Archivage : Vietnam et France partagent leur mémoire commune

Une conférence ayant pour thème «Redécouvrir les souvenirs communs, Vietnam - France. Cent ans de patrimoine» s’est tenue mardi après-midi 5 décembre à l’Espace à Hanoï.
Archivage : Vietnam et France partagent leur mémoire commune ảnh 1Conférence «Redécouvrir les souvenirs communs, Vietnam - France. Cent ans de patrimoine», le 5 décembre à Hanoï. Photo : CVN
 
Hanoï (VNA) - Une conférence ayant pour thème «Redécouvrir les souvenirs communs, Vietnam - France. Cent ans de patrimoine» s’est tenue mardi après-midi 5 décembre à l’Espace à Hanoï. Un événement organisé par la Direction d’État des archives du Vietnam et le Service interministériel des archives de France, en partenariat avec l’ambassade de France au Vietnam et l’Institut français de Hanoï.

Les documents d’archives sont intimement liés à la mémoire nationale. Chargée de la préservation d’un patrimoine commun constitué de documents d’archives datant de l’époque coloniale française, la Direction d’État des archives du Vietnam a œuvré en collaboration avec le Service interministériel des archives de France afin de mettre en valeur cette précieuse documentation.

La conférence a réuni quatre intervenants : Dang Thanh Tùng, directeur général de la Direction d’État des archives du Vietnam ; Trân Thi Mai Huong, directrice adjointe par intérim du Centre des archives nationales N°1 ; Odile Welfelé, conservatrice générale du patrimoine, chargée de mission auprès du directeur des Archives de France pour les affaires internationales et le développement ; et Benoit Van Reeth, directeur des Archives nationales d’outre-mer (ANOM) - Service interministériel des archives de France.

Promouvoir les patrimoines d’archives

Selon Dang Thanh Tùng, la signature d’un accord de coopération bilatérale entre les deux Archives vietnamienne et françaises en 2009 et en 2016 permet de partager les informations et les documents de chaque partie ainsi que de concrétiser leur partenariat.

À ce jour, les deux parties ont réalisé de nombreux programmes de coopération comme l’exposition de documents, la rédaction de livres, le partage d’expériences et la formation du personnel.

Depuis 2009, quatre délégations vietnamiennes font des voyages de travail pour chercher à comprendre les archives précieuses conservés aux ANOM. «De plus, beaucoup de cadres de la Direction d’État des archives du Vietnam ont suivi des formations en France, a informé M. Tùng. En échange, nous ont reçu des stagiaires français. Ce sont des passerelles entre les deux instituts et plus généralement entre les deux nations».

Archivage : Vietnam et France partagent leur mémoire commune ảnh 2L’événement a réuni de nombreux participants. Photo : CVN


Pour célébrer les 45 ans de l’établissement des relations diplomatiques franco-vietnamiennes, en 2018, les Archives vietnamienne et française ont l’intention de mettre sur pied une exposition sur les documents d’archivage sous le temps de la colonisation à Paris.

«Il y a 100 ans, la Direction des archives et Bibliothèque de l’Indochine (actuellement la Bibliothèque nationale du Vietnam) a été officiellement créée à Hanoï», a rappelé Odile Welfelé. Et d’ajouter que «depuis, et malgré les soubresauts de l’histoire, le contact n’a jamais été rompu entre nos deux pays, les archives n’ont jamais cessé de fonctionner».

D’après elle : «Les archives permettent de retracer les grands événements comme le quotidien le plus banal. Il suffit de savoir les lire et, bien sûr, de les avoir conservées».

Mme Welfelé a proposé de soumettre ces archives au Registre des mémoires du monde de l’UNESCO pour le patrimoine documentaire pour les archives de l’Indochine.

Des échanges de longue date

Les deux cultures vietnamienne et française ont entamé leurs échanges il y a quatre siècles. Pour en garder la trace, un grand nombre de documents sont conservés soit aux Archives nationales d’outre-mer du Service interministériel des archives de France, soit au Centre des archives nationales N°1 de la Direction d’État des archives du Vietnam, a informé Benoit Van Reeth, directeur des ANOM.

«Les archives concernant le Vietnam aux ANOM à Aix-en-Provence sont nombreuses et d’une grande richesse, à commencer par les han-nôm (écriture sino-vietnamienne), que l’on trouve en abondance dans les fonds d’archives à la fois publics et privés. L’ensemble des documents trouve les compléments indispensables dans les archives au Vietnam et inversement», a-t-il assuré.
Archivage : Vietnam et France partagent leur mémoire commune ảnh 3Dans le cadre de la conférence, une exposition sur des documents d’archives s’ouvre le 5 décembre à l’Espace. Photo : CVN


La partie française conserve les archives publiques (produites par les administrations) ainsi que privées (tous les autres dossiers sur l’économie, le contrôle de mission, les finances, la pêche, etc.). Benoit Van Reeth a affirmé que la France recensait 300 fonds d’archives privées concernant le Vietnam.

Pour sa part, Trân Thi Mai Huong a déclaré que les documents en français occupaient actuellement environ 80% de ceux stockés au Centre des archives nationales N°1. Il s’agit de documents administratifs datant de la période 1860-1945 et de documents techniques concernant les ouvrages architecturaux, hydrauliques, de communication, les textes sur l’adjudication, etc.

Pour attirer davantage les lecteurs et chercheurs, depuis 2015, le Centre des archives nationales N°1 a élaboré son portail électronique et une fanpage sur Facebook.

Ces dernières années, dans le cadre des accords bilatéraux, les deux instituts ont organisé de nombreuses activités, dont des expositions et séminaires permettant de promouvoir les valeurs patrimoniales des archives de et concernant chaque pays. Les expositions sur l’architecture des ouvrages à Hanoï de 1875-1945 et sur l’urbanisme et la frontière administrative de Hanoï de 1873-1945 en sont de bons exemples.

Comme son nom l’indique, la conférence coïncidait avec le centenaire de la création de la Direction des archives et de la Bibliothèque nationale du Vietnam. C’était également une activité en prélude de la célébration, en 2018, du 45e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques franco-vietnamiennes.-CVN/VNA

Voir plus

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.

Le sélectionneur Kim Sang-sik lors de la conférence de presse. Photo: VFF

Le Vietnam prêt à viser les quarts de finale de la Coupe d’Asie AFC U23 2026

Conscient de la difficulté du défi à venir, le sélectionneur sud-coréen Kim Sang-sik s’est dit confiant quant à la condition physique, au mental et à la préparation générale des joueurs, affirmant qu’il était convaincu que l’équipe le démontrerait sur le terrain et que tout se déroulerait bien.

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

L'héritage de Phu Long : l'art ancestral des nouilles de riz

Au cœur du quartier de Ham Thang, dans la province de Lam Dong, la fabrication artisanale des nouilles de riz de Phu Long perpétue un héritage ancestral. Ici, le riz n'est pas qu'un simple ingrédient ; il est le support d'un savoir-faire d'exception. La singularité de ces nouilles réside dans un rituel immuable : le trempage nocturne du grain, le broyage millimétré, puis la cuisson à la vapeur sur des plateaux de bambou tressé. Du pressage des filaments jusqu'au séchage final, chaque geste est empreint de patience et de dévouement. C'est une œuvre de précision, transmise de génération en génération, où la main de l'artisan et son regard aguerri donnent vie à une émotion culinaire unique.

Le Train du Café de Da Lat offre des paysages enchanteurs et des récits culturels, le tout accompagné d’un arôme persistant de café vietnamien. Photo : internet

Voyage en train : nostalgie et café vietnamien

Sous la fraîcheur de fin d’année, la gare historique de Da Lat — autrefois joyau de l’Indochine — invite à une escale sensorielle inédite. Entre patrimoine architectural et effluves de café local, les visiteurs savourent désormais une immersion au cœur de l’art de vivre vietnamien, au rythme nostalgique des rails.

Le Vietnam figure parmi les 10 nominé pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde. Photo : VFF

Le Vietnam nominé pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde

Selon Futsal Planet, le Vietnam figure parmi les 10 nominés pour le titre de meilleure équipe nationale féminine au monde pour la deuxième année consécutive. Le site web de futsal a également dévoilé les dix nominés pour le titre de meilleur entraîneur d’une équipe nationale féminine de futsal au monde, avec Nguyên Dinh Hoàng représentant le Vietnam.

Le programme « Printemps du pays natal – Têt de la Grande Solidarité d’Osaka 2026 ». Photo: VNA

Chaleureux « Printemps au pays natal 2026 » à Osaka

Le programme « Printemps du pays natal – Têt de la Grande Solidarité d’Osaka 2026 », tenu le 4 janvier au parc d’Ikuno, dans la ville d’Osaka, a constitué une occasion de célébrer le Nouvel An lunaire traditionne et un moment privilégié permettant aux Vietnamiens vivant à l’étranger de renouer avec des valeurs profondément ancrées.