Une séance de lecture de "Truyên Kiêu" en allemand à Dresde

Une séance de lecture de "Truyên Kiêu" (Histoire de Kiêu) du grand poète vietnamien Nguyên Du en allemand sur le fond de la musique de la "Suite Kiêu", a eu lieu dans la soirée du 1er avril, à Dresde.
Une séance de lecture de "Truyên Kiêu" en allemand à Dresde ảnh 1Photo : VNA
Dresde (VNA) - Une séancede lecture de "Truyên Kiêu" (Histoire de Kiêu) du grand poète vietnamien NguyênDu en allemand sur le fond de la musique de la "Suite Kiêu", a eu lieu dans lasoirée du 1er avril, à Dresde, en Allemagne.

Cet événement aattiré plus de 100 personnes dont la majorité sont des amis allemands etinternationaux.

Parrainé etorganisé par l'association "Die Märchen 1001" (Contes de fées 1001)de la ville de Dresde, l’événement vise d’honorer l'œuvre du grand poète NguyênDu et contribuer à la promotion et au développement de la culture vietnamienneen Allemagne.

Avant l'ouverture de la séance de lecture, le Comité d’organisation a présenté une vue globale sur le « TruyênKiêu ». Le "Truyên Kiêu" (Histoire de Kiêu) ou "Kim VânKiêu" est un poème vietnamien écrit au début du 19e siècle par Nguyên Du(1765-1820). Cette œuvre est un roman de 3.254 lignes composé en vers Lục-bát(6-8 syllabes), une forme de versification de la poésie traditionnellevietnamienne. Il raconte la vie, les épreuves et les tribulations de Thuy Kiêu,une belle et talentueuse jeune femme, qui a dû sacrifier son amour et sa viepour sauver sa famille. Le "Truyên Kiêu" a été traduit en plus de 20langues avec 35 versions.

Le poète Nguyên Du,également connu sous le nom de plume Tô Nhu et Thanh Hiên, a été reconnu en2003 par l'UNESCO avec 93 autres personnes, en tant qu'homme de culture dumonde. Par ailleurs, en 2013, cette organisation onusienne a recommandé auxpays membres de célébrer le 250e anniversaire de la naissance de Nguyen Du avec108 autres célébrités du monde.

"Das Mädchen Kieu",la version en allemand de cette œuvre a été traduite par feu le poète etjournaliste allemands Irene et Franz Faber. L’oeuvre a été publiée pour la première fois en Allemagne en1964 et a été republiée une fois en 1980.

Cette fois-ci, le comité d’organisation a décidé de présenter largement "Das Mädchen Kieu"au public allemand. La séance de lecture a été menée avec la voix inspirante dela célèbre chanteuse et animatrice Christiane Voigt sur le fond de la musique de« la Suite Kiêu » – une œuvre de 7 chapitres écrit par le professeuret compositeur Dang Ngoc Long inspirée de « Truyên Kiêu ».

Selon Dang NgocLong, l'œuvre " la Suite Kiêu " a été très appréciée ces dernierstemps et a été sélectionnée comme une performance obligatoire pour la finale duconcours international de la guitare de Berlin 2020. Ainsi, le comité d’organisationl'a donc contacté pour l'inviter à se produire dans cette séance de lecture de « TruyênKiêu ».–VNA

Voir plus

Cérémonie de lancement du clip « Song From A Secret Garden – Secret Garden in Vietnam ». Photo : Nhan Dan.

Secret Garden tourne un clip pour promouvoir le tourisme vietnamien

Le journal Nhân Dân, en coordination avec IB Group, a présenté le 6 février à Hanoï, le clip musical ''Song from a Secret Garden – Secret Garden in Viet Nam'', mettant en scène les prestations du célèbre duo international Secret Garden dans plusieurs sites emblématiques de la province de Ninh Binh.

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

Une convergence de programmes artistiques remarquables à la Foire de Printemps

En participant à la Foire du Printemps 2026, le public ne découvrira pas seulement des espaces d’exposition et des activités commerciales dynamiques : il pourra également assister à une série de programmes artistiques de grande qualité, présentés tout au long de l’événement par les principaux théâtres et ensembles artistiques professionnels du pays.

La tireuse Trinh Thu Vinh. Photo : VNA

Le Vietnam se pare d’argent aux Championnats d’Asie de tir 2026

Dans l’épreuve par équipes féminine de pistolet à air comprimé 10 m, Trinh Thu Vinh s’est qualifiée pour la finale et a terminé cinquième avec 177,2 points. La tireuse Triêu Thi Hoa Hông a pris la sixième place avec 154,7 points. Malgré l’absence de médailles individuelles, le Vietnam a remporté la médaille d’argent par équipes.

Le Sud du Vietnam abrite de nombreux villages horticoles et jardins spécialisés dans les plantes ornementales, dont l’histoire remonte à plusieurs décennies. Parmi eux, le village de Sa Dec, dans la province de Dông Thap, qui est considéré comme la plus vaste région de culture florale dédiée au Têt dans le delta du Mékong. Fort d’un passé centenaire, Sa Dec voit, en fin d’année, ses jardins s’animer afin d’ajuster les cycles de floraison et d’assurer un approvisionnement conforme aux besoins du marché du Têt. Photos: VNP

Dans le Sud règne l’effervescence florale à l’approche du Têt

La décoration intérieure à base de fleurs fraîches et de plantes ornementales pendant le Têt constitue une tradition culturelle vietnamienne ancestrale et précieuse. Elle symbolise les vœux de retrouvailles familiales, de prospérité et d’un nouveau départ empreint de sérénité. Dans le Sud du Vietnam, la culture florale du Têt bat son plein, les provinces et les villes mobilisant leurs productions afin de répondre à la demande croissante à l’approche du Nouvel An lunaire 2026.

Présentation de produits OCOP. Photo: VNA

À Hanoï, des espaces culturels et commerciaux au service du Tet 2026

Selon Nguyen The Hiep, directeur adjoint du Service municipal de l’industrie et du commerce, ces initiatives s’inscrivent dans la mise en œuvre de la directive n°05-CT/TU du Comité municipal du Parti de Hanoï relative à l’organisation des activités d’accueil du Nouvel An lunaire 2026.

Distribution de l’étrenne du Nouvel An aux représentants des personnes âgées et aux enfants au Mozambique. Photo : Ambassade du Vietnam au Mozambique

Un avant-goût du Têt vietnamien au Laos et au Mozambique

L’école bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du a réuni ses élèves, Lao et Vietnamiens, le 3 février pour un atelier traditionnel de confection de bánh chưng (gâteau de riz gluant carré), à l’approche du Nouvel An lunaire (Têt) 2026.

La Semaine de l’"áo dài" London 2026 (Ao Dai Fashion Week London 2026) se tiendra du 19 au 21 septembre 2026 à Londres. Photo: VNA

Ao Dai Fashion Week London : l'"áo dài" sur les catwalks de Londres fin 2026

Placée sous le thème évocateur « A Runway of Heritage, A Future of Style » (Un podium du patrimoine, un avenir de style), l'événement Ao Dai Fashion Week London ambitionne de promouvoir l’"áo dài" comme un élément vivant du patrimoine vietnamien, tout en construisant un écosystème reliant culture, communauté, créativité et commerce entre le Vietnam et le monde.

Une représentation dans le cadre du programme politico-artistique intitulé « Duong lên phia truoc » (La voie à suivre), à Hanoi, le 4 février. Photo : VNA

La voie à suivre, une symphonie artistique pour les 96 ans du Parti

Ce programme visait à revisiter les traditions révolutionnaires de la nation et à réaffirmer le rôle prépondérant du Parti tout au long du processus révolutionnaire, de la lutte pour l’indépendance nationale à la construction et au développement du pays durant la période de renouveau et d’intégration internationale.

Croustillant à l’extérieur, savoureux à l’intérieur : le nem, rouleau frit emblématique du Vietnam, incarne à lui seul la richesse et la convivialité de sa gastronomie. Photo : VNA

Les artisans de la cuisine, vecteurs de l’image des destinations vietnamiennes

Dans un contexte où de nombreux plats vietnamiens sont régulièrement distingués dans des classements gastronomiques internationaux prestigieux, la professionnalisation du métier de cuisinier et la valorisation des talents d’exception apparaissent comme des leviers essentiels pour renforcer l’attractivité du tourisme vietnamien.