Vietnam-Chine : négociations sur la coopération dans les domaines peu sensibles en mer

Le 11e tour de négociations du groupe de missions sur la coopération dans les domaines peu sensibles en mer Vietnam-Chine a eu lieu du 14 au 18 mai à Hanoï.

Hanoï (VNA) – Le11e tour de négociations du groupe de missions sur la coopération dans lesdomaines peu sensibles en mer Vietnam-Chine a eu lieu du 14 au 18 mai à Hanoï.

La partie vietnamienne a été présentée par le chef du Service de la mer du Comité national des frontières du ministère des AE, Nguyen Manh Dong et la partie chinoise, par le haut conseiller chargé des questions frontalières du ministère des AE, Ma Ya Ou.

Les deux partiesont fait le bilan la mise en œuvre des projets de coopération signés après le10e tour de négociations. Ils ont estimé efficaces les résultats de coopérationdans les projets : la recherche comparative des sédiments de la période del'Holocène du delta du fleuve Rouge du Vietnam et celui de Chang Jiang deChine; la coopération, les échanges et l’étude sur la gestion del’environnement marin et insulaire dans le Golfe du Bac Bo, la coopération dansla relâche des géniteurs d’espèces de poisson dans les eaux du Bac Bo. Ellesont convenu des orientations pour poursuivre la mise en œuvre de ces projets decoopération dans le futur et discuté de nouveaux proposés par la Chine.

Le Vietnam et laChine ont échangé d’opinions sur la coopération dans la recherche et lesauvetage en mer et décidé d’établir un téléphone rouge pour régler lesaffaires imprévues survenues dans la pêche.

Les Vietnamiens etChinois ont tenu en haute estime le rôle et la signification du mécanisme decoopération dans les domaines peu sensibles en mer. Ils ont convenu derespecter la conception commune importante conclue entre les dirigeants desdeux Partis et les deux Etats et l’accord sur les Principes directeursfondamentaux guidant le règlement de la question maritime entre le Vietnam etla Chine, de poursuivre l’esprit du respect mutuel, d’égalité, de coopérationmutuellement bénéfique et efficace, conformément aux ressources des deuxparties et au droit international, d’accélérer la coopération pour les intérêtsdes deux pays et des deux peuples.

Ils ont décidéd’organiser le 12e tour de négociations en Chine en 2018 et signé unprocès-verbal sur les négociations entre les deux parties.
Le 16 mai,l’assistant du ministre des Affaires étrangères Pham Sao Mai ont reçu lesmembres des groupes de mission du Vietnam et de Chine. -VNA




source

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.