À An Giang, les palmiers se sucrent

Reconnu comme la plus célèbre spécialité de la région des Sept Montagnes dans la province d’An Giang, le palmier de Palmyre est cultivé en masse dans plusieurs localités.
À An Giang, les palmiers se sucrent ảnh 1Accompagnées de sirop de sucre de palme, les graines à consistance gélatineuse constituent un excellent dessert.
An Giang (VNA) - Reconnu comme la plus célèbre spécialité de la région des Sept Montagnes dans la province d’An Giang (Sud-Ouest), le palmier de Palmyre (Borassusflabellifer) est cultivé en masse dans les districts frontaliers de Tri Tôn et Tinh Biên, et en particulier dans la pittoresque montagne Sam de la ville de Châu Dôc.

Le palmier de Palmyre est connu sous plusieurs noms communs, dont rondier ou palmier rônier et, parfois, palmier à sucre.

Les touristes apprécient ces fruits ovoïdes et fibreux, le sirop de palmier et surtout les pains de sucrefaits à partir de cet arbre tropical de la famille des Arécacées, essentiellement cultivé en Asie du Sud et du Sud-Est. Il faut noter qu’avant l’arrivée de la canne à sucre, le sucre de palme était la seule source de sucre de ces régions.

Afin d’en produire, on doit recueillir la sève en pratiquant des incisions sur les épis, appelés inflorescences, mâles ou femelles. Un palmier à sucre peut donner entre 10 et 20 litres de sève par jour, qui fourniront de 2,5 à 5 litres de sucre de palme pendant une période de production qui peut durer de cinq à six mois. La récolte s’étale de décembre à mai.

Cette sève doit être rapidement recueillie, sinon elle fermente. On obtient d’abord du sirop de palmier frais qui peut faire office de délicieuse boisson rafraîchissante. Si la sève est fermentée, on produira alors de l’alcool.

Pendant les jours de forte chaleur, la dégustation d’un verre de sirop de palme accompagné des graines des fruits, avec quelques morceaux de glace pilée, représente un en-cas particulièrement savoureux.

De nombreuses autres parties du palmier sont utilisées dans différents domaines de la vie quotidienne: ses feuilles pour la peinture et l’écriture, ses stipes pour la construction et la menuiserie, d’autres parties à usage médicinal…-CVN/VNA

Voir plus

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.