Les deux partiesont convenu de renforcer la coopération entre leurs pays, les échanges entrelocalités et entre habitants, la supervision de l’application desconceptions communes des dirigeants vietnamiens et chinois et d’autres accordsbilatéraux, afin de maintenir le développement stable des relationsbilatérales.
Pham Binh Minh ademandé à la partie chinoise de continuer de favoriser l’accès des produitsvietnamiens à son marché. Il est nécessaire de promouvoir un développementéquilibré et sain du commerce bilatérale, d’assurer l’efficacité des aideschinoises pour le Vietnam, d’intensifier la coopération mutuellementavantageuse dans l’agriculture, l’environnement, l’adaptation au changementclimatique, les sciences et technologies, ainsi que la confiance économiquemutuelle.
S’agissant de laquestion maritime, le vice-Premier ministre Pham Binh Minh s’est déclarépréoccupé des risques d’aggravation des tensions. Il a souligné que les droitset intérêts légitimes du Vietnam devaient être respectés selon la Conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM). Il a appelé àappliquer rigoureusement les conceptions communes des dirigeants vietnamiens etchinois, ainsi que l’Accord sur les principes directeurs fondamentaux guidantle règlement de la question maritime Vietnam-Chine, à poursuivre le règlementpacifique des différends en Mer Orientale selon le droit international,notamment la CNUDM. Il est aussi important d’œuvrer pour réaliser des avancéesdans les négociations au niveau gouvernemental sur les frontières, dans letravail des trois groupes de travail sur la zone à l’extérieur de l’embouchuredu golfe du Bac Bo, la coopération dans les secteurs peu sensibles en mer, lacoopération au développement commun en mer. Pham Binh Minh a également insistésur la nécessité d’appliquer rigoureusement la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC), de travailler activement avec l’ASEAN sur leCode de conduite en Mer Orientale, de maîtriser les différends en mer, de s’abstenirde tout acte susceptible d’aggraver la situation, et de maintenir la paix et lastabilité en Mer Orientale.
Le conseiller d’Etatet ministre chinois des Affaires étrangères a félicité le Vietnam pour avoirorganisé avec succès le Sommet GMS-6. Selon lui, cet événement a notablement contribuéau renforcement de la coopération au sein de la sous-région du Grand Mékong etpermis d’améliorer le statut du Vietnam sur la scène internationale.
Wang Yi asouligné que le Parti et le gouvernement chinois attachaient une grandeimportance à la consolidation et au développement du partenariat stratégiqueintégral avec le Vietnam. Il a affirmé que la Chine était prête à travailleravec le Vietnam pour augmenter la confiance politique mutuelle, approfondir lacoopération mutuellement avantageuse, traiter de façon satisfaisante desdésaccords, promouvoir un développement sain et stable des relationsbilatérales, dans l’intérêt commun et pour la paix, la stabilité et laprospérité de la région.
Après leurentretien, Pham Binh Minh et Wang Yi ont donné une conférence de presse. -VNA