Vietnam, la Représentation de l'OIF en Asie-Pacifique et la Bibliothèque nationale du Vietnam ont collaboré pour organiser le Séminaire de littérature.

Cet événement s'inscrit dans le cadre des activités francophones en l'honneur de la Journée internationale de la Francophonie 2023, dont le thème est "321 millions de francophones, des milliards de contenus culturels".

"La maîtrise de la langue française donne accès à d'innombrables et divers univers culturels avec 321 millions de locuteurs répartis dans 88 États et gouvernements sur cinq continents. C'est d'ailleurs le thème de cette édition de la Journée internationale de la Francophonie : 321 millions de francophones, des milliards de contenus culturels", a souligné M. Doerig.

Présentation du Prix des cinq continents de la Francophonie

C'est également l'occasion de promouvoir le Prix des cinq continents de la Francophonie, dont les deux conférenciers sont membres du Comité de lecture de la région Asie-Pacifique : le Docteur Trân Van Công, doyen du Département de français de l'Université de Hanoï, et la Docteure Trân Lê Bao Chân, vice-doyenne du Département de français de l'École normale supérieure de Hô Chi Minh-Ville. Cela se fera à travers une exposition des livres candidats aux différentes éditions du Prix, ainsi que des ouvrages lauréats qui ont été traduits en vietnamien avec le soutien de l'OIF.

La littérature francophone est une démonstration claire de la diversité culturelle et des expressions francophones des membres de la communauté francophone. On y retrouve non seulement la littérature française, mais également la littérature belge, canadienne, suisse, vietnamienne, africaine, etc.

Au cours de la conférence, les participants ont écouté Trân Van Công et Trân Lê Bao Chân parler de certaines littératures francophones typiques de la communauté des pays francophones, pour témoigner de la richesse et de la diversité du panorama de la littérature francophone.

"La littérature francophone est souvent confondue avec la littérature française, a déclaré M. Công, président du Comité de lecture vietnamien du Prix des cinq continents de la Francophonie. C'est pourquoi les écrivains francophones de différents pays sont souvent assimilés aux écrivains français, comme Georges Simenon et Amélie Nothomb. Ce sont des écrivains belges qui se sont considérés comme des écrivains français".

"Nous savons que la Francophonie est un grand espace qui rassemble 321 millions de personnes sur les cinq continents, a poursuivi Trân Lê Bao Chân, membre du Comité de lecture vietnamien du Prix. Cela signifie également que cet espace diversifié rassemble des peuples et des littératures différentes, comme les littératures belge, canadienne, africaine, européenne, moyen-orientale, et même des pays d'Asie du Sud-Est tels que le Vietnam, le Laos et le Cambodge".

Les deux conférenciers sont d'accord sur le fait que l'OIF voulait souligner la diversité culturelle et littéraire de plusieurs pays du monde à travers la création du Prix des cinq continents de la Francophonie.

Le Prix des cinq continents, créé en 2001, met en lumière des talents littéraires qui reflètent l'expression de la diversité culturelle et éditoriale en langue française sur les cinq continents et les promeut sur la scène internationale. Ce prix, doté d'un montant de 15.000 euros pour le lauréat et de 5.000 euros pour la mention spéciale, offre une reconnaissance internationale à ses bénéficiaires.

Le lauréat bénéficie d’une valorisation pendant toute une année, l’OIF assurant sa participation à des rencontres littéraires, foires et salons internationaux identifiés d'un commun accord avec lui.

La conférence "Littérature francophone" s’inscrit également dans le cadre de la Fête du livre et de la Semaine de la lecture organisées par le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme du Vietnam. -CVN/VNA

Voir plus

Des visiteurs admirent les estampes de Dong Ho. Photo: VNA

Lever les freins à la valorisation économique du patrimoine

Le Vietnam dispose d’un vaste patrimoine matériel et immatériel, mais sa contribution à l’économie demeure encore en deçà de son potentiel. Le développement des industries culturelles figure pourtant parmi les priorités définies par la résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique.

La Nuit du Festival des lanternes de Hô Van, au Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo: VNA

L’économie nocturne stimule la croissance des industries culturelles de Hanoi

Hanoi bénéficie de nouvelles opportunités pour valoriser son patrimoine culturel, historique, touristique et créatif. Le projet récemment approuvé par la ville pour le développement de l’économie nocturne pour la période 2026-2030, avec une vision à l’horizon 2045, devrait dynamiser la croissance du secteur culturel tout en renforçant la position de Hanoi comme ville créative et moderne dotée d’une identité unique.

Photo: VNA

Cao Bang valorise ses patrimoines naturels et culturels à travers son géoparc mondial UNESCO

Le 27 avril 2026, au siège de l’UNESCO, à Paris, s’est tenue la cérémonie officielle de remise des certificats à 12 nouveaux géoparcs mondiaux ainsi qu’à 44 autres sites ayant réussi le processus de réévaluation périodique nécessaire au maintien de leur statut. Parmi eux, le Géoparc mondial UNESCO de Non nuoc Cao Bang a une nouvelle fois été reconduit sur cette liste prestigieuse, confirmant la valeur exceptionnelle de ce patrimoine ainsi que les efforts constants en faveur de sa préservation et de son développement durable.

Photo : internet

Jeux folkloriques : les familles réunies au Temple de la Littérature

Dans l'espace patrimonial du Temple de la Littérature, le programme « Une journée de flânerie » a offert aux enfants un souvenir inoubliable, riche en jeux folkloriques traditionnels, en activités manuelles et en découvertes culturelles, à partager en famille ou entre amis.

Le temple Cô Bo à Thanh Hoa. Photo: https://nhandan.vn/

Thanh Hoa : Valoriser le patrimoine des Déesses-Mères pour développer le tourisme culturel

Dans un contexte de préservation du patrimoine associée au développement du tourisme culturel et spirituel, la province de Thanh Hoa mise sur la valorisation du culte des Déesses-Mères des Trois Palais, inscrit par l’UNESCO au patrimoine culturel immatériel représentatif de l’humanité, afin de créer un nouveau moteur de croissance touristique tout en préservant les valeurs traditionnelles.

La Semaine du film pour enfants Vietnam–Suède se tient du 1er au 5 juin. Photo: comité d'organisation

La Semaine du film Vietnam-Suède enchante le jeune public

Jusqu’au 5 juin, la Semaine du film Vietnam-Suède propose une sélection de classiques du cinéma suédois ainsi que de films d’animation vietnamiens restaurés, favorisant ainsi la narration et les échanges culturels auprès du jeune public.

Grâce à une scénographie originale et à des technologies modernes, chaque espace d’exposition propose une expérience immersive permettant aux visiteurs de découvrir la richesse historique et culturelle des ethnies vietnamiennes. Photo : Vietnam+

Musée d’ethnographie du Vietnam : Maîtriser l’IA pour façonner l’avenir numérique

Du 1er au 7 juin, le Musée d’ethnologie du Vietnam, rattaché à l’Académie vietnamienne des sciences sociales, organise une série d’expériences numériques, à la fois en présentiel et en ligne, dans le cadre de la Semaine internationale des musées 2026 (MuseumWeek). À travers ces initiatives, le musée entend faire du numérique un véritable moteur de médiation culturelle, capable de transformer les expositions traditionnelles en parcours immersifs et interactifs, tout en incitant les visiteurs à explorer de manière active l’histoire, les coutumes et les modes de vie des communautés ethniques du pays.

L’ancienne prisonnière politique Lê Tu Câm, émue, contemple son portrait restauré par numérisation et réalisé à partir de feuilles de lotus, exposé au Musée de Côn Dao. Photo : qdnd.vn.

Un nouveau souffle pour les musées intelligents au Vietnam

Portés par la transformation numérique, les musées vietnamiens se réinventent grâce à la numérisation, à la réalité virtuelle et aux technologies interactives. Une évolution qui redonne vie au patrimoine, enrichit l’expérience des visiteurs et rapproche l’histoire des jeunes générations.