Voeux de bonne année du président Trân Dai Quang

Le président vous adresse ses meilleurs voeux de bonne année

Le président Trân Dai Quang a adressé aux compatriotes, camarades et combattants du pays, et aux compatriotes vietnamiens à l’étranger ses meilleurs voeux à l’occasion de cette nouvelle année.
Le président vous adresse ses meilleurs voeux de bonne année ảnh 1Le président de la République Trân Dai Quang. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le président vietnamien Trân Dai Quang a adressé aux compatriotes, camarades et combattants du pays, et aux compatriotes vietnamiens à l’étranger ses meilleurs voeux à l’occasion de cette nouvelle année. 

L’Agence vietnamienne d’information (VNA) reproduit ci-dessous la lettre de voeux de bonne année signée le premier janvier 2017 par le président de la République Trân Dai Quang.

“Printemps de l’année du Coq 2017

Chers compatriotes, camarades et soldats de tout le pays!

A l’occasion du Nouvel An et en célébration du Têt traditionnel du Coq, au nom des dirigeants du Parti et de l’Etat, je tiens amicalement à adresser à tous les compatriotes, à tous les camarades et à tous les combattants du pays, et aux compatriotes vietnamiens à l’étranger mes meilleurs voeux. Au nom de l’Etat et du peuple vietnamiens, je tiens solennellement à souhaiter aux habitants des pays du monde, aux amis internationaux une nouvelle année de paix, de bonheur et de prospérité.

Chers compatriotes, camarades et soldats de tout le pays!

Durant la dernière année 2016, toute notre nation a déployé de grands efforts, surmonté nombre de difficultés et défis, et obtenu des résultats importants dans divers domaines.

Célébrant le Nouvel An, chacun de nous, Vietnamiens, a à faire valoir au plus haut degré le patriotisme, la tradition des “enfants du Dragon et de la Fée”, l’esprit de se rendre puissant par ses propres moyens et forces, la solidarité, la créativité, à rivaliser d’efforts pour réaliser avec succès la résolution du 12e Congrès national du Parti, à ouvrir une nouvelle période de développement, à rendre le pays prospère, à faire en sorte que toute personne, toute famille soient prospères et heureuses.

Forts de notre confiance profonde dans la force de toute la nation et l’avenir éclatant de notre pays, nous sommes déterminés à remporter de nouvelles victoires plus grandes dans l’oeuvre de rénovation, de défense de l’indépendance, de la souverainté et de l’intégrité du territoire sacré de la Patrie, à faire prospérer le pays et perpétuer le peuple, lui permettant de marcher de pair avec les amis des cinq continents, aller vers un avenir radieux.

Nouvelle année, nouveau souffle, nouvelle résolution, nouvelle vitalité. Tout notre pays unit ses efforts et ses coeurs et nous triompherons certainement!

Mes salutations amicales

Trân Dai Quang
Président de la République socialiste du Vietnam”.
– VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.

Réacteur nucléaire de l'Institut de recherche nucléaire. Photo : VNA

Politiques de développement et d’application de l’énergie nucléaire

Le gouvernement a promulgué le décret n°331/2025/NĐ-CP détaillant certaines dispositions et mesures d’application de la Loi sur l’énergie nucléaire, relatives au développement et à l’utilisation de l’énergie nucléaire. Le texte précise notamment plusieurs politiques en matière d’investissement et de développement des ressources humaines dans ce domaine.