Vietnam-Chine : négociations sur la coopération dans les domaines peu sensibles en mer

Le 11e tour de négociations du groupe de missions sur la coopération dans les domaines peu sensibles en mer Vietnam-Chine a eu lieu du 14 au 18 mai à Hanoï.

Hanoï (VNA) – Le11e tour de négociations du groupe de missions sur la coopération dans lesdomaines peu sensibles en mer Vietnam-Chine a eu lieu du 14 au 18 mai à Hanoï.

La partie vietnamienne a été présentée par le chef du Service de la mer du Comité national des frontières du ministère des AE, Nguyen Manh Dong et la partie chinoise, par le haut conseiller chargé des questions frontalières du ministère des AE, Ma Ya Ou.

Les deux partiesont fait le bilan la mise en œuvre des projets de coopération signés après le10e tour de négociations. Ils ont estimé efficaces les résultats de coopérationdans les projets : la recherche comparative des sédiments de la période del'Holocène du delta du fleuve Rouge du Vietnam et celui de Chang Jiang deChine; la coopération, les échanges et l’étude sur la gestion del’environnement marin et insulaire dans le Golfe du Bac Bo, la coopération dansla relâche des géniteurs d’espèces de poisson dans les eaux du Bac Bo. Ellesont convenu des orientations pour poursuivre la mise en œuvre de ces projets decoopération dans le futur et discuté de nouveaux proposés par la Chine.

Le Vietnam et laChine ont échangé d’opinions sur la coopération dans la recherche et lesauvetage en mer et décidé d’établir un téléphone rouge pour régler lesaffaires imprévues survenues dans la pêche.

Les Vietnamiens etChinois ont tenu en haute estime le rôle et la signification du mécanisme decoopération dans les domaines peu sensibles en mer. Ils ont convenu derespecter la conception commune importante conclue entre les dirigeants desdeux Partis et les deux Etats et l’accord sur les Principes directeursfondamentaux guidant le règlement de la question maritime entre le Vietnam etla Chine, de poursuivre l’esprit du respect mutuel, d’égalité, de coopérationmutuellement bénéfique et efficace, conformément aux ressources des deuxparties et au droit international, d’accélérer la coopération pour les intérêtsdes deux pays et des deux peuples.

Ils ont décidéd’organiser le 12e tour de négociations en Chine en 2018 et signé unprocès-verbal sur les négociations entre les deux parties.
Le 16 mai,l’assistant du ministre des Affaires étrangères Pham Sao Mai ont reçu lesmembres des groupes de mission du Vietnam et de Chine. -VNA




source

Voir plus

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.