Xip Xi, une fête originale des Thaïs blancs de Son La

En langue thaï, "xip xi" veut dire 14. Mais le Xip Xi, c’est aussi la plus grande fête des Thaïs blancs qui vivent nombreux dans le Nord-Ouest du Vietnam, en particulier dans la province de Son La. Cette fête a lieu le 14ème jour du 7ème mois lunaire. Ce jour-là, il est de tradition de rendre hommage aux ancêtres et d’accorder une attention particulière aux enfants. C’est d’ailleurs pour cette raison que l’on parle du Xip Xi comme d’un "Têt des enfants".

En langue thaï, "xip xi" veut dire 14. Mais le Xip Xi, c’est aussi laplus grande fête des Thaïs blancs qui vivent nombreux dans le Nord-Ouestdu Vietnam, en particulier dans la province de Son La. Cette fête alieu le 14ème jour du 7ème mois lunaire. Ce jour-là, il est de traditionde rendre hommage aux ancêtres et d’accorder une attention particulièreaux enfants. C’est d’ailleurs pour cette raison que l’on parle du XipXi comme d’un "Têt des enfants".

"J’adore le Xip Xi, car c’est l’occasion d’avoir de nouveaux vêtements et de jouer au lancer de balles d’étoffe et au foot".

La petite Dieu Thi Tuyen habite dans la commune de Muong Giang. Elleest toute contente parce que ses parents et ses grand-parents lui ontacheté des vêtements multicolores. Pour les Thaïs blancs, le Xip Xi estune manière de faire le bilan du travail effectué durant les 6 premiersmois de l’année. Donc, carte blanche à tout le monde ! Toute la journéedurant, les enfants sont libérés de leurs tâches quotidiennes. Ilspeuvent s’amuser et manger tout ce qui leur plaît, comme nous l’expliqueHa Thi Dieu, qui habite la commune de Quang Huy : "Le Xip Xi, c’est lafête des enfants. Lorsqu’ils vont garder les buffles, on leur prépare duriz gluant, de la viande et des gâteaux. Pour ce qui est des nouveauxvêtements, on peut soit les acheter soit les confectionner nous-mêmes.Après un bon festin à midi, les jeunes et les enfants vont s’amuserdehors. L’ambiance est fabuleuse !"

Comme toutes lesfêtes traditionnelles, le Xip Xi se décline en deux parties : le cultedes ancêtres et les festivités. Pour la première partie, il y a deuxchoses indispensables : la viande de canard et le banh it. Le banh it,c’est un gâteau de riz gluant transparent, de forme ronde avec, commegarniture, des pois, de la viande hachée et du poivre, le tout étantemballé dans une feuille de bananier. On assemble ces gâteaux parpaires, dans l’espoir d’une vie conjugale heureuse. Quant à la viande decanard, elle est indispensable parce que c’est une volaille étroitementliée à la production, à la vie quotidienne des autochtones. En faisantde cette viande une offrande, les Thaïs blancs souhaitent que le géniedu canard élimine tous les mauvais insectes, en emportant, avec lui etavec le courant sur lequel il nage, toutes les malchances.

Le Xip Xi peut se fêter en famille, nucléaire ou élargie, à des degrésde faste différents, en fonction des moyens de chacune. Après avoirdéposé le plateau d’offrandes sur l’autel des ancêtres, on brûle desbâtonnets d’encens. Lorsque ceux-ci ont brûlé au moins de deux tiers, ondescend le plateau et alors, "tout le monde, à table!". Les juniorssouhaitent longévité aux seniors, lesquels leur souhaitent en retour unevie sereine, heureuse et une bonne santé.

Mais le XipXi est aussi une fête ouverte, une occasion pour les Thaïs blancsd’exprimer leur hospitalité. Les invités sont chaleureusementaccueillis. D’ailleurs, la tradition veut que les invités apportentchance à la famille hôte. Néanmoins, pas question de se soûler, commel’affirme Ha Ho Bac, qui habite la commune de Huy Tan : "Comme le veutla tradition, le Xip Xi doit se fêter de manière saine et économique. Onpeut boire de l’alcool mais avec modération. Il faut faire attentionpour ne pas avoir d’accidents de la route".

Le Xip Xi,c’est aussi l’occasion de chanter des chansons traditionnelles ou dejouer à des jeux folkloriques. Au-delà du cadre familial, cette fête atendance à devenir une fête communautaire, une occasion pour tous lesThaïs blancs de valoriser leur identité culturelle. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.