Ancienne citadelle de Son Tây - ouvrage caractéristique du 19e siècle

L'ancienne citadelle de Son Tây (Hanoi), un ouvrage d'architecture militaire caractéristique du 19e siècle, située au centre du chef-lieu de Son Tây, Hanoi, a été reconnue en 1984 en tant que vestige historique culturel au niveau national.


L'ancienne citadelle de Son Tây (Hanoi), un ouvrage d'architecturemilitaire caractéristique du 19e siècle, située au centre du chef-lieude Son Tây, Hanoi, a été reconnue en 1984 en tant que vestigehistorique culturel au niveau national.

La citadelle deSon Tây a été construite en 1822 sous le règne du roi Minh Mang, de ladynastie des Nguyên, dans le chef-lieu du territoire de Son Tây (actuelchef-lieu de Son Tây, Hanoi).

Cette ancienne citadellefut, entre 1870 et 1880, un haut-lieu de résistance contre lescolonialistes français (avec des dirigeants comme Hoang Kê Viêm, LuuVinh Phuc...). Fin 1883, il a été occupé par des soldats français.

En 1924, le gouverneur de l'Indochine a publié un arrêté pour que cet ancien vestige soit classé.

La citadelle de Tây Son a abrité, en décembre 1946, une réunion dugouvernement de la Répubique démocratique du Vietnam (actuelleRépublique socialiste du Vietnam). Cette citadelle se trouve au centredu chef-lieu de Tây Son et est devenue un vestige historique etculturel conçu selon une architecture militaire originale.

Elle a été construite selon le style Vauban (modèle de l'ouvragemilitaire prenant le nom de l'ingénieur français Vauban, sonconcepteur). Son enceinte a été bâtie selon le principe de la "lignebrisée", mais l'ensemble est de forme carrée et couvre environ 1,6 ha,avec des côtés de 400 mètres environ, et une hauteur avoisinant les 5m. Elle est entourée de douves d'une longueur de 1.795 m pour 20 m delarge et 3 m de profondeur, reliés au fleuve Tich Giang à l'angle de lapartie Sud-Ouest de la citadelle. Ses quatre faces sont percées deportes arrondies construites en latérite.

Située enplein coeur du chef-lieu de Son Tây, sur un terrain appartenant auxdeux villages de Thuân Nghe et de Mai Trai, la citadelle possède quatreportes donnant vers le Nord, le Sud, l'Ouest et l'Est. Elles portentrespectivement les noms de Cua Tiên (porte antérieure), Cua Hâu (portepostérieure), Cua Huu (porte droite) et Cua Ta (porte gauche). Les deuxportes principales (Cua Tiên et Cua Hau) sont chacune précédées d'unpont enjambant les douves, et qui conduisent à la porte de lacitadelle.

L'intérieur de la citadelle comprend la tourdu drapeau, haute de 18 m, un palais royal de passage, le palais KinhThiên, deux mares jonchées de lotus (appelées les puits Ta et Huu), lesecteur des rites (Doan Môn, cour de prosternation, palais Kinh Thiên),près de la porte Tiên. Le palais Kinh Thiên était une maison de cinqpièces à huit toitures construites au milieu de la citadelle, lieu detravail des rois de la dynastie des Nguyên lorsqu'ils se rendaient dansla contrée Doai du Nord. Outre cela, on peut y voir quatre ancienscanons, un entrepôt d'aliments, une caserne...

La porteHuu, d'orientation Ouest/Nord-Ouest, est restée quasiment intacte. Laporte Tiên est également bien préservée, mais les deux portes Ta etHâu, qui étaient en ruine, ont été reconstruites en latérite selon desprocédés modernes, ce qui a nui au charme d'antan de la citadelle.-AVI

Voir plus

Les stands présentant l'ao dai de Hue (robe traditionnelle vietnamienne) comme un produit culturel distinctif ont suscité un vif intérêt auprès du public. Photo : VNA

Hue : Couleurs impériales du Printemps et empreintes du Patrimoine

Au cœur de l'effervescence de la Foire du Printemps 2026, l'espace d'exposition commun de la ville de Hue, intitulé « Couleurs Impériales du Printemps – Empreintes du Patrimoine 2026 », s'est distingué comme un fleuron culturel, alliant une élégance discrète à un dynamisme vibrant.

Le Département du tourisme de Hanoi collaborera avec le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long - Hanoi pour reconstituer le rituel de l’érection de la perche rituelle du Têt. Photo : CTV/CVN

La citadelle impériale de Thang Long en immersion dans l’atmosphère du Têt

Le “Joyeux Têt 2026” recrée dans la capitale vietnamienne l’atmosphère du Têt traditionnel, visant à promouvoir et à mettre en valeur le patrimoine culturel unique de Hanoi et de ses différentes régions, en attirant un large public de visiteurs locaux et internationaux, ainsi que la diaspora vietnamienne.

Le 7 février, à Tokyo, l’ambassade du Vietnam au Japon, en coordination avec les organisations vietnamiennes locales, a organisé la fête communautaire « Xuân quê hương 2026 » (Printemps au Pays natal). Photo: VNA

La culture vietnamienne à l’honneur en Chine et au Japon

À l’approche du printemps Bính Ngọ 2026, l’image du Vietnam, riche de ses traditions culturelles et de sa vitalité contemporaine, s’est largement diffusée à l’étranger à travers une série d’activités diplomatiques et communautaires organisées en Chine et au Japon, contribuant à renforcer les échanges culturels et les liens d’amitié avec les pays partenaires.

Le tireur Pham Quang Huy et ses coéquipiers ont remporté la médaille de bronze pour l'équipe vietnamienne de tir. Photo : thethao.sggp.org.vn

Le Vietnam ajoute le bronze à l’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Lors de l’épreuve par équipes de pistolet 50 m, le trio vietnamien – Lai Công Minh, Pham Quang Huy et Nguyên Dinh Thành – a totalisé 1.630 points, se classant troisième derrière l’Inde (1.683 point) et l’Ouzbékistan (1.641 points). Aucun tireur vietnamien n’a remporté de médaille en individuel.

Visiteurs au musée de la sculpture Cham. Photo: VOV

Dà Nang ambitionne de faire des industries culturelles un levier de croissance

Entre 2017 et 2023, les industries culturelles ont représenté en moyenne 4,71% du produit régional brut. La résolution du premier Congrès du Parti de la ville de Dà Nang a fixé pour objectif de porter cette contribution à environ 10% d’ici 2030, confirmant le rôle stratégique de ce secteur dans son modèle de développement urbain

Espace dédié à la culture du peuple Tay de Thai Hai à la Fête printanière de l'Année du Cheval 2026. Photo: VNA

Fête printanière de l'Année du Cheval 2026

La Fête printanière de l'Année du Cheval 2026 vise à célébrer le succès du 14e Congrès national du Parti, le 96e anniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février) et le Nouvel An lunaire.

Des chapeaux coniques du village de Sai Nga deviennent un souvenir unique pour les touristes visitant ce village artisanal. Photo : langngheviet.com.vn.jpg

Phu Tho : Valorisation de la marque des chapeaux coniques du village de Sai Nga

Apparu dans les années 1950, le métier traditionnel de confection des nón lá (chapeaux coniques en feuilles de latanier) du village de Sai Nga a traversé près d’un siècle d’histoire. Aujourd’hui, il constitue le principal moyen de subsistance pour de nombreux foyers locaux et représente environ 40 % de leurs revenus annuels.

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.

La tireuse Trinh Thu Vinh. Photo : VNA

Le Vietnam se pare d’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Dans l’épreuve par équipes féminine de pistolet à air comprimé 10 m, Trinh Thu Vinh s’est qualifiée pour la finale et a terminé cinquième avec 177,2 points. La tireuse Triêu Thi Hoa Hông a pris la sixième place avec 154,7 points. Malgré l’absence de médailles individuelles, le Vietnam a remporté la médaille d’argent par équipes.