Vieux quartier de Hanoi: défis du projet de relogement

Dans le cadre du projet de réduction de la densité de la population dans le Vieux quartier de Hanoi, il est prévu de reloger une partie de la population dans une nouvelle cité urbaine. Un projet qui fait débat parmi les principaux concernés, les habitants.
Dans le cadre du projetde réduction de la densité de la population dans le Vieux quartier deHanoi, il est prévu de reloger une partie de la population dans unenouvelle cité urbaine. Un projet qui fait débat parmi les principauxconcernés, les habitants.

Un tiers des habitants duVieux quartier seront relogés en banlieue, dans la nouvelle cité de ViêtHung, arrondissement de Long Biên, Hanoi, dans des immeubles de neufétages. Bien qu’elles y gagnent en termes de confort de vie, nombre defamilles souhaitent rester dans le bouillonnant quartier historique.L’une des causes est liée aux moyens de subsistance. En effet, le Vieuxquartier vit du commerce et ses habitants peuvent gagner leur viefacilement. Il y a aussi un facteur sentimental, la plupart des famillesvivant ici depuis des générations.

La maison deNguyên Thi Quê, 65 ans, domiciliée dans une maison au 47, rue Hàng Bac,est l’une des plus ancienne de Hanoi. D’une superficie de 200 m², elleabrite six familles soit 50 personnes. Chez Mme Quê, huit personnes detrois générations se partagent... 18 m². «Les habitants du Vieuxquartier souhaitent de meilleures conditions de vie, c’est certain,personne ne le nie. Mais dans ce quartier, ils peuvent facilement gagnerleur vie grâce au commerce. Qu’en sera-t-il dans les nouveaux logements? C’est un grand sujet d’inquiétude», confie Mme Quê.

Sa maison se trouve dans la liste de celles devant être préservées parl’État. Mme Quê n’est pas opposée au départ mais souhaite recevoir undédommagement suffisant pour lui permettre de stabiliser la vie de safamille dans le nouveau logement.

De meilleures conditions de vie

Partageant l’idée de Mme Quê, Nguyên Tân Duoc, domicilié dans cettemême maison, estime que beaucoup de familles souhaitent être relogéesdans la nouvelle agglomération de Viêt Hung, mais que la question desmoyens d’existence freine leur ardeur. Selon lui, l’État devrait créerdes conditions favorables aux activités commerciales au pied de nouveauxlogements. «Sinon à quoi cela servira-t-il de vivre dans des espacesspacieux si l’on doit vivre dans la précarité ?», interroge-t-il.

Le Vieux quartier de Hanoi est un haut lieu de commerce et detourisme, notamment les rues Hàng Ngang, Hàng Dào, Hàng Bè, Hàng Bac,les alentours du marché Dông Xuân. Mais seules les familles qui ontpignon sur rue peuvent faire du commerce. Celles qui vivent dans lesruelles gagnent leur vie par divers métiers. Ils ne sont pas riches etce sera extrêmement difficile pour eux d’acheter un logement à ViêtHung, les indemnités versées à leur départ étant insuffisantes. Mme VuHông, du Comité de gestion du Vieux quartier de Hanoi, fait savoir quemalgré certaines aides, beaucoup d’habitants ne pourront pas acheter desappartements à Viêt Hung.

Nguyên Thi Dung, unehabitante de la rue Hàng Buôm, estime que les commerçants ne souhaitentpas se déplacer, «car ils ne veulent par perdre leur business, tandisque les autres approuvent globalement le projet».

Selon Lê Quynh Anh, directrice du Comité de gestion du projetd’investissement et de construction de la nouvelle cité de Viêt Hung, lerez-de-chaussée des bâtiments sera réservé aux activités commercialespour 30% des familles réinstallées.

Certaines ruesseront réservées aux activités commerciales, et un centre commercial de15 étages verra aussi le jour. Pour elle, «la chose la plus importanteest de créer un environnement de vie conforme au mode de vie deshabitants du Vieux quartier qui sont, avant tout, des commerçants».Selon les prévisions, les deux premiers bâtiments seront achevés en2016.

Selon le Comité populaire de l’arrondissementde Hoàn Kiêm, les familles obligées de se déplacer bénéficieront depolitiques de dédommagement et d’assistance au relogement conformément àla loi.

Parallèlement aux enquêtes sur les besoinset aspirations des habitants, les activités de communication ont étérenforcées par l’arrondissement de Hoàn Kiêm afin de convaincre les plusrécalcitrants. L’objectif est que le départ se fasse de manièrevolontariste. «Il s’agit d’une tâche difficile mais nous devons laréaliser de façon énergique», souligne Lâm Quôc Hùng, vice-président duComité populaire de Hoàn Kiêm. – VNA

Voir plus

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).