Vietnam-Etats-Unis: promotion de la coopération dans la défense

Le ministre de la Défense Phung Quang Thanh a eu un entretien avec le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter.
Le ministre vietnamiende la Défense Phung Quang Thanh a eu un entretien lundi à Hanoi avec lesecrétaire américain à la Défense Ashton Carter, en visite officielle auVietnam.

Le ministre Phung Quang Thanh a indiqué que lavisite du secrétaire américain à la Défense contribuerait à intensifierla coopération entre les deux pays dans la défense, selon l'esprit du"Mémorandum de promotion de la coopération bilatérale en matière dedéfense" signé en 2011, à développer les relations bilatérales, dansl'intérêt des deux peuples et conformément au partenariat intégral, pourla paix, la stabilité et le développement de la région comme dans lemonde.

Les deux parties ont apprécié la coopérationbilatérale ces derniers temps, affirmant que la coopération dans ladéfense avait été conforme à l'esprit du "Mémorandum sur la promotion dela coopération bilatérale en matière de défense", et aux relationsentre les deux pays.

Apèrs l'entretien, Phung Quang Thanh et Ashton Carter ont informé la presse des résultats de leur entretien.

Selon le ministre Phung Quang Thanh, les deux parties ont constaté ledéveloppement actif des relations entre les deux pays dans la défense.Le Vietnam salue la mise en oeuvre assez active par les Etats-Unis desprogrammes de règlement des conséquences laissées par la guerre.

Toujours selon lui, lors de l'entretien, les deux parties ont signé laDéclaration sur la Vision commune sur les relations bilatérales dans ladéfense sur la base du "Mémorandum sur la promotion de la coopérationbilatérale en matière de défense" signé en 2011. Ce document porte surla coopération dans le règlement des conséquences laissées par la guerre(recherche de soldats portés disparus, détoxification de sitescontaminés par la dioxine, déminage), l'échange de délégations, desdialogues et consultations, le partage d'expériences dans la rechercheet le sauvetage, le règlement des conséquences des calamités naturelles,la participation aux activités onusiennes de maintien de la paix, lasécurité maritime, la formation, la médecine militaire, etc.

La Déclaration sur la Vision commune vise à renforcer l'amitié, laconpréhension et la confiance mutuelles, approfondir le partenariatintégral entre les deux pays, pour l'intérêt des deux peuples,contribuant à maintenir la paix, la stabilité en Asie du Sud-Est et enAsie-Pacifique, sur la base du respect des institutions politiques, del'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de laloi de chaque pays, de ne pas porter atteinte à la sécurité d'autrui.

Le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter a annoncé que lorsde l'entretien, les deux parties se sont engagées à approfondir lesrelations vietnamo-américaines dans la défense et à poser les bases d'unpartenariat pour les 20 ans à venir. Particulièrement, la signature dela Déclaration sur la Vision commune sur les relations bilatérales dansla défense favorisera la mise en oeuvre par le Département américain dela Défense et le ministère vietnamien de la Défense de ces engagements.Cela témoigne d'une avancée dans les relations entre les deux pays dansla défense, notamment dans la sécurité maritime.

LesEtats-Unis et le Vietnam coopèrent pour garantir la paix et la stabilitédans la région Asie-Pacifique et ailleurs. Par exemple, début 2015, lesMarines vietnamienne et américaine ont mené un exercice sur la mise enoeuvre du code de conduite dans les heurts en mer. La partie américainefournira 18 millions de dollars à la Garde-côte vietnamienne pourl'achat de patrouilleurs, aide le Vietnam à édifier et à développer leCentre de maintien de la paix.

Les Etats-Unis s'engagent àsoutenir un Vietnam indépendant, stable, fort, prospère, respectant lesdroits de l'homme et le droit, et continueront de coopérer aveccelui-ci dans le règlement des problèmes laissés par la guerre, aaffirmé le secrétaire américain à la Défense Ashton Carter.

Répondant à la question sur les différends en Mer Orientale, dont laconstruction d'îles, le ministre Phung Quang Thanh a annoncé que leVietnam préconise de régler les litiges territoriaux par des mesurespacifiques, conformément au droit international, à la Convention desNations unies sur le droit de la mer de 1982, d'observer complètement leCode de conduite en Mer Orientale (COC), de ne pas complexifier lasituation. Les pays de l'ASEAN feront des efforts pour, de concert avecla Chine, élaborer bientôt un Code de conduite en Mer Orientale.

Durant son séjour, le secrétaire américain à la Défense Ashton Carteret la haute délégation militaire des Etats-Unis l'accompagnant irontrendre une visite de courtoisie au Secrétaire général du Particommuniste du Vietnam et au président du Vietnam, et visiterontcertaines unités de l'Armée populaire du Vietnam. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.