Vietnam et Chine partagent leur expérience dans la promotion de l'art scénique traditionnel

Des experts et des artistes vietnamiens et chinois du théâtre traditionnel se sont rencontrés lors d'un séminaire international, à Hanoi le 11 décembre.
Vietnam et Chine partagent leur expérience dans la promotion de l'art scénique traditionnel ảnh 1

Lors de l'inauguration d'une exposition mettant en vedette la célèbre maître d'opéra de Pékin Mei Lanfang (Photo: VNA)


Hanoi (VNA) - Des experts et des artistes vietnamiens et chinois du théâtretraditionnel se sont rencontrés lors d'un séminaire international, à Hanoi le11 décembre, afin de partager leurs expériences et de rechercher des moyens depromouvoir cet art et d'optimiser le rôle des activités théâtrales dansl'approfondissement de la compréhension mutuelle.

L'artiste populaire Le Tien Tho, président de l'Association des artistesscéniques du Vietnam, a déclaré que l'activité contribuait à favoriser laconnectivité des artistes de théâtre des deux pays voisins, leur donnant ainsila possibilité d'échanger des idées sur la manière de développer l'art traditionneldans la nouvelle étape.

Les participants ont évalué la situation des arts scéniques à l’époqueactuelle, les politiques de soutien aux artistes, la formation des jeunesartistes et les mesures visant à populariser l’art dans le processusd’intégration internationale.

Passant en revue les méthodes utilisées par l'art scénique traditionnel du Vietnam,le dramaturge Le Quy Hien a déclaré que le théâtre vietnamien avait reçul'héritage de l'art traditionnel et des techniques de théâtre moderne.

En dépit des difficultés et des défis, les artistes de théâtre vietnamiensont toujours été fiers de l’art de la scène du pays, a-t-il déclaré.

Le professeur Yan Baoquan, de l’Ecole normale supérieure du Shaanxi (Chine),a déclaré que l’art de la scène traditionnel chinois est entré dans une périodedifficile au cours des dernières décennies. Il a dit que la restauration et lapréservation des arts du patrimoine traditionnel avaient beaucoup retenul'attention du Parti communiste chinois et du gouvernement chinois.

Selon le professeur associé et théoricien de théâtre du Vietnam Tat Thang,le théâtre chinois possède le plus grand nombre de genres au monde, avec plusde 300 types.

La Dr. Tran Thi Minh Thu de l'Institut national de la culture et des arts duVietnam a déclaré que les arts de la scène vietnamiens et chinois avaient subiquatre vagues d'interférences, mais l'art vietnamien a toujours conservé sonidentité.

Le séminaire faisait partie de l'échange d'art traditionnel Vietnam-Chinequi se déroule du 11 au 14 décembre à Hanoi. Au programme, une exposition présentantle grand maître de l’opéra de Pékin, Mei Lanfang, ainsi que des représentationsthéâtrales vietnamiennes et chinoises. –VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.