Comment réinventer la culture du livre au Vietnam

Publications, bibliothèques, Internet... divers outils ont été mis en place pour développer la lecture au sein de la population. Reste à savoir s’ils seront suffisants pour inverser une tendance peu encourageante.
Publications,bibliothèques, Internet... divers outils ont été mis en place pourdévelopper la lecture au sein de la population. Reste à savoir s’ilsseront suffisants pour inverser une tendance peu encourageante.

Si avant 1975 (année de la réunification nationale), le Nord et le Sudpubliaient moins de 4.000 livres par an, ce chiffre a été multiplié parsix en 35 ans. Depuis quelques années, le nombre d’ouvrages éditéscroît de 10% par an. On compte également 400 magazines, revues etjournaux, certains affichant des tirages de 500.000 exemplaires.

Avant 1975, les bibliothèques publiques étaient surtout construitesdans le Nord du pays. Au Sud, elles étaient uniquement implantées dansles grands bassins de population : Sài Gon, Cân Tho, Dà Nang, Huê ou DàLat.

Des milliers de bibliothèques

Depuis, le réseau s’est élargi à tous les échelons (province, districtet commune) du Nord au Sud. Précisément, les 64 provinces disposenttoutes d’une bibliothèque, 587 ont été construites au niveau desdistricts et environ 10.000 au niveau des communes. Par ailleurs, 10.000bibliothèques spécialisées dans le droit ont été créées sur l’ensembledu territoire, et plus de 10.000 espaces de lecture ont été ouverts parle Groupe des postes et des télécommunications au sein même des bureauxde poste. Enfin, dans les régions rurales, 30.000 lieux du même type ontété créés à destination du grand public en divers endroits libresd’accès (maisons communales, comités populaires, etc.)

De fait, les bibliothèques se développent de plus en plus, tant enterme de quantité que de qualité (quantité d’ouvrages, financements,personnel...). Celles des provinces connaissent un changement important,passant du modèle classique au mode numérique (ressources en ligne).

S’ajoutent aux bibliothèques publiques celles desécoles, des universités, des casernes... présentes partout dans le pays.Ces dernières années, de nombreuses bibliothèques privées mais ouvertesau public se sont développées dans les grandes villes et régionsrurales avec des collections de valeur.

Leslibrairies, quant à elles, ont connu un développement considérable dansl’ensemble du pays ; elles seraient au nombre de 12.000 actuellement.

Il ne faut bien sûr pas oublier la révolutionnumérique qui a offert à la population un accès à une mined’informations. Le nombre d’abonnés à Internet ne cesse de croître.

Ces dernières années, une série de revues, de magazines présentant deslivres et encourageant à la lecture sont apparus. Par exemple, " Xu ất b ả n Viêt Nam " (Publication du Vietnam), " Ng ườ i đ ọ csách " (Lecteur), " Sách và Đ ờ i s ố ng " (Livre et Vie)... Dansles médias (télévision, journaux, hebdomadaires, magazines), desrubriques présentent les nouvelles publications les plus en vue. Desfoires aux livres, fêtes des livres... sont organisées régulièrementdans les grandes villes (Hanoi, Hô Chi Minh-Ville), permettant au grandpublic d’accéder facilement aux nouveaux ouvrages.

De nombreuses bibliothèques publiques, notamment provinciales,organisent en été des concours de narration à l’intention des jeunespour les inciter à la lecture.

Cependant, certainsproblèmes demeurent, qui freinent le développement de la lecture. C’estnotamment la différence dans l’accès au savoir et à la connaissanceentre villes et campagnes. Que ce soit en terme de bibliothèques ou delibrairies, les zones rurales sont beaucoup moins bien pourvues que leszones urbaines. Dans les communes et villages, les bibliothèquespubliques, lorsqu’elles existent, sont souvent mal équipées et dotéesd’un fonds de faible qualité.

Le pays publie plus de 25.000 titres par an, mais 80% sont des manuels scolaires...

Solutions conjoncturelles pour un problème structurel

Comment développer une culture de la lecture ? Les experts de laBibliothèque nationale de Hanoi ont réfléchi à cette question et avancéune série de propositions.

La première, c’est lacréation d’un Comité national de développement de la culture de lalecture, qui relèvera du gouvernement et sera présidé par unvice-Premier ministre. Ce comité comprendra des représentants desinstitutions administratives concernant la lecture, d’experts et dereprésentants des associations civiles de la jeunesse, des femmes, desvétérans de guerre, des sciences et technologies, des paysans... Il aurapour tâche de plancher sur la stratégie nationale pour le développementde la culture de la lecture. Il établira des programmes à long terme,supervisera les activités des organismes d’État concernant la lecture enliaison avec les stratégies et programmes entérinés par l’État... Cecomité jouera le rôle de conseiller auprès des organismes d’État pour larédaction de textes de loi.

La seconde propositionest l’organisation de divers événements autour du livre et de lalecture. Par exemple, un Mois de la lecture en août (vacances d’été)dont l’objectif est de susciter le goût pour la lecture, notamment parmiles jeunes, de présenter et mettre à l’honneur des auteurs. Égalementdes foires aux livres, non seulement à Hanoi, à Hô Chi Minh-Ville maisdans toutes les 64 villes et provinces, favorisant l’accès du grandpublic aux nouveaux livres. Autres mesures: présenter des livres,consacrer plus de rubriques sur la lecture dans les médias (télévision,radio, journaux...), organiser des concours nationaux de lecture, reliésaux activités des associations civiles (jeunesse, femme, vétérans deguerre, paysans...), généraliser l’usage de l’Internet.

La troisième est de concevoir un programme d’éducation aux techniquesde lecture sur papier et support numérique. Ce programme sera enseignédans les cycles d’études, du primaire au supérieur.

D’autres mesures importantes sont la formation d’un contingentd’auteurs qualifiés pour deux types d’ouvrages : livres de recherche etlivres de généralisation des connaissances (économie, société,culture...). Traduire en vietnamien des ouvrages renommés mondialementdans divers domaines (sciences, technologies, économie, médecine...).Former un contingent d’auteurs pour la littérature d’enfance et dejeunesse. Aider les maisons d’édition dans la publication de livres pourenfants pour qu’ils soient attractifs et à prix modérés. Enfin, ilfaudra procéder à un état des lieux tous les cinq ans qui serviront defondements pour concevoir des programmes à long terme de développementde la culture de la lecture. – VNA

Voir plus

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la visioconférence. Photo: VNA

Depuis l’Afrique du Sud, le PM dirige une réunion d’urgence sur les inondations au Centre du Vietnam

Face aux dégâts particulièrement graves causés par les pluies et les inondations, tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé, depuis l’Afrique du Sud, une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries au Centre.

Des forces évacuent des habitants de Khanh Hoa. Photo : VNA

Solidarité nationale : le Front de la Patrie soutient Lam Dong, Khanh Hoa, Dak Lak et Gia Lai

Face aux lourds dégâts provoqués par les récentes inondations dans les provinces de Lam Dong, Khanh Hoa, Dak Lak et Gia Lai, le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a décidé, le 22 novembre, d’allouer une aide d’urgence de 80 milliards de dôngs (environ 3 millions de dollars), répartie équitablement à hauteur de 20 milliards par localité pour les travaux de reconstruction.

Des autorités de la province de Gia Lai acheminent nourriture et produits de première nécessité vers les zones inondées. Photo : VNA

Aide internationale au Vietnam pour son relèvement après les catastrophes naturelles

Des pays tels que le Royaume-Uni, la République de Corée et la Nouvelle-Zélande, ainsi que des organisations internationales comme l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) et le Fonds des Nations unies pour l’enfance (UNICEF), ont annoncé leur aide au Vietnam face aux lourds dommages causés par les tempêtes et inondations prolongées, notamment dans le Centre.

Photo: VNA

Lutte contre la pêche illicite : les navires de pêche sous contrôle via l’application VNeID

Le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement a demandé au Département de la Police administrative pour l’ordre social, au Commandement des gardes-frontières et au Groupe d’industrie militaire et de télécommunications (Viettel) de finaliser et de mettre en service le système de surveillance des navires de pêche via les comptes d’identification électronique de niveau 2 de l’application VNeID.

Un étal de fruits et légumes au marché Nga Tu So, dans le quartier de Dông Da, à Hanoi. Photo : VNA

Les prix des fruits et légumes flambent suite aux inondations dévastatrices

Les prix des légumes, notamment des légumes-feuilles courants, ont atteint des niveaux records depuis plusieurs années. Certaines variétés ont même doublé, voire triplé, en raison des tempêtes et des inondations qui ont considérablement réduit les récoltes dans les principales régions productrices.

Photo: VNA

La saison de la pêche à la sardine blanche bat son plein à Hô Chi Minh-Ville

À la mi-novembre, l’activité de pêche bat son plein dans les localités côtières de Hô Chi Minh-Ville, grâce à la saison des sardines blanches (Escualosa thoracata). Le dynamisme est palpable : de Long Hai à Tam Thang, dès l’aube, les petites barques rondes rentrent au port les unes après les autres, lourdement chargées de poissons frais.