Hanoi (VNA) - Le 70eanniversaire de la victoire de Diên Biên Phu est l'occasion pour tout le Parti,tout l'armée et tout le peuple de revoir la glorieuse tradition du peuplevietnamien dans la lutte révolutionnaire contre l'invasion, pour l'indépendanceet pour la réunification nationales.
La victoire de DiênBiên Phu est le message de patriotisme et de grande union nationale, a affirméle général de corps d’armée Nguyên TânCuong, chef d'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam, vice-ministrede la Défense. A cette occasion, il a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d’informationsur le contenu de cet événement.

Comment évaluez-vous lastature, la signification et les leçons apprises de la victoire de DiênBiên Phu pour l’oeuvre actuelle d’édification et de défense de la Patrie?
Il y a 70 ans, notrearmée et notre peuple ont mené avec succès la campagne de Diên Biên Phu,contribuant de manière décisive à mettre fin à la guerre de résistance contreles colonialistes français. La victoire a été enregistrée dans l'histoirede la nation comme un Bach Dang, un Chi Lang ou un Dong Da du 20e siècle et estentrée dans l'histoire mondiale comme une brillante victoire dans la percée dubastion du système esclavagiste colonial de l'impérialisme et est un drapeauencourageant les peuples coloniaux du monde entier à lutter pour l'indépendanceet la liberté.
C'est la victoire de laforce de « toute la nation combattant l'ennemi » sous la direction intelligenteet lucide du Parti dirigé par le Président Hô Chi Minh. La victoire est devenueun symbole de l’héroïsme révolutionnaire ainsi que de la sagesse, du courageet de la volonté indomptable du pays pour l’indépendance et la liberténationales.
Sept décennies se sontécoulées, mais la stature, la signification et les leçons tirées de cettegrande victoire restent valables, étant une source de grandencouragement pour la nation tout entière dans l’édification et ledéveloppement nationaux aujourd'hui.
Ce sont des leçons sur lavoie de la résistance ; la promotion de la force d’une grande unionnationale et d’une solidarité internationale ; la construction de forcespolitiques et de forces armées ; la science et l'art militaires ; letravail de politique, d'idéologie, de conseil, de logistique etde communication ; la coordination entre agences et unités, entre l'arrière et laligne de front, entre zones libres et zones occupées par ennemi.
Pourriez-vous nous direcomment le ministère de la Défense se prépare à la commémoration du 70eanniversaire de la victoire de Diên Biên Phu ?
À l'occasion du 70e anniversairede la victoire de Diên Biên Phu, sous la direction du Secrétariat du Comitécentral (CC) du Parti et du Comité central de pilotage pour la célébration desgrands événements pendant trois ans 2023-2025, le ministère de la Défense s'associe àla province de Diên Biên et aux ministères et secteurs compétents pour mettreen œuvre d’urgence les missions assignées.
Premièrement, le ministère travaille en étroite collaboration avec le ministère de la Sécurité publique etla province de Diên Biên pour organiser un entraînement en vue d'un granddéfilé militaire pour marquer cet anniversaire.
Deuxièmement, le ministère dirige l'accélération des activités de communication, des campagnes d'émulationpatriotique ainsi que des compétitions culturelles et sportives au sein del'armée.
Troisièmement, le ministère dirige l'organisation d'événements politiques, de débats et deconférences scientifiques sur cette victoire. En particulier, sous la direction duSecrétariat du CC du Parti, le ministère s'est coordonné avec la Commission centrale de lasensibilisation et de l’éducation du Parti, le ministère de la Sécurité publique, l'Académienationale politique de Hô Chi Minh et la province de Diên Biên pour organiser,le 11 avril dans la ville de Diên Biên, une conférence scientifique nationale sur l'importance de la victoire de DiênBiên Phu pour l’oeuvre d’édification et défense de la Patrie socialiste duVietnam.
Quatrièmement, leministère a mené diverses activités de mobilisation de masse et sociales. Leministère a aidé à la construction de l'école primaire et du collège de DiênBiên dans la commune de Thanh Xuong, district de Diên Biên. Il a soutenu laconstruction de 300 maisons d'une valeur de plus de 100 milliards de dôngs(3,99 millions de dollars) dans la localité.
Le ministère a égalementtravaillé avec l’Association des anciens combattants du Vietnam pour organiserune rencontre à Hanoï entre des dirigeants du Parti et de l’État et lesreprésentants des anciens combattants et des anciens jeunes volontaires engagésdans la résistance. Le ministère s'estégalement coordonné avec le ministère de la Sécurité publique pour assurer lasécurité de toutes les activités commémoratives.
Je suis convaincuqu'avec la responsabilité collective de l'ensemble du Parti, du peuple et del'armée, nous organiserons avec succès les activités commémoratives.
Quels sont les messagesque le ministère de la Défense souhaite vulgariser à travers cet événement trèssignificatif ?
Le 70e anniversairede la victoire de Diên Biên Phu est l'occasion pour tout le Parti, tout l'arméeet tout le peuple de revoir la glorieuse tradition du peuple vietnamien dans lalutte révolutionnaire contre l'invasion, pour l'indépendance nationale et pourla réunification du pays. Ce qui nous a conduit àla victoire dans la guerre de résistance révolutionnaire nous mèneracertainement au succès dans l'édification et le développement du pays entemps de paix.
Le premier et le plusimportant message que le ministère souhaite transmettre à cette occasion estque nous devons croire fermement dans la ligne révolutionnaire et leslignes d'édification et de développement du pays sous la direction du Particommuniste du Vietnam et aussi dans la force de la nation vietnamienne.
Le deuxièmement est quenous devons promouvoir le patriotisme et la grande union nationale comme l'a enseigné le PrésidentHô Chi Minh : « Solidarité, solidarité, grande solidarité – Succès,succès, grand succès ».
Troisièmement, nousdevons avoir une détermination élevée et une aspiration à l’indépendancenationale indissociable du socialisme, pour une population riche, unpays puissant, unesociété équitable, démocratique et civilisée ; et avoir une grandeconfiance en le peuple,le courage, l’intelligence et l’art militaire du Vietnam pour consacrerle meilleur pour un Vietnam puissant, prospère et heureux.
Quatrièmement, nousdevons défendre le noble esprit international et combiner la force intrinsèquede la nation avec celle de l’époque pour construire, développer et défendre laRépublique socialiste du Vietnam.
Nous vous remercions. -VNA