Vietnam - Japon : une nouvelle phase de coopération s’ouvre

Le ministre du Plan et de l’Investissement, Nguyên Chi Dung, a confiance en le partenariat stratégique Vietnam - Japon, au beau fixe.
Vietnam - Japon : une nouvelle phase de coopération s’ouvre ảnh 1Le ministre du Plan et de l'Investissement, Nguyen Chi Dung.

Hanoï (VNA) - Le ministre du Plan et de l’Investissement, Nguyên Chi Dung, a confiance en le partenariat stratégique Vietnam - Japon, au beau fixe. Extraits de l’interview du journal Dâu Tu (Investissement), à l’occasion de la visite officielle au Japon du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc.

Que pensez-vous de la visite officielle au Japon du 4 au 8 juin du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc ?

Depuis l’établissement des relations diplomatiques bilatérales en 1973, les relations Vietnam-Japon se sont développées rapidement dans de nombreux secteurs. Les deux pays sont arrivés à bâtir un partenariat stratégique profond pour la paix et la prospérité en Asie, et attachent une grande importance à entretenir des relations de confiance, de compréhension mutuelle et de sentiments particuliers.

Lors des visites des plus hautes personnalités du Japon (la première visite d’État du 28 février au 5 mars 2017 de l’empereur du Japon Akihito et de son épouse Michiko, et la visite officielle du Premier ministre Shinzo Abe les 16 et 17 janvier 2017, ndlr), les hôtes japonais ont été chaleureusement accueillis. Et les Japonais ont fait de même avec les hautes délégations du Vietnam. Ces accueils chaleureux et respectueux sont une base importante pour la promotion de la coopération bilatérale. Dans un contexte si favorable, la visite du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc ouvrira une nouvelle phase des relations bilatérales. Les deux pays se comprendront mieux pour s’orienter vers une coopération plus effective, plus intégrale et plus concrète dans divers domaines.

Un aspect important des liens bilatéraux réside dans les relations entre les deux économies et la coopération dans les secteurs du commerce et de l’investissement. Qu’en attendez-vous aujourd’hui ?

Le Japon est actuellement le premier bailleur de fonds du Vietnam, avec un montant d’aides publiques au développement (APD) engagé de 30 milliards de dollars. Il est aussi le 2e investisseur au Vietnam, notre 3e partenaire commercial, et notre 4e en matière de tourisme. Le Japon est présent dans nombre de grands projets d’infrastructures du Vietnam, et l’investissement japonais a contribué notablement à notre développement socio-économique.

En outre, le Japon nous soutient activement dans l’amélioration de notre environnement des affaires dans le cadre de la mise en œuvre de l’Initiative commune Vietnam-Japon. Au titre de la coopération bilatérale jusqu’en 2020 et la vision pour 2030, le Vietnam reçoit aussi des aides japonaises afin de mettre en œuvre sa stratégie d’industrialisation. Ces aides du Japon sont considérées efficaces et importantes par le Vietnam.

Vietnam - Japon : une nouvelle phase de coopération s’ouvre ảnh 2Les travaux du pont maritime Tân Vu - Lach Huyên dans la ville portuaire de Hai Phong (Nord), un des projets bénéficiaires des APD japonaises. Photo : VNA

Les investisseurs japonais, en dehors de leurs capacités financières, sont forts en technologies et en modèles de gestion avancés et modernes. S’ils apportent ces avantages au Vietnam, pays apprécié pour son environnement des affaires qui se perfectionne toujours davantage et sa position géographique favorable en Asie du Sud-Est, ils réussiront aussi et contribueront de ce fait au développement socio-économique du Vietnam.

Bien que nous soyons devenus un pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure, nous rencontrons des difficultés sur le plan du développement socio-économique, et faisons face, par ailleurs, à de grands défis, à commencer par les changements climatiques et la lutte contre la pauvreté. Nous avons besoin des APD, notamment de celles octroyées par des partenaires comme le Japon.

En avril 2017, vous avez effectué une visite au Japon durant laquelle vous avez rencontré des entreprises de ce pays. Et dans le cadre de la visite de début juin au Japon du Premier ministre vietnamien, une conférence de promotion de l’investissement au Vietnam a été organisée à Tokyo. Ces activités suffisent-elles pour entraîner un afflux d’investissement japonais au Vietnam ?

Je dois vous dire que la décision d’entreprises japonaises d’aller investir à l’étranger résulte de leurs besoins. Elles veulent élargir leurs débouchés à l’export et trouver de nouvelles opportunités. En dehors de grands marchés traditionnels comme la Chine, actuellement, les investisseurs japonais s’orientent vers le Vietnam en tant que l’une de leurs premières destinations de choix. Toutefois, le Vietnam devra mieux se préparer pour concurrencer d’autres marchés de la région comme la Thaïlande, l’Indonésie, le Myanmar et les Philippines.

Le Vietnam devra continuer d’améliorer son environnement des affaires et ses infrastructures, réformer les procédures administratives, augmenter ses sources d’énergie et préparer des ressources humaines afin que les entreprises japonaises souhaitant s’implanter à l’étranger pensent d’abord au Vietnam.-CVN/VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.