Vietnam-Chine : entretien entre Truong Tan Sang et Xi Jinping

Le président du Vietnam, Truong Tan Sang, s’est entretenu le 6 novembre à Hanoi avec le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Chine, Xi Jinping.
Vietnam-Chine : entretien entre Truong Tan Sang et Xi Jinping ảnh 1Le président du Vietnam, Truong Tan Sang (à droite), et le président de la Chine, Xi Jinping. Photo : VNA
 

Hanoi, (VNA) - Le président du Vietnam, Truong Tan Sang, s’est entretenu le 6 novembre à Hanoi avec le secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président ​de la Chine, Xi Jinping, en visite d’Etat au Vietnam.

Le chef de l’Etat vietnamien s’est déclaré convaincu que cette visite contribuera considérablement au renforcement des relations entre les deux Partis et les deux pays. Il s’est également réjoui des résultats de l’entretien du 5 novembre entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyen Phu Trong, et le secrétaire général du PCC et président chinois.

Le Parti, l’Etat et le peuple vietnamiens sont prêts à faire de leur mieux, de concert avec le Parti, l’Etat et le peuple chinois, afin de renforcer ​continuellement les relations de partenariat et de coopération stratégiques et intégrales entre les deux pays, ​dans l’intérêt de chacun, ainsi que pour la paix, la stabilité et la coopération dans la région et dans le monde, a déclaré Truong Tan Sang.

En cette conjoncture internationale marquée par des évolutions complexes, les deux pays doivent se soutenir et s’entraider, renforcer leur amitié et leur coopération, ainsi que contribuer à la garantie de la paix et de la stabilité dans la région et dans le monde, a-t-il poursuivi.

Selon Truong Tan Sang, ces dernières années, la confiance dans les relations entre le PCV et le PCC ainsi qu’entre les deux pays, chez une partie des citoyens, des cadres et des membres des partis, a diminué en raison des différends et désaccords maritimes comme de l’application insuffisante des accords de coopération. Le dirigeant vietnamien a proposé que les deux parties promeuvent l’instauration de la confiance politique, renforcent la coopération, et trouvent une solution satisfaisante aux problèmes existants. Les désaccords entre les deux pays concernant la Mer Orientale sont réels, mais ce qui importe, c’est que les deux parties respectent les intérêts légitimes de ​chacune, maîtrisent la situation, appliquent pleinement les accords et les conceptions communes des hauts dirigeants, mènent des négociations pour résoudre les désaccords de façon satisfaisante, s’abstiennent de tout acte susceptible de compliquer ou d’aggraver les différends, ne poursuivent pas ​un objectif de militarisation en Mer Orientale, assurent la sécurité de la navigation maritime et aérienne comme une activité professionnelle normale de leurs pêcheurs, et coopèrent pour créer et préserver un environnement pacifique et stable au service du développement des deux pays et de la région. Les deux parties peuvent en outre lancer et accélérer les projets de coopération maritime conformes au droit international, notamment à la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 et la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), tout en faisant en sorte de signer rapidement le Code de conduite (COC) de cette zone maritime.

Le président ​vietnamien a appelé les deux parties à intensifier leur coopération en divers domaines, à appliquer au mieux leurs accords économiques pour des relations équilibrées et durables, ​sur une base d’égalité, d’avantage mutuel et de respect des intérêts légitimes de ​chacune. Il est nécessaire que les deux parties prennent rapidement des mesures efficaces pour rééquilibrer ​le commerce bilatéral, développer ​de grands projets ​employant des technologies chinoises avancées au Vietnam​ afin de renforcer les relations économiques ​comme approfondir la confiance mutuelle, dans l'intérêt mutuel des deux peuples.

Truong Tan Sang a par ailleurs insisté sur la nécessité de remédier aux faiblesses dans la communication afin de développer encore les échanges populaires, notamment entre les jeunes, les spécialistes et les populations des zones frontalières.

Xi Jinping a déclaré que le Parti, l’Etat et le peuple chinois attachaient de l’importance aux relations traditionnelles de voisinage et d’amitié avec le Vietnam. Actuellement, les deux Partis et les deux pays poursuivent la voie du Socialisme et se trouvent dans une étape importante de leur réforme. Ils souhaitent tous deux un environnement pacifique, stable et favorable à leur développement. Selon le dirigeant chinois, il s’agit de points communs ​de base pour développer les relations bilatérales. Un développement sain des relations vietnamo-chinoises, un renforcement des échanges et de la coopération entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples, sont un facteur particulièrement important pour le développement de chaque partie, répondant au souhait des deux peuples et bénéficiant à la paix, à la stabilité et au développement de la région comme du monde.

Le président chinois a indiqué que les relations vietnamo-chinoises étaient devant une nouvelle opportunité. Les deux pays doivent consolider leur amitié traditionnelle, poursuivre leurs échanges de haut niveau, développer ​une coopération tangible, promouvoir leurs relations dans le cadre des programmes « Une ceinture, une voie » et « Deux couloirs, une ceinture », renforcer les échanges populaires, régler de façon satisfaisante les désaccords, ainsi que cultiver le respect mutuel pour un développement stable, sain et durable de leurs relations de partenariat et de coopération stratégiques et intégrales.

Sur la question maritime, Xi Jinping a souligné que les deux parties devaient maîtriser leurs différends par la voie des négociations afin de maintenir la paix et la stabilité en mer. Parallèlement au développement de la coopération dans d’autres secteurs, il s’est déclaré convaincu que les conceptions communes obtenues lors de cette visite serviront de base ​aux deux Partis, ​aux deux pays et ​aux deux peuples pour développe​r leur amitié et leur coopération sur le long terme. -VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang s'exprime. Photo: VNA

Bilan de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 et orientations pour 2026

Le 9 décembre, le vice-ministre des Affaires étrangères et chef du SOM ASEAN-Vietnam, Dang Hoàng Giang, a présidé une réunion interministérielle consacrée au bilan de la coopération et de la participation du Vietnam à l'ASEAN en 2025 ainsi qu'aux orientations pour 2026, en présence d'une soixantaine de représentants des ministères et secteurs concernés.

Truong Thi Hien, présidente de l'Association d'amitié Vietnam-Cuba de Hô Chi Minh-Ville, et Nguyen Khac Van, rédacteur en chef par intérim du journal Saigon Giai Phong, remettent symboliquement 15 systèmes d'énergie solaire en faveur d'écoles primaires cubaines à Ariadne Feo Labrada, consule générale de Cuba à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville prête à accompagner Cuba

Dans la soirée du 9 décembre, l'Union des organisations d'amitié de Hô Chi Minh-Ville, en coordination avec le Consulat général de Cuba, a célébré le 65ᵉ anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et Cuba (2 décembre).

L'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Minh Tam, s'exprime à la rencontre. Photo: VNA

Hommage à Kaysone Phomvihane, figure majeure de la solidarité Vietnam–Laos

Dans le cadre de la célébration marquant les grandes fêtes nationales du Vietnam et du Laos, le Comité du Parti communiste du Vietnam (PCV) de l’ambassade du Vietnam au Laos a organisé, le 9 décembre à Vientiane, une causerie thématique dédiée à la mémoire du Président Kaysone Phomvihane et aux relations bilatérales.

Couverture de l'ouvrage présenté par le Parti communiste d'Uruguay (PCU) le 9 décembre à Montevideo. Photo : VNA

Le Parti communiste d’Uruguay rend hommage à Hô Chi Minh à travers un ouvrage inédit

Le 9 décembre, le Parti communiste d'Uruguay (PCU) a présenté une Sélection de textes du Président Hô Chi Minh, destiné à honorer l’héritage idéologique et l’esprit de solidarité internationale du grand leader vietnamien, ainsi que les liens historiques entre les peuples des deux pays dans leur lutte pour la paix, l’indépendance nationale et le socialisme.

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung (à gauche), et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, signent le procès-verbal de la réunion, Photo : VNA

Comité mixte Vietnam–Cambodge : un nouvel élan pour la coopération intégrale

Le 9 décembre, dans la province cambodgienne de Siem Reap, le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung, et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, ont coprésidé la 21e réunion du Comité mixte Vietnam-Cambodge sur la coopération économique, culturelle, scientifique et technique.

Entretien entre et le Comité lao pour la Paix et la Solidarité et la délégation du Comité vietnamien pour la Paix. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos renforcent la diplomatie populaire

Le 9 décembre à Vientiane, une délégation du Comité vietnamien pour la Paix, conduite par son président Uong Chu Luu, a été reçue par Bounthong Chitmany, membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et vice-président du Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à réaliser un double objectif : lutter contre la pêche INN et développer une filière durable

Dans la soirée du 9 décembre, s’exprimant lors de la 25ᵉ réunion du Comité national de pilotage de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités concernés de réaliser l’objectif double consistant à lutter contre la pêche INN et à développer une pêche durable, afin de préserver le prestige, les intérêts nationaux et ceux de la population.