Assurance sociale ; À partir de 2018, les travailleurs devront cotiser 5 années de plus

Assurance sociale : À partir de 2018, les travailleurs devront cotiser 5 années de plus

À partir du 1er janvier 2018, les travailleurs doivent cotiser à l’assurance sociale pendant une durée de 35 ans pour les hommes et de 30 ans pour les femmes, au lieu de 30 et 25 ans aujourd’hui.

Hanoi (VNA) - À partir du 1er janvier 2018, les travailleurs doivent cotiser à l’assurance sociale pendant une durée de 35 ans pour les hommes et de 30 ans pour les femmes, au lieu de 30 et 25 ans aujourd’hui.

Assurance sociale : À partir de 2018, les travailleurs devront cotiser 5 années de plus ảnh 1À partir du 1er janvier 2018, les travailleurs doivent cotiser 35 ans pour les hommes et 30 ans pour les femmes pour bénéficier d’une pension à taux plein. Photo : Dinh Trân/VNA/CVN

Selon l’Article 187 du Code du travail, l’âge de la retraite de 55 pour les femmes et de 60 ans pour les hommes, et dans les corps de métiers présentant une pénibilité ou des risques particuliers pour la santé, de 50 et 55 ans.

Aujourd’hui, afin de percevoir une retraite à taux plein correspondant à 75% du salaire moyen, les hommes doivent cotiser pendant 30, et les femmes, 25 ans, mais à partir du 1er janvier 2018, le nombre d’annuités passera à 35 et 30 ans.

La loi amendée a réglementé que depuis le 1er janvier 2016, pour les fonctionnaires, la pension sociale est compté à la base sur le salaire moyenne de 15 dernières années précédant le départ en retraite, au lieu de 5 ans auparavant, est une base pour calculer le salaire de retraite. En ce qui concerne les travailleurs dans les entreprises, leur salaire de retraite est celui moyen de toute la période de cotisation.

En cas de départ en retraite avant l’acquisition des 35 et 30 annuités, le taux plein est défalqué de 2% par année non cotisée.

Au titre des dispositions transitoires, les personnes qui prendront leur retraite en 2018 bénéficieront du taux plein en ayant cotisé 31 et 26 ans, et ainsi de suite jusqu’en 2022 où la durée de 35 et de 30 ans de cotisations sera atteinte.

8% de quote-part du salarié

Bùi Sy Loi, vice-président de la Commission des affaires sociales de l'Assemblée nationale, a indiqué avoir fait une analyse selon laquelle cette réforme de l’assurance-retraite entraînerait peu ou prou une baisse du montant des pensions de retraite, en particulier dans le secteur privé. Selon lui, tous ceux qui partiront en retraite avant 2018 ne seront pas privilégiés davantage que ceux qui les suivront après cette date.

Il a expliqué, en effet, que la liquidation de la pension dépend de trop nombreux facteurs : taux de cotisation, niveau des salaires, etc.

Toujours selon lui, conformément à la loi sur les assurances sociales de 2014 modifiée par la loi de 2006, l’assiette des cotisations va être modifiée : si du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2017, elle comprend le salaire et les indemnités qui sont prévues par le contrat de travail, à partir du 1er janvier 2018, elle portera sur toutes formes de rémunération ordinaires ou non : salaire, accessoires du salaire, indemnité et primes diverses, etc.

Quant au taux de cotisation de droit commun, il sera de 8% pour les salariés et de 18% pour l’employeur. -CVN/VNA

Voir plus

Prélèvement des échantillons sur les restes de martyrs non identifiés au cimetière des martyrs de la ville de Huê. Photo : VNA

La campagne de 500 jours recueillit les échantillons sur 1.456 martyrs non identifiés

Le vice-président du Comité populaire de Huê, Nguyên Van Manh, a déclaré que cette campagne de prélèvement d’échantillons à grande échelle contribuera à la constitution d’une base de données ADN nationale pour les martyrs, jetant ainsi les bases de futures vérifications d’identité et permettant de rétablir les noms des soldats tombés au combat et d’apaiser la douleur, vieille de plusieurs décennies, de leurs familles.

Photo d’illustration : Viettel Telecom

Les abonnements mobiles non vérifiés suspendus des services d’appels dès le 15 juin

Les chiffres préliminaires indiquent que plus de 93 millions de numéros de téléphone mobile avaient fait l’objet d’une vérification d’identité complète au matin du 15 juin, tandis que plus de 2 millions de numéros ont été identifiés comme n’étant pas utilisés par leurs propriétaires enregistrés. Environ 18 millions d’abonnements n’avaient pas encore confirmé leur statut et ont donc vu leurs appels et SMS sortants suspendus.

Les enfants dans la province de Khanh Hoa sont encouragés à penser et à agir vert. Photo : VNA

📝Édito : Les réalités en disent long sur la protection et le soin des enfants

Le Mois d’action pour les enfants, organisé du 1er au 30 juin de chaque année, a pour objectif de promouvoir de manière substantielle et sans prétention la politique nationale de soin, d’éducation et de protection des enfants et des adolescents. Toutes les allégations fallacieuses, aussi habilement construites soient-elles, sont vite réduites au silence par la réalité des faits et par les politiques visant à réserver ce qu’il y a de meilleur aux générations futures.

Un coin de la capitale. Photo: VNA

📝Édito : Démocratie et bonheur : les valeurs fondamentales qui fondent la confiance

Dans la nouvelle ère de développement du Vietnam, la construction des communes et quartiers socialistes ne se mesure plus uniquement à la croissance économique ou à la modernisation des infrastructures. Elle repose avant tout sur la confiance des citoyens, leur participation effective à la gestion publique et l’amélioration concrète de leur qualité de vie. La démocratie et le bonheur de la population s’affirment ainsi comme les critères essentiels de l’efficacité de l’administration locale et de la solidité du système politique.

Un artisan du village de Chuong, spécialisé dans la fabrication de chapeaux coniques, fait la démonstration de son savoir-faire au marché créatif «Kết duyên Sáng tạo». Photo : VNA

Quand les villages de métiers traditionnels rencontrent la création contemporaine

À travers la campagne « Développement de l’artisanat contemporain fondé sur le patrimoine des villages de métiers de Hanoï », la capitale vietnamienne entend favoriser les synergies entre artisans, designers et entreprises. L’initiative vise à valoriser le riche héritage artisanal local tout en stimulant l’innovation, le tourisme culturel et les industries créatives.

La vice-présidente de l’Assemblée nationale du Vietnam, Nguyên Thi Thanh, membre du Comité central du Parti, remet des cadeaux à des élèves en situation difficile de la province de Diên Biên. Photo: VNA

Soutien aux familles et élèves défavorisés à Diên Biên

À l’approche du 79e anniversaire de la Journée des invalides de guerre et des morts pour la Patrie, Nguyên Thi Thanh, a réaffirmé l’importance de la reconnaissance envers les personnes ayant contribué à la Révolution et du soutien aux jeunes générations confrontées à des difficultés.

La quatrième session thématique du Conseil populaire municipal de Hanoï s'est tenue le 12 juin à Hanoï. Photo : VNA

La Loi sur la capitale 2026 ouvre la voie à un nouveau modèle de développement pour Hanoï

À l’approche de l’entrée en vigueur de la Loi sur la capitale, le 1er juillet 2026, Hanoï accélère l’adoption de mécanismes et de politiques spécifiques destinés à instaurer un modèle de gouvernance urbaine moderne, à élargir les perspectives de développement de la ville et à renforcer sa compétitivité à long terme, tout en plaçant les citoyens et les entreprises au cœur de son action.

De nombreuses lignes de bus électriques modernes sont mises en service, remplaçant progressivement les véhicules à combustibles fossiles. Photo : VNA

Hanoï accélère sa transition vers une mobilité plus verte

Le développement d’une mobilité verte ne se limite pas à la conversion des véhicules vers des énergies propres. L’enjeu central est de bâtir un système de transports publics suffisamment attractif pour faire évoluer les habitudes de déplacement de la population.

Cette activité vise à renforcer la coordination dans la gestion et la protection de la ligne frontalière et des bornes de démarcation, à préserver la sécurité politique ainsi que l’ordre et la sûreté publics dans les zones frontalières, tout en favorisant les relations d’amitié entre les deux localités. Photo : VNA.

Vietnam-Laos : renforcement de la coordination pour la gestion et la protection de la frontière commune

Les autorités frontalières des provinces de Quang Tri (Vietnam) et de Khammouane (Laos) ont mené une patrouille bilatérale le long d’un tronçon de leur frontière commune afin de renforcer la coopération en matière de gestion et de protection des frontières, de préserver la stabilité dans les zones frontalières et de consolider les relations d’amitié entre les deux localités.