Cao Bang renforce ses relations extérieures avec la Chine

La province de Cao Bang continue d’accélérer l’élargissement et la consolidation de sa coopération avec la Chine, d’édifier une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement.
Cao Bang renforce ses relations extérieures avec la Chine ảnh 1 Le vice-ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung s'exprime lors d'une séance de travail avec le Comité populaire de la province de Cao Bang, le 13 octobre. Photo: VNA

Cao Bang (VNA) – Malgré l’impact de l’épidémie du COVID-19 à ses relations extérieures, la province de Cao Bang (Nord) continue de renforcer l’élargissement et la consolidation de sa coopération avec la Chine, d’édifier une frontière de paix, d’amitié, de coopération et de développement, a déclaré Huynh Van Nam, directeur du Service provincial des affaires extérieurs.

Lors d’une séance de travail avec la délégation du ministère des Affaires étrangères conduite par le vice-ministre Le Hoai Trung, le 13 octobre, Huynh Van Nam a annoncé que la province avait intensifié sa coopération avec la Chine dans la gestion des travailleurs à travers la frontière, le tourisme agricole, l’éducation, la santé…

Pour bien mettre en œuvre des activités extérieures et la protection du patrimoine culturel de l’UNESCO, Cao Bang a proposé au gouvernement, aux ministères et aux secteurs d’autoriser à la province d’utiliser des recettes tirées aux portes frontalières pour investir dans l’infrastructure des zones économiques frontalières et de la zone touristique de la cascade de Ban Gioc.

La province de Cao Bang souhaite également bénéficier du soutien dans la promotion et la présentation de la localité, notamment le géoparc mondial Non nuoc Cao Bang, aux localités et aux régions du monde.

Le vice-ministre Le Hoai Trung, également président du Comité national de l'UNESCO du Vietnam et président du Comité national des frontière, a suggéré à la province de Cao Bang de promouvoir le mécanisme de coopération et de coordination existants entre les organes du Parti, des autorités et des deux peuples du Vietnam et de la Chine ; d’investir dans l’infrastructure ses zones économiques frontalières clés.

Cao Bang devrait coordonner étroitement avec les ministères et secteurs au niveau central dans la mise en œuvre de l’Accord de coopération de protection et d’exploitation des ressources touristiques de la cascade de Ban Gioc, et exploiter prochainement le circuit touristique entre la cascade de Ban Gioc (Vietnam) et De Tian (Chine), a-t-il affirmé.

La province devrait également renforcer l’édification et le développement du géoparc mondial Non Nuoc Cao Bang selon les recommandations de l’UNESCO, a-t-il ajouté. –VNA

Voir plus

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.