VN-Chine: coopération dans la protection des intérêts des consommateurs

Un entretien sur la protection des droits des consommateurs dans les zones frontalières a eu lieu vendredi entre les organes concernés de la province de Lao Cai et le Département de gestion administrative de l'Industrie et du Commerce de la préfecture autonome de Honghe du Yunnan (Chine).
 Un entretien sur laprotection des droits des consommateurs dans les zones frontalières a eulieu vendredi entre les organes concernés de la province de Lao Cai etle Département de gestion administrative de l'Industrie et du Commercede la préfecture autonome de Honghe du Yunnan (Chine).

Cet événement s'inscrivait dans le cadre du procès-verbal signé le 10décembre 2012 par ces derniers sur la coopération dans la protection desintérêts des consommateurs.

Selon le directeur adjointdu service du Commerce et de l'Industrie de Lao Cai, Nguyen Ba Binh, lesdeux parties ont bien respecté les contenus conclus ainsi que lespolitiques juridiques de chaque pays, et actualisé les informations surle commerce et les politiques de gestion commerciale dans leurs zonesfrontalières.

Après la mise en oeuvre de ceprocès-verbal, la province de Lao Cai a reglé 252 affaires de violationde la loi sur le commerce et près de 500 millions de dongs d'amendes ontété établies les 8 premiers mois de cette année. Un bon nombre de fauxarticles ou de mauvaise qualité ont été sanctionnés, de même que 29affaires de violation de l'hygiène et de la sécurité alimentaires.

Selon le Département de gestion administrative du Commerce et del'Industrie de la préfecture autonome de Honghe, poste-frontalier deHekou (Yunnan), en 2013, les organes concernés du district de Hekou onttraité 10 affaires de réclamation contre des étrangers autres queVietnamiens et 53 affaires de violation des droits des consommateursimpliquant des commerçants vietnamiens.

Lors del'entretien, les deux parties ont convenu de la mise en oeuvreprochainement de contenu sur l'avertissement concernant les produitssusceptibles d'affecter la santé des consommateurs ou porter atteinte àleurs droits, notamment les produits alimentaires.

Lesdeux parties se sont également accordées pour aider les entreprisesvietnamiennes et chinoises à ouvrir des bureaux de représentation ouantennes dans chaque pays, renforcer leurs échanges d'informations etmaintenir le mécanisme de rencontres entre les deux parties parl'intermédiaire des agents de liaison stipulés dans le procès-verbalsigné. - VNA

Voir plus

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.