Cao Bang et Baise coopèrent sur les questions liées aux portes frontalières

Des responsables de la province vietnamienne de Cao Bang et de la ville de Baise, dans la province chinoise du Guangxi, ont discuté mercredi 26 août de la coopération dans les activités des portes frontali
Cao Bang (VNA) - Des responsables de la province vietnamienne de Cao Bang et de la ville de Baise, dans la province chinoise du Guangxi, ont discuté mercredi 26 août de la coopération dans les activités des portes frontalières.
Cao Bang et Baise coopèrent sur les questions liées aux portes frontalières ảnh 1L’administration de la région autonome de Zhuang du Guangxi et le comité populaire de Cao Bang ont signé le procès-verbal. Photo : VNA

La délégation de Cao Bang était conduite par le vice-président du Comité populaire provincial Lê Hai Hoa alors que la partie chinoise est représentée par le maire adjoint de Baise, Shi Guohuai.

Le 22 mars 2019, l’administration de la région autonome de Zhuang du Guangxi et comité populaire de Cao Bang ont signé le procès-verbal de leur discussion, dans lequel ils ont convenu de moderniser la paire de portes frontalières de Tra Linh (Vietnam) et Longbang (Chine) en portes frontalières internationales et d’ouvrir le passage frontalier Na Doong-Na Ray sur la base du bénéfice mutuel et du développement commun.

Après avoir discuté de la coopération sur les questions liées aux portes frontalières, les responsables de Cao Bang et Baise ont signé le procès-verbal.

Selon ce texte, la partie chinoise proposera à ses agences compétentes de niveau supérieur d’achever bientôt les procédures internes et adressera des réponses au ministère vietnamien des Affaires étrangères et à l’administration de Cao Bang au sujet de la modernisation des portes frontalières de Tra Linh-Longbang. Les deux parties proposeront aux agences compétentes de permettre l’ouverture temporaire du passage frontalier Na Doong-Na Ray.

Concernant l’ouverture de la porte frontalière de Dinh Phong-Xinxing, les responsables ont convenu de faire avancer les procédures connexes et de charger leurs autorités au niveau de district de proposer l’ouverture de ce passage afin de faciliter les échanges de marchandises entre les habitants frontaliers.

Cao Bang et Baise ont également convenu de mettre en place un mécanisme de réunions pour servir la gestion des portes frontalières, d’élaborer des plans pour créer un meilleur environnement des affaires dans les zones frontalières et de faciliter les procédures de dédouanement. – VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.