VN-Chine: coopération dans la protection des intérêts des consommateurs

Un entretien sur la protection des droits des consommateurs dans les zones frontalières a eu lieu vendredi entre les organes concernés de la province de Lao Cai et le Département de gestion administrative de l'Industrie et du Commerce de la préfecture autonome de Honghe du Yunnan (Chine).
 Un entretien sur laprotection des droits des consommateurs dans les zones frontalières a eulieu vendredi entre les organes concernés de la province de Lao Cai etle Département de gestion administrative de l'Industrie et du Commercede la préfecture autonome de Honghe du Yunnan (Chine).

Cet événement s'inscrivait dans le cadre du procès-verbal signé le 10décembre 2012 par ces derniers sur la coopération dans la protection desintérêts des consommateurs.

Selon le directeur adjointdu service du Commerce et de l'Industrie de Lao Cai, Nguyen Ba Binh, lesdeux parties ont bien respecté les contenus conclus ainsi que lespolitiques juridiques de chaque pays, et actualisé les informations surle commerce et les politiques de gestion commerciale dans leurs zonesfrontalières.

Après la mise en oeuvre de ceprocès-verbal, la province de Lao Cai a reglé 252 affaires de violationde la loi sur le commerce et près de 500 millions de dongs d'amendes ontété établies les 8 premiers mois de cette année. Un bon nombre de fauxarticles ou de mauvaise qualité ont été sanctionnés, de même que 29affaires de violation de l'hygiène et de la sécurité alimentaires.

Selon le Département de gestion administrative du Commerce et del'Industrie de la préfecture autonome de Honghe, poste-frontalier deHekou (Yunnan), en 2013, les organes concernés du district de Hekou onttraité 10 affaires de réclamation contre des étrangers autres queVietnamiens et 53 affaires de violation des droits des consommateursimpliquant des commerçants vietnamiens.

Lors del'entretien, les deux parties ont convenu de la mise en oeuvreprochainement de contenu sur l'avertissement concernant les produitssusceptibles d'affecter la santé des consommateurs ou porter atteinte àleurs droits, notamment les produits alimentaires.

Lesdeux parties se sont également accordées pour aider les entreprisesvietnamiennes et chinoises à ouvrir des bureaux de représentation ouantennes dans chaque pays, renforcer leurs échanges d'informations etmaintenir le mécanisme de rencontres entre les deux parties parl'intermédiaire des agents de liaison stipulés dans le procès-verbalsigné. - VNA

Voir plus

Photo: VNA

Lang Son appelée à transformer ses atouts frontaliers en moteur de croissance

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé à Lang Son de mettre en œuvre avec vigueur son plan de croissance pour le second semestre 2026, avec pour objectif une croissance annuelle du PIB régional d’au moins 10%. Il a insisté sur la nécessité d’une responsabilisation claire de tous les organismes, de mises à jour régulières des scénarios de croissance mensuels et trimestriels, d’un suivi rigoureux des principaux moteurs de croissance et de rapports périodiques afin de garantir des réponses politiques opportunes.

La délégation du ministère vietnamien des Finances au Japon, le 14 juilet. Photo: SSC

Le Vietnam étudie l’expérience du Japon en matière de développement boursier

Le vice-ministre des Finances Nguyên Duc Chi a exprimé l’intérêt du Vietnam pour l’expérience japonaise en matière de mise en œuvre de cadres réglementaires expérimentaux, de modèles de gestion et de supervision des marchés, de développement des ressources humaines et de politiques de promotion de l’innovation et du développement technologique.

Des fruits frais vietnamiens sont présentés aux consommateurs allemands. Photo : VNA.

Le Vietnam lance son système national de traçabilité des produits agricoles

La mise en service du système national de traçabilité des produits agricoles du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement est désormais officiellement opérationnel a aidé le Vietnam à passer d'une gestion décentralisée, assurée au niveau des localités et des entreprises, à une plateforme nationale unifiée de gestion des données.

Le projet de centrale éolienne de Tân Thuân (phases 1 et 2), dans la commune éponyme de la province de Cà, a une capacité totale de 75 MW, comprenant 18 tours de turbines éoliennes. Photo : VNA

Le stockage d’énergie libère le potentiel des renouvelables et réduit les émissions

Les systèmes de stockage par batteries permettent de stocker l’électricité produite lors d’une demande moins forte sur le réseau pour la redistribuer quand la demande est plus importante. Elles contribuent ainsi à sécuriser et à fiabiliser le réseau. Cette solution est complémentaire au développement des énergies renouvelables : elle aide à répondre à leur variabilité, en lissant l’injection de la production dans la journée.

L’Administration routière du Vietnam et le ministère cambodgien des Travaux publics et des Transports signent le procès-verbal sur l’application de l’Accord sur le transport routier entre le Vietnam et le Cambodge aux paires de postes-frontières internationaux de Tân Nam - Meun Chey. Photo : VNA

Le Vietnam et le Cambodge déploient le transport multimodal aux postes-frontières de Tân Nam - Meun Chey

Les paires de postes-frontières internationaux de Tân Nam - Meun Chey, rendues opérationnelles au niveau local en 2021 et au niveau national le 8 décembre 2025, marquent une nouvelle phase de coopération entre la province vietnamienne de Tây Ninh et la province cambodgienne de Prey Veng, a déclaré le vice-président permanent du Comité populaire de la province de Tây Ninh, Nguyên Hông Thanh.

Lors de la réunion. Photo : VNA

Hanoï appelée à ajuster son scénario de croissance

Le vice-président permanent de l’Assemblée nationale, Dô Van Chiên, a appelé Hanoï à ajuster d’urgence son scénario de croissance aux réalités du terrain afin d’atteindre son objectif de 11 % en 2026, tout en renforçant l’efficacité de la gouvernance et de l’action publique.

Chantier du projet de pont de Tu Lien. Photo: nhandan.vn

Hanoï accélère les investissements publics pour soutenir sa croissance

Le vice-président du Comité populaire municipal, Nguyen Xuan Luu, a indiqué que, pour atteindre l'objectif d'une croissance à deux chiffres, la ville concentrait ses efforts sur la mobilisation des investissements et l'accélération des grands projets d'infrastructure, notamment dans les transports, les infrastructures numériques, les hautes technologies et le développement urbain.

Un agent de santé communautaire guide une mère dans les soins à prodiguer à son nouveau-né province de Nghê An. Photo: VNA

Le Vietnam place l’humain au cœur de son nouveau modèle de développement

Le Vietnam s’engage à renouveler son modèle de développement en plaçant l’être humain au cœur des politiques publiques, considéré à la fois comme objectif, moteur et acteur du progrès national. Fondée sur la science, les technologies, l’innovation et la transformation numérique, cette nouvelle approche vise à améliorer la qualité de vie, renforcer les capacités créatives des citoyens et garantir une croissance durable, inclusive et équitable.

Cai Mep Ha, futur pôle de croissance de Hô Chi Minh-Ville

Cai Mep Ha, futur pôle de croissance de Hô Chi Minh-Ville

Après la fusion d’unités administratives, Hô Chi Minh-Ville entre dans une nouvelle phase de renouvellement de son modèle de croissance. L'objectif est de mettre en place un écosystème économique intégré associant finance, industrie, logistique et économie maritime. Dans ce contexte, le projet de zone de libre-échange de Cai Mep Ha s'impose comme un projet stratégique appelé à devenir une véritable « porte d'accès » aux marchés internationaux par voie maritime et un nouveau pôle de croissance pour la mégapole du Sud dans cette nouvelle phase de développement du pays.