Vietnam et Chine discutent des orientations pour approndir leurs relations

Les présidents vietnamien et chinois ont échangé des avis sur les orientations majeures pour approfondir les relations de partenariat et de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine.

Leprésident du Vietnam Truong Tan Sang et son homologue chinois Xi Jinpingont échangé des avis sur les orientations majeures pour approfondir lesrelations de partenariat et de coopération stratégique intégraleVietnam-Chine, lors de leur rencontre le 10 novembre à Pékin àl'occasion de la 22e conférence du Forum de coopération économiqueAsie-Pacifique (APEC).

Le président Truong Tan Sang aaffirmé la politique constante du Parti, de l'Etat et du peuplevietnamiens de prendre en haute considération les relations d'amitiétraditionnelle et de souhaiter, de concert avec le Parti, l'Etat et lepeuple chinois, les consolider de même que promouvoir la coopérationmutuellement avantageuse entre les deux pays.

Il a estiméque les deux parties devraient accorder des priorités au renforcementet au développement incessants des relations entre les deux Partis etles deux pays afin d'approfondir les relations de partenariat et decoopération stratégique intégrale. Il a insisté sur la nécessité derenforcer la compréhension et la confiance, de respecter leurs intérêtslégitimes, d'appliquer sérieusement les accords conclus par lesdirigeants des deux Partis et des deux pays pour édifier des relationsde bon voisinage.

Le chef de l'Etat vietnamien a demandéaux deux parties de maintenir les rencontres régulières entredirigeants des deux Partis et des deux pays, de renforcer les mécanismesd'échanges et de coopération entre les deux Partis, les ministères,localités, et notamment les mécanismes des échanges populaires entre lesdeux pays, surtout à l'occasion du 65e anniversaire de l'établissementdes relations diplomatiques entre le Vietnam et la Chine, de continuerd'impulser les relations de coopération économique et commercialemutuellement avantageuses, équilibrées et durables.

S'agissant de la question maritime, le président Truong Tan Sang asouligné que les divergences de vues des deux pays sur le problème de laMer Orientale étaient une réalité. Les deux parties doivent le réglerpar la voie de négociations, d'échanges sincères sur la base desconceptions communes et des accords conclus par les dirigeants des deuxPartis et des deux pays. Dans ce processus, les deux parties doiventmaintenir la paix, la stabilité, la sécurité, la sûreté et la liberté dela navigation maritime et aérienne, bien contrôler les désaccords, dene pas laisser apparaître de nouveaux problèmes néfastes aux relationsbilatérales. Dans l'esprit de "régler les problèmes les plus facilesavant puis les plus difficiles ensuite", les deux parties doivent mettreen oeuvre positivement et complètement les domaines de coopérationconvenus, dont l'accélération des négociations sur la délimitation de larégion à l'extérieur du Golfe du Bac Bo (Tonkin) parallèlement à lacoopération au développement dans cette région maritime, pour parvenirdans les meilleurs délais à des progrès substantiels afin d'envoyer unsigne positif aux peuples des deux pays comme à l'opinioninternationale, a dit le président Truong Tan Sang.

Leprésident chinois Xi Jinping a affirmé, de son côté, que ledéveloppement de l'amitié sino-vietnamienne était la ligne suivie etimmuable du Parti, de l'Etat et du peuple chinois. Il a estimé que ledéveloppement des relations entre les deux Partis et les deux pays étaitconforme aux intérêts fondamentaux des deux peuples, profitable à lapaix, à la stabilité et au développement de la région.

Il a accueilli favorablement les propositions du président Truong TanSang sur les mesures concrètes afin de renforcer les relations entre lesdeux Partis et les deux pays dans les temps à venir. Il a demandé auxdeux parties de renforcer les échanges stratégiques, de stabiliser lesorientations judicieuses dans les relations bilatérales, d'approfondirla coopération mutuellement avantageuse et "gagnant-gagnant", d'élargirles échanges humanitaires, de consolider les fondations sociales del'amitié sino-vietnamienne et de régler de manière satisfaisante lesdésaccords, de créer un environnement maritime orienté vers la stabilitéet la coopération.

Le président chinois Xi Jinping aaffirmé que la Chine soutenait l'organisation par le Vietnam du Sommetde l'APEC en 2017 et espéré que les deux parties poursuivraient leurcoopération et leur coordination au sein de l'APEC.

Le même jour, le président Truong Tan Sang a assisté à un banquet et àune représentation artistique en l'honneur des dirigeants des économiesde l'APEC et de leurs épouses, présidés par le président Xi Jinping etson épouse. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.