Universités d'été des étudiants 2015

Après le succès des dernières éditions de l'université d'été des étudiants, la région Asie-Pacifique accueillera cette année deux programmes organisés par les établissements d'enseignement supérieur de la région, accompagnés par le bureau régional de l'Agence universitaire de la Francophonie.
Après le succès desdernières éditions de l'université d'été des étudiants, la régionAsie-Pacifique accueillera cette année deux programmes organisés par lesétablissements d'enseignement supérieur de la région, accompagnés parle bureau régional de l'Agence universitaire de la Francophonie (AUF).

Des étudiants francophones venant de plusieurs paysd'Asie se lieront ainsi d'amitié autour de la langue française et dethèmes tels que le développement durable et le patrimoine culturel.

L'Université d'été est un projet original qui permet d’améliorerl’environnement francophone des étudiants, de promouvoir les activitésinnovantes et l’échange.

Cet événement répond au projet régional dubureau l'AUF «Promotion et rayonnement de la francophonie». Dédiés auxétudiants de la région, ces jeunes francophones pourront vivre uneexpérience internationale par le brassage interculturel sur le mêmecampus d’étudiants de plusieurs pays d’Asie et un enrichissementlinguistique à l’occasion de visites et d’échanges francophones.

Pour l'année 2015, deux programmes sont proposés aux étudiants. Lepremier, « Culture et intégration », a lieu du 16 au 21 juillet àl’École supérieure des Langues étrangères de l’Université de Hué, portesur l’artisanat traditionnel, la gastronomie et le patrimoinehistorique, et le second, « Patrimoine et développement durable », du 3au 9 août à l’Université de Hanoï, traitera de la préservation despatrimoines historique et artisanal.

L'Agenceuniversitaire de la Francophonie (AUF) est l'une des plus importantesassociations d’établissements d'enseignement supérieur et de rechercheau monde. Elle accompagne les universités francophones et offre unespace de rencontre des savoirs et des peuples au service dudéveloppement des sociétés. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.