À Son La, les gardiens dévoués de la culture Thai

Si Hoàng Thi Mai est très connue pour son dévouement à la valorisation des chants et des danses traditionnels de son ethnie, son époux Quàng Van Hac a enseigné aux villageois l’écriture ancienne des Thai

Son La (VNA) – La famille de Hoàng Thi Mai et Quàng Van Hac est très connue des habitants de la ville de Son La, chef-lieu de la province éponyme, pour son dévouement à la préservation de la culture des Thai. Pour ce couple, la sauvegarde et la promotion du patrimoine culturel de son ethnie sont l’œuvre d’une vie.

À Son La, les gardiens dévoués de la culture Thai ảnh 1Hoàng Thi Mai enseigne la danse des Thai. Photo: VOV

 
Chaque week-end ou pendant les vacances d’été, Madame Hoàng Thi Mai, 75 ans, qui habite le village de Bo, à Son La, apprend à ses petits enfants à chanter des chants traditionnels Thai.

Née dans le district de Yên Châu, Hoàng Thi Mai a grandi avec les sons des khèn (orgue à bouche) et des pi (flûte en roseau) ainsi que les douces mélodies des chansons folkloriques Thai. Quand elle avait 13 ans, elle a été recrutée dans la troupe des chanteurs et des danseurs de Son La. Depuis sa retraite en 1989 jusqu’à aujourd’hui, Hoàng Thi Mai enseigne les chants traditionnels et la danse Xoè aux habitants et aux jeunes de sa commune. Elle a créé une troupe artistique dans son village pour réunir celles et ceux désireux de préserver la culture traditionnelle Thai.

«Au départ, notre troupe ne comptait que six membres. En 2005, lorsque les touristes ont commencé à venir en grand nombre au village, j’ai décidé de former deux groupes artistiques de femmes et de jeunes. Aujourd’hui, les associations des femmes, des jeunes et des personnes âgées du village ont leurs propres groupes artistiques. Notre village compte actuellement cinq groupes artistiques. Je suis très heureuse à chaque fois que les villageois les appellent «les troupes de Madame Mai», a-t-elle dit.

Pour madame Hoàng Thi Mai, la culture et l’art constituent un moyen de nourrir les âmes, mais aussi de connecter les gens de son village.

«Les mouvements artistiques ont permis de préserver les identités culturelles de nos ancêtres, mais aussi de développer le tourisme local. De plus en plus de visiteurs se rendent dans notre village pour découvrir la culture des Thai», a-t-elle partagé.

À Son La, les gardiens dévoués de la culture Thai ảnh 2Quàng Van Hac enseigne aux villageois l’écriture ancienne des Thai. Photo: VOV

Si Hoàng Thi Mai est très connue pour son dévouement à la valorisation des chants et des danses traditionnels de son ethnie, son époux Quàng Van Hac a, quant à lui, créé des classes pour enseigner aux villageois l’écriture ancienne des Thai. Aujourd’hui, ses classes réunissent une centaine d’élèves de tous âges, le plus jeune ayant 7 ans et le plus âgé de plus de 60 ans.

«Je prépare moi-même les plans de cours. Chaque cours dure trois mois, avec deux séances par semaine. À la fin de chaque cours, on fait le bilan pour récompenser les meilleurs élèves. J’envisage de créer davantage de classes de langue Thai ancienne pour que les jeunes puissent parler et écrire leur langue traditionnelle», a-t-il fait savoir.

Tous les membres de la famille de Hoàng Thi Mai et Quàng Van Hac peuvent écrire et parler couramment le Thai et comprennent parfaitement les us et coutumes de leur ethnie. Lu Thi Huong, l’une de leurs petits enfants, a indiqué: «Je suis très fière de pouvoir non seulement parler, mais aussi maîtriser l’ancienne écriture Thai. Je remercie mes grands-parents d’avoir appris aux jeunes comme moi des traits culturels typiques des Thai et nous perpétuerons notre culture traditionnelle».

En 2009, Quàng Van Hac a créé la section d’encouragement aux études de la lignée familiale des Quàng du village Bo. À ce jour, plus de 60 membres de la lignée des Quàng sont diplômés de différentes écoles supérieures et d’universités de renom. Plusieurs d’entre eux occupent des fonctions importantes au sein des forces armées, comme nous indique Luong Van Dich, secrétaire du comité et Parti et chef du village Bo.

«Malgré leur âge, monsieur Quàng Van Hac et Hoàng Thi Mai sont très enthousiastes à l’idée de transmettre aux jeunes la quintessence culturelle de l’ethnie. C’est aussi grâce à eux que les villageois s’emploient activement à la promotion du patrimoine culturel traditionnel au service de développement du tourisme. À ce jour, le niveau de vie des villageois s’est nettement amélioré tant matériel que spirituel», a-t-il souligné.

En 2020, Quàng Van Hac a représenté la section d’encouragement aux études de la lignée familiale des Quàng du village Bo pour recevoir le satisfecit de l’Association d’encouragement aux études au Vietnam. En avril dernier, son épouse Hoàng Thi Mai a été invitée par le président de la République à la rencontre des patriarches, des chefs de village et des artisans illustres des minorités ethniques. C’est un grand honneur, mais aussi une importante source d’encouragement pour eux afin de persévérer dans leurs nobles missions.

«Je suis très fière d’avoir été invitée à cette rencontre avec les dirigeants du Parti et de l’État. Ils nous ont encouragés à être fiers de nos identités et à continuer de les valoriser», a partagé Hoàng Thi Mai.

«Tous les Thai doivent apprendre à parler et à écrire leur langue traditionnelle. Ils doivent également sauvegarder et perpétuer les bonnes mœurs et coutumes de leur ethnie», a insisté Quàng Van Hac.

Tant qu’il y aura des personnes comme Hoàng Thi Mai et Quàng Van Hac, la culture traditionnelle Thai aura encore de l’avenir. – VOV/VNA



Voir plus

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.

Le long métrage « Pluie rouge », réalisé par l’artiste émérite Dang Thai Huyên et produit par le Cinéma de l’Armée populaire. Photo: www.qdnd.vn

Le Cerf-volant d’or 2025 couronne "Mua do"

Adapté du roman de Chu Lai, qui en a également écrit le scénario, le film s’inspire de la bataille de 81 jours pour la défense de la citadelle de Quang Tri en 1972.

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.