A partir du 23 août, Ho Chi Minh-Ville appliquera strictement la distanciation sociale

Afin d'assurer la mise en œuvre des réglementations sur la distanciation sociale, à partir du 23 août, les habitants de Ho Chi Minh-Ville devront rester chez eux.
A partir du 23 août, Ho Chi Minh-Ville appliquera strictement la distanciation sociale ảnh 1A partir du 23 août, Ho Chi Minh-Ville appliquera strictement la distanciation sociale. Photo : VNA

Ho Chi Minh-Ville (VNA) - Afin d'assurer la mise en œuvre des réglements sur la distanciation sociale, à partir du 23 août, les habitants de Ho Chi Minh-Ville devront réaliser le mot d’ordre dans l’Acte du Premier ministre sur la lutte contre l’épidémie de Covid-19 «Restez là où vous êtes». Il n’y aura aucun contact entre les habitants de différents foyers, quartiers, communes ou rues…

Ces informations ont été rendue publiques par le Comité de pilotage de Ho Chi Minh-Ville pour la prévention et le contrôle de la pandémie de COVID-19 lors d'une conférence de presse sur les activités de prévention et de lutte contre l'épidémie dans la mégapole du Sud.

En conséquence, le Comité de pilotage de Ho Chi Minh-Ville pour la prévention et le contrôle de la pandémie de COVID-19 continue d'améliorer les mesures de prévention et de lutte anti-COVID-19 avec la devise "chaque quartier, chaque rue, chaque agence, chaque usine et chaque entreprise sont considérés comme une forteresse pour la prévention et le contrôle de la pandémie".

En plus de la solution ci-dessus, Ho Chi Minh-Ville se concentre sur le soin des cas F0. Les personnes contaminées au Sars-CoV-2 doivent être traitées en fonction de la gravité de leur état, l’idée étant de concentrer le plus d’efforts possibles sur les patients graves, afin de limiter autant que possible les décès.

La ville continue à effectuer des prélèvements des tests de dépistage des habitants dans les « zones rouges sur la carte COVID-19 de Ho Chi Minh-Ville » et à accélérer la vaccination des habitants.

Selon Phan Nguyen Nhu Khue, chef du Comité de la propagande et de l’éducation du Comité municipal du Parti, la situation de la pandémie de COVID-19 dans la mégapole du Sud est toujours très compliquée. Par conséquent, les solutions ci-dessus sont une étape avancée et plus ciblée pour atteindre la plus grande efficacité des mesures de prévention et de contrôle de COVID-19, mettant en œuvre la détermination de Ho Chi Minh-Ville à enrayer l'épidémie le 15 septembre.

D’après le Comité de pilotage de Ho Chi Minh-Ville pour la prévention et le contrôle de la pandémie de COVID-19, la ville a préparé des plans pour assurer l'approvisionnement des marchandises pendant la mise en œuvre des mesures drastiques de prévention et de lutte contre l'épidémie.-VNA

Voir plus

La communauté vietnamienne en France se rassemble à l'occasion du Têt. Photo: VNA

Au premier jour du Têt 2026, la communauté vietnamienne en France se rassemble

À l’occasion du premier jour du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, l’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, et de nombreux membres de la diaspora se sont recueillis dans des lieux bouddhistes en région parisienne, illustrant l’attachement des Vietnamiens de France à leurs racines et leur volonté de contribuer au renforcement des liens d’amitié entre le Vietnam et la France.

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).