Voeux de bonne année du président Trân Dai Quang

Le président vous adresse ses meilleurs voeux de bonne année

Le président Trân Dai Quang a adressé aux compatriotes, camarades et combattants du pays, et aux compatriotes vietnamiens à l’étranger ses meilleurs voeux à l’occasion de cette nouvelle année.
Le président vous adresse ses meilleurs voeux de bonne année ảnh 1Le président de la République Trân Dai Quang. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le président vietnamien Trân Dai Quang a adressé aux compatriotes, camarades et combattants du pays, et aux compatriotes vietnamiens à l’étranger ses meilleurs voeux à l’occasion de cette nouvelle année. 

L’Agence vietnamienne d’information (VNA) reproduit ci-dessous la lettre de voeux de bonne année signée le premier janvier 2017 par le président de la République Trân Dai Quang.

“Printemps de l’année du Coq 2017

Chers compatriotes, camarades et soldats de tout le pays!

A l’occasion du Nouvel An et en célébration du Têt traditionnel du Coq, au nom des dirigeants du Parti et de l’Etat, je tiens amicalement à adresser à tous les compatriotes, à tous les camarades et à tous les combattants du pays, et aux compatriotes vietnamiens à l’étranger mes meilleurs voeux. Au nom de l’Etat et du peuple vietnamiens, je tiens solennellement à souhaiter aux habitants des pays du monde, aux amis internationaux une nouvelle année de paix, de bonheur et de prospérité.

Chers compatriotes, camarades et soldats de tout le pays!

Durant la dernière année 2016, toute notre nation a déployé de grands efforts, surmonté nombre de difficultés et défis, et obtenu des résultats importants dans divers domaines.

Célébrant le Nouvel An, chacun de nous, Vietnamiens, a à faire valoir au plus haut degré le patriotisme, la tradition des “enfants du Dragon et de la Fée”, l’esprit de se rendre puissant par ses propres moyens et forces, la solidarité, la créativité, à rivaliser d’efforts pour réaliser avec succès la résolution du 12e Congrès national du Parti, à ouvrir une nouvelle période de développement, à rendre le pays prospère, à faire en sorte que toute personne, toute famille soient prospères et heureuses.

Forts de notre confiance profonde dans la force de toute la nation et l’avenir éclatant de notre pays, nous sommes déterminés à remporter de nouvelles victoires plus grandes dans l’oeuvre de rénovation, de défense de l’indépendance, de la souverainté et de l’intégrité du territoire sacré de la Patrie, à faire prospérer le pays et perpétuer le peuple, lui permettant de marcher de pair avec les amis des cinq continents, aller vers un avenir radieux.

Nouvelle année, nouveau souffle, nouvelle résolution, nouvelle vitalité. Tout notre pays unit ses efforts et ses coeurs et nous triompherons certainement!

Mes salutations amicales

Trân Dai Quang
Président de la République socialiste du Vietnam”.
– VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) reçoit l'ambassadeur du Koweït au Vietnam, Yousef Ashour Al-Sabbagh. Photo: VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Koweït

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a suggéré que le Vietnam et le Koweït se coordonnent étroitement pour concrétiser les contenus convenus, notamment en garantissant la sécurité des citoyens vietnamiens au Koweït et en mettant en œuvre le Plan d'action pour la période 2026-2030 vers une diversification des domaines de coopération.

La conférence de presse consacrée au programme prévisionnel de la première session de la 16e législature de l’Assemblée nationale, tenue le 3 avril à Hanoï. Photo : VNA

La première session de la 16e AN, un cap stratégique pour le nouveau mandat

La première session de l’Assemblée nationale de la 16e législature, prévue ce mois à Hanoï, marque le lancement officiel du nouveau mandat quinquennal. Elle définira les grandes orientations institutionnelles, économiques et législatives, tout en procédant à d’importantes décisions en matière d’organisation de l’appareil d’État et de nomination des hauts dirigeants.

Le général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense (droite), et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense

Le Vietnam et le Laos tiennent leur 6e dialogue sur la politique de défense, sous la coprésidence du général de corps d’armée Nguyen Truong Thang, vice-ministre de la Défense, et son homologue lao, le général de corps d’armée Saichay Kommasith, également chef d’état-major général de l’Armée populaire lao.

L’ambassadeur Pham Viet Hung (gauche) et son homologue lao, Sisavath Inphachanh. Photo: VNA

Renforcement des liens de solidarité stratégique entre le Vietnam et le Laos

Lors de sa visite à l’ambassade du Laos à Bangkok, l’ambassadeur du Vietnam en Thaïlande, Pham Viet Hung a adressé ses félicitations les plus chaleureuses à son homologue lao, Sisavath Inphachanh, ainsi qu’à l’ensemble du personnel diplomatique, à l’occasion de la fête traditionnelle du Bunpimay.