Aménagements panoramiques sur le pont de Truong Tiên

Après avoir été rénové, le pont emblématique Truong Tiên, de l’ancienne Cité impériale de Huê (province de Thua Thiên-Huê, Centre), compte aménager des espaces réservés aux visiteurs.

Thua Thiên-Huê (VNA) - Après avoir été rénové, le pont emblématique Truong Tiên, de l’ancienne Cité impériale de Huê (province de Thua Thiên-Huê, Centre), compte aménager des espaces réservés aux visiteurs afin de s’y promener et d’y prendre des photos.

Aménagements panoramiques sur le pont de Truong Tiên ảnh 1Le pont Truong Tiên.

Les visiteurs pourront s’y reposer et ainsi profiter du paysage le long du pont Truong Tiên à Huê.

En plus de recouvrir la surface du pont avec une couche d'asphalte supplémentaire, les deux accès piétons le long des deux côtés de la structure seront bordés de tuiles, a informé Dang Nguyên Ngoc Linh, chef adjoint du Département de la gestion des routes 2.6. La mise en place de dix espaces de terrasses avec balcons, ayant accès aux chemins piétons, seront également ajoutés afin de fournir une aire reservée où les résidents locaux et les touristes peuvent admirer la beauté des paysages et prendre des photos.

Il est à noter également que le style architectural desdits balcons s’inspireront d’un genre ancien existant sous l’ère du roi Bao Dai (1925-1945).

Les enseignes situées aux deux extrémités du pont montreront le nom de «Truong Tiên Bridge» au lieu de Tràng Tiên, son ancienne appellation, a ajouté le fonctionnaire. La rénovation coûtera 3,8 milliards de dôngs  et devrait être terminée à la mi-octobre.

Un symbole poétique

Le pont Truong Tiên, ou Tràng Tiên, est l’un des symboles typiques de la ville de Huê. Il est en effet considéré comme une allégorie reliant le passé, le présent et le futur.

Construit de 1897 à 1899 par l’agence de construction française Eiffel sur une conception de Gustave Eiffel en personne, l’ouvrage, inspiré de l’architecture gothique, fait 402,60 m de long pour 5,40 m de large, et comprend 12 travées.

Son nom a changé à travers les vicissitudes de l’histoire. Tout d’abord connu sous le nom du pont Thành Thai (nom du roi contemporain de la dynastie des Nguyên), puis sous le nom du pont Clémenceau (Georges Clémenceau a été président du Conseil des ministres de 1906 à 1909, puis de 1917 à 1920), ensuite sous le pont Nguyên Hoàng (nom du seigneur Nguyên Hoàng 1525-1613), il prendra enfin le nom de pont Tràng Tiên ou Truong Tiên, sous la dynastie Nguyên, en raison de sa proximité à l’atelier de fonderie d’argent.

Pendant la guerre d'Indochine, le pont fut détruit en 1946, puis restauré en 1953. Cependant lors de l'attaque du Têt de 1968, les troisième et quatrième arches du pont furent complètement détruites et ce n’est qu’en 1991 qu’il fut reconstruit...

Avec la modernisation est arrivée l’electricité. En effet, depuis 2002, le pont Tràng Tiên est ainsi doté d'un système d'éclairage coloré pour le Festival de Huê.

Avec une histoire on ne peut plus mouvementée, le pont de Truong Tiên est certes devenu un symbole diachronique mais également poétique de l’ancienne capitale de Huê. Surplombant la romantique rivière des Parfums, sa silhouette enchanteresse a été une source d’inspiration infinie pour les poètes et les écrivains du pays.

Le pont Truong Tiên représente également une grande fierté pour les Vietnamiens en général et les habitants de Huê en particulier. Un voyage au Centre vous permettra d’admirer la beauté presque féerique de ce pont.-CVN/VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.