GMS-6 et CLV-10 : opportunités pour les localités et les entreprises Vietnam-Chine

Le ministère des Affaires étrangères et le Comité populaire de Hanoï ont organisé samedi après-midi une rencontre entre des localités et des entreprises vietnamiennes et chinoises.
GMS-6 et CLV-10 : opportunités pour les localités et les entreprises Vietnam-Chine ảnh 1Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Le Hoai Trung (debout), secrétaire général du Comité de pilotage de la coopération Vietnam-Chine. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Dans le cadre du 6e Sommet de la sous-région du Grand Mékong (GMS-6) et du 10e Sommet du Triangle de Développement Cambodge-Laos-Vietnam (CLV-10), le ministère des Affaires étrangères et le Comité populaire de Hanoi ont organisé samedi après-midi une rencontre entre des localités et des entreprises vietnamiennes et chinoises.

Étaient présents, entre autres, le président du Comité populaire de Hanoï, Nguyen Duc Chung, le vice-ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, le conseiller ​au commerce de l'ambassade de Chine au Vietnam, Hu Suo Jin, des dirigeants venus du Yunnan, du Guangxi, du Guangdong et du Hainan (Chine), ceux de 16 villes et provinces vietnamiennes, ainsi que des centaines d'entreprises vietnamiennes et chinoises spécialisées dans les infrastructures, l'énergie, les hautes technologies, la logistique, la finance, les produits agricoles, etc.

"Le gouvernement vietnamien s'engage à créer les conditions les plus favorables aux entreprises étrangères, dont celles du Yunnan, du Guangxi, du Guangdong et du Hainan, qui souhaitent investir dans les projets de hautes technologies en assurant le respect de l'environnement et les intérêts des travailleurs, parallèlement à la participation aux activités du bien-être social au Vietnam", a souligné le vice-ministre Le Hoai Trung.

Il a souhaité que le gouvernement​ et les autorités locales de la Chine ​facilite l'accès ​des produits vietnamiens au marché chinois.

Selon le président du Comité populaire municipal Nguyen Duc Chung, Hanoï s'intéresse toujours aux programmes de coopération avec les ​localités et entreprises ​chinoises. La capitale compte actuellement 262 projets chinois, d'un fonds enregistré total de 371 millions de dollars.

Dans les temps à venir, Hanoï se concentrera sur l'examen des produits satisfaisant aux exigences du marché chinois, ainsi que la réforme des formalités administratives, la collaboration avec les ​douanes ​vietnamiens et chinois pour faciliter les échanges entre entreprises.

Selon le vice-gouverneur du Guangdong, Ou Yang Wei Min, fin 2017, 114 entreprises de cette province étaient présentes au Vietnam avec 25 projets d'un budget total de 240 millions de dollars.

Le Guangdong et les localités vietnamiennes disposent de nombreuses opportunités de coopération dans les communications et les transports, l'éducation, le tourisme. Le Guangdong souhaite renforcer la coopération touristique et les échanges entre les peuples, et salue les entreprises vietnamiennes venant investir sur son sol. -VNA

Voir plus

Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le Vietnam nécessitera 28 milliards de dollars pour sa transition verte d'ici 2030

La transition verte, désormais considérée comme une condition essentielle au développement durable au Vietnam, nécessitera environ 28 milliards de dollars d’investissements d’ici 2030, selon les données actualisées de la Contribution déterminée au niveau national (NDC). Cette estimation a été présentée lors d’un dialogue de haut niveau tenu le 26 novembre dans le cadre du Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville.

Des durians destinés à l'exportation sont rassemblés dans un entrepôt de fruits du district de Tan Phu, province de Dong Nai. Photo : VNA

Élever la valeur des produits agricoles vietnamiens

L’année 2025 marque véritablement une étape de rupture pour l’agriculture vietnamienne. L’objectif des 70 milliards de dollars illustre les progrès remarquables du secteur sur les plans de la qualité, de la standardisation et de l’application scientifique et technologique.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Stephan Mergenthaler, directeur exécutif du Forum économique mondial (WEF). Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des invités internationaux en marge du Forum économique d’automne 2025

En marge du Forum économique d’automne 2025, le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, le 26 novembre à Hô Chi Minh-Ville, Stephan Mergenthaler, directeur exécutif du Forum économique mondial (WEF) ; Chang Lih Kang, ministre malaisien de la Science, de la Technologie et de l’Innovation ; et Hem Vanndy, ministre cambodgien de l’Industrie, de la Science, de la Technologie et de l’Innovation.

Délégués lors de la cérémonie. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam et Singapour s’unissent pour propulser l’e-commerce

L’Agence du commerce électronique et de l’économie numérique (IDEA), relevant du ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce, et la société Shopee ont officialisé, le 25 novembre à Singapour, la signature d’un protocole d’accord visant à stimuler le commerce électronique transfrontalier.

La Banque d’État élargit la portée du soutien aux clients touchés par les catastrophes naturelles

La Banque d’État élargit la portée du soutien aux clients touchés par les catastrophes naturelles

La Banque d’État du Vietnam (BEV) a annoncé, le 25 novembre, avoir publié le document officiel n°10328/NHNN-TD demandant aux établissements de crédit et aux branches régionales de la BEV dans les Zones 8, 9, 10 et 11 de mettre en œuvre un ensemble de mesures visant à soutenir les clients touchés par les typhons n°12 et n°13 ainsi que par les fortes pluies et inondations survenues en octobre et novembre 2025.