À Hanoi, le livre a maintenant pignon sur rue

Une "vraie" rue des livres voit le jour à Hanoï

Une première rue des livres s’est ouverte début mai dans le centre-ville de Hanoï. Objectif : promouvoir la lecture, faire se rencontrer lecteurs, auteurs et professionnels de l’édition.
Hanoi (VNA) – Une première rue des livres s’est ouverte début mai dans le centre-ville de Hanoï. Objectif : promouvoir la lecture, faire se rencontrer lecteurs, auteurs et professionnels de l’édition.
Une "vraie" rue des livres voit le jour à Hanoï ảnh 1La rue 19 Décembre est devenue la première «vraie» rue des livres de Hanoï. Photo : CVN
Deux semaines après son inauguration le 1er mai, la première rue des livres de la capitale, qui sert également d’espace culturel et de divertissement aux Hanoïens, a attiré près de 20.000 visiteurs, a informé Dinh Hông Phong, vice- président du Comité populaire de l’arrondissement de Hoàn Kiêm.

Coorganisée par le Service de l’information et de la communication de Hanoï et l’arrondissement de Hoàn Kiêm, elle se situe dans la rue 19 Décembre, qui relie les rues Hai Bà Trung et Ly Thuong Kiêt.

Cette voie, de 200 m de long, abritait le marché 19 Décembre, plus connu sous le nom de Âm Phu (marché de l’Enfer), un lieu historique de la capitale. Selon la directrice du Service municipal de l’information et de la communication, Phan Lan Tu, «la rue des livres deviendra non seulement un espace culturel, mais aussi un lieu d’éducation aux traditions révolutionnaires».

Un espace serein et convivial

Ouverte au public de 08h00 à 22h00 tous les jours, cette rue de 16 cabanons (une par maison d’édition) propose des ouvrages dans tous les domaines: littérature,  médecine, économie, sciences, éducation, etc. Au milieu de la rue, un espace équipé de plantes vertes et de bancs permet aux visiteurs de se reposer, de discuter et de feuilleter les ouvrages qu’ils viennent d’acheter. C’est là aussi où sont organisés des échanges avec des auteurs, ainsi que divers programmes culturels et artistiques.

Une connexion wifi gratuite est disponible dans tout le périmètre. Pour préserver le calme des lieux, la circulation est interdite. Deux kiosques d’information sont installés aux deux extrémités de la rue. «C’est un lieu intéressant où l’on peut trouver beaucoup de livres mais aussi échanger avec des personnes qui ont la même passion pour les livres», a confié Thanh Thao, étudiante en 3e année à l’Université nationale de Hanoï.

«C’est une véritable oasis de sérénité au milieu de la ville. Je suis venu à la recherche de livres que j’avais lus dans ma jeunesse», a partagé Vu Minh, un retraité vivant dans l’arrondissement de Hoàng Mai. 

De nouvelles rues en projet

D’après Phan Lan Tu, la capitale compte déjà plusieurs lieux baptisés «rue des livres», dont les rues Nguyên Xi ou Dinh Lê. Mais ce sont uniquement des points de vente et il n’y a pas ou peu d’espaces de lecture. Il n’y a pas non plus de rencontres entre lecteurs, auteurs et éditeurs. «Nous espérons que cette vraie rue des livres deviendra une adresse fréquentée des lecteurs, grâce notamment à son large choix d’ouvrages et à ses activités de promotion de la lecture», a souligné Mme Tu.

«J’ai été parmi les premiers à proposer l’ouverture de cette rue. J’ai déjà visité une bonne quarantaine de pays et j’ai vu de telles rues à Paris et à Londres. Je propose d’ouvrir quatre rues des livres à Hanoï, au nord, au sud, à l’est et à l’ouest de la citadelle. Nous demanderons l’autorisation de la municipalité pour ouvrir la deuxième dans l’arrondissement de Câu Giây, à l’ouest de la ville», a informé Nguyên Manh Hùng, directeur général de la société Thai Hà. 

Ngô Van Quy, vice-président du Comité populaire municipal de Hanoï, a souligné que cette première rue des livres de la capitale permettrait aux lecteurs d’avoir accès à divers livres, de rencontrer et d’échanger avec des auteurs vietnamiens comme étrangers. «Nul doute qu’elle deviendra un lieu de rendez-vous pour les lecteurs, les auteurs et les professionnels de l’édition», a-t-il ajouté.

Selon les prévisions, une autre rue des livres verra le jour dans la zone piétonne du week-end près du parc Ly Thai Tô, à côté du lac Hoàn Kiêm (lac de l’Épée restituée). – CVN/VNA

Voir plus

Le temple de Van Thuy Tu, situé au quartier de Phan Thiet, s'impose comme une destination incontournable pour les visiteurs souhaitant découvrir le culte du génie Nam Hai (génie de la Baleine). Photo: VNA

Lam Dong : les édifices patrimoniaux, piliers de l’attractivité touristique

Bien plus que de simples lieux de culte dédiés au génie de la Baleine, aux divinités de la mer ou aux ancêtres fondateurs, les maisons communes et temples situés le long du littoral de la province de Lam Dong constituent des réservoirs essentiels de la mémoire collective et des croyances des communautés de pêcheurs.

Le soir du 3 mai 2025, au stade provincial de Dien Bien Phu, le Comité populaire de la province de Dien Bien a organisé un programme artistique spécial, en l'honneur du 50e anniversaire de la Libération du Sud et de la réunification nationale, du 71e anniversaire de la victoire de Dien Bien Phu, ainsi que du 135e anniversaire de naissance du Président Ho Chi Minh. Photo: VNA

Accorder une attention particulière à la formation des talents des arts traditionnels

La Résolution n°80 du Bureau politique, adoptée le 7 janvier 2026, met l’accent sur la mise en place de mécanismes spécifiques pour détecter, former, valoriser et employer les talents culturels et artistiques, en particulier dans les arts traditionnels, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives pour la préservation et le renouveau de ces disciplines.

Haches de pierre découvertes dans la grotte Én. Photo : Musée de la province de Quang Tri

Cinq haches de pierre préhistoriques refont surface à Phong Nha-Ke Bàng

Les premières analyses suggèrent que les haches de pierre datent d’il y a environ 6.000 à 8.000 ans, soit du Néolithique, et sont associées à la culture de Bau Tro, une culture archéologique du Néolithique final du Centre du Vietnam datant d’il y a environ 5.000 à 8.000 ans, connue grâce aux outils en pierre et aux poteries mis au jour dans la province de Quang Bình.

Une exposition consacrée au roi Hàm Nghi offre aux jeunes générations une meilleure compréhension de l’histoire et de la culture nationales, les sensibilisant ainsi davantage à la préservation et à la valorisation du patrimoine. Photo: VNA

Les classes ouvertes cultivent l’amour des jeunes pour le patrimoine

Au fil des ans, le Centre de conservation des monuments de Huê s’est imposé comme un chef de file national en matière d’éducation patrimoniale en milieu scolaire. Il a mis en place des modèles novateurs qui transforment les sites patrimoniaux en « classes ouvertes » et en outils pédagogiques dynamiques.

Le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Photo. VNA

Ngoc Lang Nam Hai, symbole spirituel et culturel des pêcheurs du littoral vietnamien

À Phuoc Hai, le site de Ngoc Lang Nam Hai, dans la commune côtière de Phuoc Hai, à proximité de Ho Chi Minh-Ville, est le plus grand cimetière de baleines du Vietnam. Il incarne une tradition spirituelle unique des pêcheurs, mêlant culte ancestral, identité culturelle maritime et efforts de préservation patrimoniale. Ce lieu occupe une place centrale dans la vie spirituelle des pêcheurs. Avant chaque sortie en mer, certains viennent y brûler de l’encens pour solliciter protection et abondance. 

Photo : VNA

Une procession de palanquins vers le Temple des rois Hùng, riche en singularité

La procession des palanquins vers le temple des rois Hùng est une tradition culturelle emblématique, profondément ancrée dans l’esprit communautaire et transmise de génération en génération. Elle rassemble fidèles et habitants dans une atmosphère solennelle et empreinte de ferveur, où se mêlent rites, offrandes et expressions de dévotion.
Elle incarne la morale « Boire de l’eau, se souvenir de sa source », tout en illustrant le respect et la reconnaissance voués aux ancêtres, fondateurs et bâtisseurs de la nation.

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Le « maquillage facial », expression de l’âme et de l’essence du Tuông

Dans l’art du Tuông (théâtre classique vietnamien), le maquillage scénique, communément appelé « ve mat » (peinture du visage), constitue l’un des éléments les plus emblématiques et fondamentaux. Véritable langage visuel, il permet au public de percevoir immédiatement la personnalité, le statut social et la moralité des personnages dès leur entrée en scène.